SRAM Reverb Manual De Usuario página 29

Pull the housing and remote hose through
the seat tube and out the frame hose port.
Stop when the seatpost is just above the
seat tube.
NOTICE
To avoid crimping the hose, do not pull the
hose if excess friction is felt where the hose
contacts the frame.
Ziehen Sie die Zughülle und die Fernbe-
dienungsleitung durch das Sattelrohr aus
der Leitungsaufnahme im Rahmen. Stoppen
Sie, wenn die Sattelstütze sich direkt
oberhalb des Sattelrohrs befindet.
HINWEIS
Um das Leitungsende nicht zu beschädigen,
ziehen Sie nicht an der Leitung, wenn Sie
an den Stellen, an denen die Leitung den
Rahmen berührt, übermäßigen Widerstand
spüren.
Tire de la funda y del manguito del control
remoto a través del tubo de sillín del cuadro,
hasta que salga del todo por el orificio del
cuadro por donde pasa el manguito. Deje de
tirar en cuanto la tija esté justo encima del
tubo de sillín del cuadro.
AVISO
Para no pinzar el manguito, no tire de él si
nota una fricción excesiva en el punto por
donde el manguito entra en contacto con el
cuadro.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Tirez la gaine et la durite de la commande à
distance à travers le tube de selle pour les
faire sortir par le trou pour le passage de la
durite sur le cadre. Cessez de tirer lorsque
la tige de selle se trouve juste au-dessus du
tube de selle.
Pour éviter de pincer la durite, ne tirez pas la
durite si vous sentez une certaine résistance
au niveau des points de contact sur le cadre.
Tirare la guida e il flessibile del telecomando
attraverso il tubo verticale e fuori dalla porta
del flessibile del telaio. Fermarsi quando
il reggisella è appena al di sopra del tubo
verticale.
Per evitare la piegatura del flessibile, non
tirare il flessibile se si percepisce un attrito
eccessivo nel caso in cui il flessibile entri in
contatto con il telaio.
Trek de buitenkabel en de slang van
afstandsbediening door de zadelbuis en
uit de slangopening van het frame. Stop
wanneer de zadelpen zich net boven de
zadelbuis bevindt.
MEDEDELING
Om plooien van de slang te vermijden, trek
niet langer aan de slang als overmatige
frictie wordt gevoeld wanneer de slang het
frame raakt.
Ajustar
調節
调节
6
Puxe a bainha e a tubagem flexível do
remoto através do tubo do assento e para
fora do orifício para a tubagem flexível no
quadro. Pare quando o espigão do selim
ficar logo acima do tubo do assento.
AVIS
Para evitar esborrachar a tubagem flexível,
não puxe a tubagem flexível se sentir
demasiada fricção no sítio onde a tubagem
flexível está em contacto com o quadro.
ハウジングとリモート ・ ホースをシート ・ チュー
ブ内から引き、 フレームのホース ・ ポートから出
します。 シートポス トがシート ・ チューブの少し
上になるところで止めます。
AVVISO
ホースの捩れを防ぐため、 ホースがフレームに
触れる箇所で過度の摩擦を感じた場合は、 ホ
ースを引かないでください。
拉动线管和线控油管, 使之穿过座管并从油
管端口穿出来。 当座杆刚好位于座管上方时,
停止拉动。
如果感觉到油管接触车架时产生的摩擦阻力
过大, 请勿拉动油管, 以免油管卷曲。
NOTIFICAÇÃO
注意事項
注意
29
loading

Este manual también es adecuado para:

Reverb stealthReverb 1x remote