Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

AIRFUSION AIRLIE II ECO SERIES
INSTALLATION
OPERATION
MAINTENANCE
WARRANTY INFORMATION
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
INSTALLATION AND FAN OPERATION.
LUCCI
CEILING FAN
CAUTION
V1.0 - MUTIL–Published on 06 2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUCCI AIRFUSION AIRLIE II ECO Serie

  • Página 1 LUCCI AIRFUSION AIRLIE II ECO SERIES CEILING FAN  INSTALLATION  OPERATION  MAINTENANCE  WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. V1.0 - MUTIL–Published on 06 2017...
  • Página 2 Airfusion Airlie II Installation Instructions CONTENTS Installation instruction manual ..................3 Installationsanleitung ......................13 Guide d’installation......................23 Manual de instrucciones de instalación................32 Manuale delle istruzioni di installazione................41 Installatiehandleiding......................51 2 | P a g e...
  • Página 3: Safety Precautions

    Airfusion Airlie II Installation Instructions THANK YOU FOR PURCHASING Thank you for purchasing this quality Lucci product. To ensure correct function and safety, please read and save all instructions before using the product. SAFETY PRECAUTIONS The information contained in the following pages has been prepared to ensure you of trouble-free operation of your ceiling fan.
  • Página 4 Airfusion Airlie II Installation Instructions accordance with the wiring rules. Example: If a fan is connected to a circuit that can be isolated via an all-pole safety switch at the switchboard, then this is considered to be an all-pole disconnection to the ceiling fan electrical circuit, meeting the requirements of clause 7.12.2 of AS/NZS 60335.1.
  • Página 5: Before Installation

    Airfusion Airlie II Installation Instructions BEFORE INSTALLATION Unpack the fan and carefully identify the parts. Please refer to Fig 1. Fig. 1 AIRLIE FAN WITH LIGHT AIRLIE FAN WITHOUT LIGHT Blades x 4 Blades x 4 Pre-assembled Fan motor, down rod, and Pre-assembled Fan motor, down rod, and canopy x 1 canopy x 1...
  • Página 6 Airfusion Airlie II Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRACKET  The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are a minimum 300mm spacing from the tip of the blade to the nearest objects or walls. ...
  • Página 7: Hanging The Fan

    Airfusion Airlie II Installation Instructions HANGING THE FAN Lift the fan assembly onto the mounting bracket. Ensure the registration slot (A) of the hanger ball is positioned on the stopper (B) of the mounting bracket (C) to prevent the fan from rotating when in operation.
  • Página 8: Electrical Wiring Diagram

    Airfusion Airlie II Installation Instructions ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING: FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENSED ELECTRICIAN. NOTE: AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION MUST BE INCORPORATED IN THE FIXED WIRING IN ACCORDANCE WITH THE WIRING RULES. ...
  • Página 9: Using Your Ceiling Fan

    Airfusion Airlie II Installation Instructions Fig. 8 USING YOUR CEILING FAN REMOTE CONTROL Your ceiling fan is controlled via the remote control. There are 4 buttons (HI, MED, LOW, OFF) to control the fan speed and one button to control light on/off. Fig. 11 Before operating the remote, the following must be considered.
  • Página 10 Airfusion Airlie II Installation Instructions OPERATING THE REMOTE: Before you start using the remote, take the time to read through this section and get familiar with the buttons and function of each button. LED Indicator The red LED indicator on the top of the transmitter will flash when the buttons are active.
  • Página 11: After Installation

    Airfusion Airlie II Installation Instructions AFTER INSTALLATION WOBBLE: NOTE: CEILING FANS TEND TO MOVE DURING OPERATION DUE TO THE FACT THAT THEY ARE MOUNTED ON A RUBBER GROMMET. IF THE FAN WAS MOUNTED RIGIDLY TO THE CEILING IT WOULD CAUSE EXCESSIVE VIBRATION. MOVEMENT OF A FEW CENTIMETRES IS QUITE ACCEPTABLE AND DOES NOT SUGGEST ANY PROBLEM.
  • Página 12 Airfusion Airlie II Installation Instructions – Please refer to the separated WARRANTY STATEMENT. IN AUSTRALIA / NEW ZEALAND IN EUROPE – If you are a European customer please contact the retail outlet where the fan was purchased for warranty service. 12 | P a g e...
  • Página 13 Airfusion Airlie II Installation Instructions WIR GRATULIEREN ZUM KAUF DIESES PRODUKTES Wir gratulieren zum Kauf dieses Qualitätsproduktes von Lucci. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vollständig und sorgfältig durch, um den ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Gerätes zu gewährleisten. SICHERHEITSMASSREGELN Die nachfolgenden Informationen auf dieser Seite dienen dazu einen störungsfreien und vor allem sicheren Betrieb Ihres neuen Deckenventilators sicher zu stellen.
  • Página 14: Vor Der Installation Zu Beachten

    Airfusion Airlie II Installation Instructions VOR DER INSTALLATION ZU BEACHTEN Versandpackung enthalten sind. Bitte beachten Sie hierzu Abb. 1. Abb. 1 AIRLIE VENTILATOR MIT LICHT AIRLIE VENTILATOR OHNE LICHT Ventilatorflügel x 4 Ventilatorflügel x 4 Vormontierter Ventilatormotor, Hängestange Vormontierter Ventilatormotor, Hängestange und Abdeckung x 1 und Abdeckung x 1 Glasschirm x 1...
  • Página 15 Airfusion Airlie II Installation Instructions INSTALLATION DER DECKENHAL TERUNG  Der Deckenventilator muss an einem Ort installiert werden, wo die Flügelspitzen mindestens einen Abstand von 30cm zum nächsten Gegenstand oder der Wand haben  Befestigen Sie die Halterung an einem sicheren Deckenträger oder einer strukturell äquivalenten Stelle, die ein Gewicht von mindestens 30KG tragen kann, und verwenden Sie dazu die zwei mitgelieferten Schrauben.
  • Página 16 Airfusion Airlie II Installation Instructions AUFHÄNGUNG DES VENTILATORS Setzen Sie die Ventilatoreinheit auf die Halterung auf. Stellen Sie sicher, dass die Führungsschlitze des Kugelgelenks auf die Anschlagstifte der Halterung ausgerichtet sind, wodurch ein Verdrehen des Ventiltors während des Betriebs verhindert wird. (Abb.4) Abb.
  • Página 17 Airfusion Airlie II Installation Instructions Abb. 6 ELEKTRISCHES SCHALTDIAGRAMM WARNHINWEIS: INTERESSE IHRER PERSÖNLICHEN SICHERHEIT MÜSSEN ALLE ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE VON EINEM ZUGELASSENEN ELEKTRIKER AUSGEFÜHRT WERDEN. HINWEIS: EIN ZUSÄTZLICHER, ALLPOLIGER TRENNSCHATER MUSS IN DER INSTALLATION DER WANDVERKABELUNG ENTHALTEN SEIN.  Verbinden Sie den das stromführende Kabel “LIVE” mit dem “L” auf dem Klemmenblock an der Aufhän gevorrichtung.
  • Página 18: Abschluss Der Installation

    Airfusion Airlie II Installation Instructions Halterung Empfänger Empfänger Ventilatorhaupteinheit Abb. 7 ABSCHLUSS DER INSTALLATION  Nach Abschluss der elektrischen Anschlüsse am Kabelblock der Halterung schließen Sie die Verkabelung des den Deckenventilator über den Verbindungsstecker an der Netzstromversorgung  Decken Sie die Halterung mit der Abdeckung ab. Die Verkabelung befindet sich nun unter der Abdeckung und Sie sollten darauf achten, dass diese in diesem Schritt nicht beschädigt wird.
  • Página 19 Airfusion Airlie II Installation Instructions DER BETRIEB DES DECKENVENTILATORS FERNBEDIENUNG Ihr Deckenventilator wird mit einer Fernbedienung betrieben. Es gibt 4 Tasten (HI, MED, LOW, OFF) für die Steuerung der Geschwindigkeit und eine Taste zu Ein- und Ausschalten des Lichts. Abb. 11 Beachten Sie vor der Verwendung der Fernbedienung die folgenden Hinweise: Zum Betrieb der Fernbedienung benötig en Sie 2 Batterien mit 1,5 V des Typs AAA (Größe).
  • Página 20 Airfusion Airlie II Installation Instructions Receiver Empfänger Set to … Eingestellt auf … Transmitter Sender BEDIENUNG DER FERNBEDIENUNG: Nehmen Sie sich vor der Verwendung der Fernbedienung Zeit, um diesen Abschnitt zu lesen und sich mit den Tasten und der Tastenbelegung vertraut zu machen. LED-Anzeige Wenn die rote LED-Anzeige oben am Sender leuchtet, sind die Tasten in Betrieb.
  • Página 21: Nach Der Installation

    Airfusion Airlie II Installation Instructions Sommer Winter Umkehrschalter Abtrieb Sommer Winter Auftrieb Drehung im Uhrzeigersinn Drehung gegen den Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn Abb. 12 NACH DER INSTALLATION SCHLINGERN: HINWEIS: DECKENVENTILATOREN HABEN EINE NEIGUNG ZUM SCHLINGERN, DA SIE ÜBER DIE AUFHÄNGUNG AN DER DECKE AUF EINER GUMMIVERBINDUNG GELAGERT SIND: WENN DER VENTILATOR FEST AN DER DECKE ANGEBRACHT WÄRE, DANN WÜRDE DIE ROTATION ÜBERMÄSSIGE VIBRATIONEN VERURSACHEN.
  • Página 22: Technische Daten

    Airfusion Airlie II Installation Instructions  Die regelmäßige Reinigung des Ventilators ist die einzige Wartungsmaßnahme, die Ihr Ventilator benötigt. Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein flusenfreies Tuch, um Kratzer auf den Oberflächen des Gerätes zu vermeiden. Bitte schalten Sie stets die Stromversorgung zum Gerät vollständig ab, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Página 23: Consigne De Sécurité

    Airfusion Airlie II Installation Instructions MERCI POUR VEOTRE ACHAT Félicitations! Vous venez d’acquérir votre ventilateur de plafond à onde lumineuse à faible consummation électrique de Minka Aire. Pour un fonctionnement approprié et sûre, lire attentivement et intégrer toutes les consignes avant l’utilisation du produit. CONSIGNE DE SÉCURITÉ...
  • Página 24: Avant L'installation

    Airfusion Airlie II Installation Instructions AVANT L’INSTALLATION Déballez le ventilateur et identifiez avec prudence les composants. Regardez Fig.1. Fig. 1 VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC ÉCLAIRAGE VENTILATEUR DE PLAFOND SANS ÉCLAIRAGE Pales x 4 Pales x 4 Moteur du ventilateur préinstallé, tige de Moteur du ventilateur préinstallé, tige de suspension et cache x 1...
  • Página 25 Airfusion Airlie II Installation Instructions INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION  Il faut installer le ventilateur au plafond dans un endroit où les pales seront éloignés les uns les autres au moins 300mm de la pointe de pale jusqu’à l’objet ou mur plus proche. ...
  • Página 26: Installation Des Lames

    Airfusion Airlie II Installation Instructions FIXATION DU VENTILATEUR Soulever le ventilateur sur le support de montage. S’assurer que le logement de calage du palier de suspension est positionné sur le butoir du support de montage afin de prévenir la rotation du ventilateur lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Página 27: Schéma De Câblage Électrique

    Airfusion Airlie II Installation Instructions SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: POUR VOTRE SÉCURITÉ Les branchements électriques doivent être effectuées par un électricien agréé. NOTE: UNE supplémentaires Toutes POLE DECONNEXION interrupteur doit être incluse dans le câblage fixe.  Raccordez le câble sous tension “LIVE” à la borne “L” du bornier situé sur le dispositif de suspension. ...
  • Página 28 Airfusion Airlie II Installation Instructions COMPLÈTEMENT DE L’INSTALLATION  Après avoir complété la connexion électrique au bornier du support de montage, connecter le câblage de ventilateur au plafond en utilisant le connecteur libre.  Couvrir le support de montage avec la voile. Assurer que tous les câblages électriques soient dans la voile et qui ne soient pas endommagés pendant cette procédure.
  • Página 29 Airfusion Airlie II Installation Instructions Fig. 9 Compartiment des piles télécommande Fig. 10 Interrupteurs DIP récepteur FRANÇAIS DIP switches Interrupteurs DIP Example DIP Switch Settings Exemple de réglage interrupteurs DIP Receiver Récepteur Set to … Réglé sur … Transmitter Émetteur UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE : Avant d’utiliser la télécommande, prenez le temps de lire cette section et de vous familiariser avec les touches et leur affectation.
  • Página 30 Airfusion Airlie II Installation Instructions désactivé via l’interrupteur à coupure omnipolaire, le dernier état de fonctionnement sera alors mémorisé et de nouveau appelé lors de la mise en marche suiva nte. FONCTION D’IVERSION Votre appareil de plafond peut fonctionner en mode normal ou en mode inversé. Mode ÉTÉ: L’interrupteur d’inversion doit être à...
  • Página 31: Information Technique

    Airfusion Airlie II Installation Instructions BRUIT: Quand il est calme (surtout la nuit), vous entendrez peut-être des petits bruits occasionnels. Les fluctuations de puissance légères et des signaux de fréquences superposées en électricité pour les périodes creuses maî trise de l'eau chaude, peuvent provoquer un changement dans le bruit du moteur de ventilateur.
  • Página 32: Felicitaciones Por Su Compra

    Airfusion Airlie II Installation Instructions FELICITACIONES POR SU COMPRA Felicitaciones por la compra de este producto de calidad de Lucci. Para garantizar el funcionamiento y seguridad, por favor antes de utilizar el producto, lea detalladamente todas las instrucciones y guárdelas para futura referencia.
  • Página 33: Antes De La Instalación

    Airfusion Airlie II Installation Instructions ANTES DE LA INSTALACIÓN Desembale el ventilador y cuidadosamente identifique las piezas. Por favor refiérase a la F ig 1. Fig. 1 VENTILADOR CON LUZ AIRLIE VENTILADOR SIN LUZ AIRLIE Cuchillas x 4 Cuchillas x 4 Motor del ventilador, varilla de descenso y dosel Motor del ventilador, varilla de descenso y dosel pre-ensamblados x 1...
  • Página 34: Instlación Del Soporte De Montaje

    Airfusion Airlie II Installation Instructions INSTLACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE  El ventilador de techo se debe instalar en una ubicación de manera que las paletas queden separadas de los objetos y paredes un mí nimo de 300mm desde la punta de las paletas. ...
  • Página 35: Colgar El Ventilador

    Airfusion Airlie II Installation Instructions COLGAR EL VENTILADOR Levante el ventilador sobre la abrazadera de montaje. Asegúrese que la ranura de registro de la bola del colgador está colocada en el tope de la abrazadera de montaje para evitar que el ventilador gire mientras se encuentra en funcionamiento.
  • Página 36: Diagrama De Cableado Elétrico

    Airfusion Airlie II Installation Instructions DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉTRICO ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN SER REALIZADAS POR UN ELECTRICISTA AUTORIZADO. NOTA: DEBE INCLUIRSE UN INTERRUPTOR ADICIONAL DE DESCONEXIÓN DE TODOS POLOS EN EL CABLEADO FIJO.  Conecte el cable de suministro "VIVO"...
  • Página 37: Funcionamiento Del Ventilador De Techo

    Airfusion Airlie II Installation Instructions Figura. 8 FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DE TECHO CONTROL REMOTO El ventilador de techo se opera por medio del control remoto. Hay 4 botones (ALTO, MEDIO, BAJO, APAGADO) para controlar la velocidad del ventilador y un botón para encender y apagar la luz. Fig. 11 Antes de utilizar el control remoto, tenga en cuenta lo siguiente: Se necesitan 2 baterí...
  • Página 38 Airfusion Airlie II Installation Instructions OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO: Antes de comenzar a utilizar el control remoto, lea las instrucciones de esta sección para familiarizarse con los botones y la función de cada botón. Indicador LED: El indicador LED rojo en la parte superior del transmisor parpadeará...
  • Página 39: Después De La Instalación

    Airfusion Airlie II Installation Instructions DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN HOLGURA: NOTA: LOS VENTILADORES DE TECHO TIENDEN A MOVERSE DURANTE LA OPERACIÓN POR EL HECHO DE QUE SE MONTAN EN UN ANILLO DE GOMA. SI EL VENTILADOR SE MONTARA EN EL TECHO RÍ...
  • Página 40: Información Sobre La Garantía

    Airfusion Airlie II Installation Instructions INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍ A CLIENTES DE AUSTRALIA / NUEVA ZELANDA - Por favor, consulte la declaración de garantí a particular. EN EUROPA - Si usted es un cliente europeo, póngase en contacto con la tienda donde se compra el ventilador para el servicio de garantí...
  • Página 41: Precauzioni Di Sicurezza

    Airfusion Airlie II Installation Instructions VI RINGRAZIAMO PER IL VOSTRO ACQUISTO Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto di qualità Lucci. Per assicurare la corretta funzionalità e la sicurezza, si prega di leggere con attenzione e salvare tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 42 Airfusion Airlie II Installation Instructions PRIMA L’INSTALLAZIONE Disimballare il ventilatore e identificare accuratamente le parti. Si prega di fare riferimento alla Figura 1. Fig. 1 VENTILATORE AIRLIE CON LAMPADA VENTILATORE AIRLIE SENZA LAMPADA Pale x 4 Pale x 4 Motore del ventilatore preassemblato, asta di Motore del ventilatore preassemblato, asta di sospensione e campana x 1 sospensione e campana x 1...
  • Página 43 Airfusion Airlie II Installation Instructions INSTALLARE LA STAFFA DI MONTAGGIO  Il ventilatore deve essere installato in una posizione che le lame siano una distanza minima 300 millimetri dalla punta della lama agli oggetti o pareti vicine.  Fissare la staffa di sostegno al travetto soffitto o una struttura che è in grado di trasportare un carico di almeno 30 kg, con le due viti lunghe fornite.
  • Página 44: Installazione Del Ventilatore

    Airfusion Airlie II Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL VENTILATORE Sollevare il gruppo ventilatore sulla staffa di montaggio. Assicuratevi che la tacca della sfera di sospensione sia posizionata sul fermo della staffa di montaggio per impedire al ventilatore di ruotare quando in funzione. (Fig.4) Fig.
  • Página 45: Schema Elettrico

    Airfusion Airlie II Installation Instructions SCHEMA ELETTRICO ATTENZIONE: PER LA VOSTRA SICUREZZA TUTTI I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA QUALIFICATO NOTA: UN SUPPLEMENTARE ALL POLE SEZIONATORE DEVE ESSERE INCLUSO NEL CABLAGGIO FISSO  Collegare il cavo conduttore “LIVE” (con la “L”) alla morsettiera del dispositivo di sospensione. ...
  • Página 46: Completamento Dell'installazione

    Airfusion Airlie II Installation Instructions Staffa di montaggio Ricevitore Fig. 7 Fig. 8 Unità ventilatore COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE  Dopo aver completato il collegamento elettrico al blocco terminale della staffa di montaggio, collegare il cavo del ventilatore a soffitto tramite il connettore rapido. ...
  • Página 47 Airfusion Airlie II Installation Instructions UTILIZZARE IL VOSTRO VENTILATORE A SOFFITTO TELECOMANDO Il ventilatore da soffitto viene comandato mediante telecomando. Sono disponibili 4 tasti (HI, MED, LOW, OFF) per controllare la velocità e un tasto per accendere e spegnere la luce, Fig. 11. Prima di usare il telecomando, osservare le seguenti indicazioni: Il telecomando funziona con 2 batterie da 1.5 V di tipo AAA (misura).
  • Página 48 Airfusion Airlie II Installation Instructions ITALIANO DIPswitches Interruttore DIP Example DIP Switch Settings Esempio di impostazione dell'interruttore DIP Receiver Ricevitore Set to … Impostato su … Transmitter Trasmettitore USO DEL TELECOMANDO: Prima di usare il telecomando, leggere questo capitolo per familiarizzare con i tasti e la relativa occupazione.
  • Página 49: Dopo L'installazione

    Airfusion Airlie II Installation Instructions Interruttore inverso Aria verso il basso Estate Inverno Aria verso l'alto Rotazione del contatore in senso orario Rotazione in senso orario Fig. 12 DOPO L’INSTALLAZIONE OSCILLAZIONE: NOTA: I VENTILATORI TENDONO A MUOVERSI DURANTE IL FUNZIONAMENTO DOVUTO AL FATTO CHE SONO MONTATI SU UN ANELLO DI GOMMA.
  • Página 50: Informazioni Tecniche

    Airfusion Airlie II Installation Instructions e creare la possibilità di una scossa elettrica.  Il motore ha una palla lubrificazione permanente. Non c'è bisogno di olio NOTA: Spegnere sempre l'alimentazione elettrica con l’interruttore prima di tentare di pulire il ventilatore. INFORMAZIONI TECNICHE Modelli di Potenza Nominale...
  • Página 51: Veiligheidsvoorschriften

    Airfusion Airlie II Installation Instructions GEFELICITEERF MET UW AANKOOP Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct van Lucci. Lees en bewaar alle instructies aandachtig voordat u het product gebruikt, om een juiste werking en veiligheid te garanderen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De informatie op de volgende pagina’s is gericht om een veilig gebruik van uw ventilator te verzekeren.
  • Página 52: Voor De Installatie

    Airfusion Airlie II Installation Instructions VOOR DE INSTALLATIE Pak de ventilator uit en controleer alle onderdelen. Zie Fig 1. Fig. 1 AIRLIE-VENTILATOR MET LICHT AIRLIE-VENTILATOR ZONDER LICHT Schoepen x 4 Schoepen x 4 Vooraf gemonteerde ventilatormotor, spil Vooraf gemonteerde ventilatormotor, spil en afdekstuk x 1 afdekstuk x 1 Glazen kap x 1...
  • Página 53: De Houder Installeren

    Airfusion Airlie II Installation Instructions DE HOUDER INSTALLEREN  De ventilator moet in een ruimte geï nstalleerd worden waar tussen uiteinden van de schoepen en het dichtsbijzijnde voorwerp of muur tenminste 300mm zit.  Installeer de houder aan een plafondbalk of structuur dat een lading van tenminste 30KG kan dragen, met de twee lange schroeven uit het pakket.
  • Página 54 Airfusion Airlie II Installation Instructions VENTILATOR OPHANGEN Til de ventilator op de montagebeugel. Zorg ervoor dat de registratie gleuf van hanger kogel overeen kom met de stop van montagebeugel om zo te voorkomen dat de ventilator draait tijdens gebruik. (Fig. 4) Fig.
  • Página 55: Elektrische Bedrading

    Airfusion Airlie II Installation Instructions ELEKTRISCHE BEDRADING WAARSCHUWING: VOOR UW VEILIGHEID, MOETEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN MOETEN DOOR EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN UITGEVOERD WORDEN.. OPMERKING: EEN EXTRA TWEEPOLIGE ONTKOPPELINGSSCHAKELAAR MOET OP DE VASTE BEDRADING WORDEN TOEGEVOEGD.  Verbindt de stroomvoerende kabel “LIVE” met de “L” op het klemmenblok aan de ophanginrichting. ...
  • Página 56: De Ventilator Gebruiken

    Airfusion Airlie II Installation Instructions Fig. 8 DE VENTILATOR GEBRUIKEN AFSTANDSBEDIENING Uw plafondventilator wordt met een afstandsbediening toegepast. Er zijn 4 toetsen (HI, MED, LOW, OFF) voor de besturing van de snelheid en een toets voor het in- en uitschakelen van het licht. Afb. 11 Let voor het gebruik van de afstandsbediening op de volgende instructie: Voor het gebruik van de afstandsbediening hebt u 2 batterijen met 1,5 V van het type AAA (grootte) nodig.
  • Página 57 Airfusion Airlie II Installation Instructions NEDERLANDS DIP switches DIP-schakelaar Example DIP Switch Settings Voorbeeld instellingen DIP-schakelaar Receiver Ontvanger Set to … Ingesteld op … Transmitter Zender BEDIENING VAN DE AFSTANDSBEDIENING: Neem voordat u de afstandsbediening gaat gebruiken de tijd om deze paragraaf te lezen en u vertrouwd te maken met de toetsen en de functies ervan.
  • Página 58 Airfusion Airlie II Installation Instructions Zomer Winter Omkeerschakelaar Neerwaartse trek Zomer Winter Opwaartse trek Rotatie linksom Rotatie rechtsom Fig. 12 NA DE INSTALLATIE SLINGEREN: OPMERKING: VENTILATORS BEWEGEN TIJDENS HET FUNCTIONEREN AANGEZIEN ZE BEVESTIGD ZIJN AAN EEN RUBBEREN RING. ALS DE VENTILATOR TE STRAK AAN HET PLAFOND BEVESTIGD OVERMATIG...
  • Página 59: Technische Informatie

    Airfusion Airlie II Installation Instructions TECHNISCHE INFORMATIE Nominaal vermogen Batterij voor FAN modellen Spanning (motor) afstandsbediening 2 x CFL-spiraal- of Airlie II-ventilator met 220 - 240 V ledlampen van max. 15 licht W, E27 Airlie II-ventilator 220 - 240 V n.v.p.

Tabla de contenido