...E
SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DEGIVRAGE ELECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / RESISTENCIAS ELÉCTRICAS / ЭЛЕКТРООТТАЙКИ
Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Gama /
6100-4
6102-4
6200-6
6202-6
LS62H...E
6300-7
6302-7
6400-10
6402-10
6500-12
6502-12
Elettrrovent. Fans
n°
1
1
Ventilateurs Ventilat.
Моторы
Electroventiladores
Resistenze elettriche (BATTERIA) / Electric heaters (COIL) / Résistances électriques (BATTERIE) / Heizstäbe (BLOK) / Resistencia eléctrico(BATERIA /
N°
8
8
Mod. / Type
RCL12
RCL12
W x1
)
1215
1215
(230 V
(1) Tot. W
9720
9720
N°
---
2
Mod. / Type
---
FCL12
W x1
---
1215
(230 V)
(2) Tot. W
---
2430
Resistenze elettriche (BACINELLA) / Electric heaters (DRAIN TRAY / Résistances électriques (ÉGOUTTOIR) / Heizstäbe (TROPFWANNE) / Resistencia eléctrico (BANDEJA) /
N°
1
2
Mod. / Type
FCL12
FCL12
W x1
1215
1215
(230 V)
(3) Tot. W
)
1215
2430
(230 V
(1)+(2)+(3) = W
10935
14580
Schema di collegamento /
Code
8/0/1
8/2/2
• Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio assicurarsi
che il circuito elettrico d'alimentazione sia aperto.
• Before proceeding with electrical wiring, it is essential to:
ensure that the power supply circuit is open.
• Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire de s'as-
surer que le circuit électrique d'alimentation est ouvert.
• Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten
werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist.
• Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio asegurarse que
el circuito de alimentación eléctrico esté abierto.
• Перед тем как произвести все электро подключения следует:
Удостовериться в том что контур незамкнут
8/0/1
Code
RCL
FCL
8/2/2
Code
RCL
FCL
FCL
12/2/2
Code
RCL
FCL
FCL
0/14/2
Code
FCL
FCL
FCL
Д иа па зо н
-------
6106-4
6108-4
6204-6
6206-6
6208-6
6304-7
6306-7
6308-7
6404-10
6406-10
6408-10
6504-12
6506-12
6508-12
1
2
2
12
8
8
RCL12
RCL24
RCL24
1215
2300
2300
14580
18400
18400
2
---
2
FCL12
---
FCL24
1215
---
2300
2430
---
4600
2
1
2
FCL12
FCL24
FCL24
1215
2300
2300
2430
2300
4600
(1) + (2) + (3)
19440
20700
27600
Connection wiring
/ Schema de raccordement
12/2/2
8/0/1
8/2/2
X
Z
Y
U
V
W
Z
X
U
V
Z
U
V
Z
U
LS62H...E
-------
6112-4
6210-6
6212-6
6310-7
6312-7
6410-10
6412-10
6510-12
6512-12
2
3
12
8
RCL24
RCL36
2300
3375
27600
27000
2
---
FCL24
---
2300
---
4600
---
2
1
FCL24
FCL36
2300
3375
4600
3375
TOT. = W
36800
30375
/ Schaltbilder Zeichenerklärung
12/2/2
8/0/1
0/8/1
Code
RCL
FCL
0/10/2
Code
FCL
Y
FCL
W
FCL
X
Y
W
X
Y
W
V
6114-4
-------
6118-4
6214-6
6216-6
6218-6
6314-7
6316-7
6318-7
6414-10
6416-10
6418-10
6514-12
6516-12
6518-12
3
3
4
Электрическая оттайка Батарея
8
12
---
RCL36
RCL36
---
3375
3375
---
27000
40500
---
2
2
8
FCL36
FCL36
FCL48
3375
3375
4450
6750
6750
35600
Электрическая оттайка поддона
2
2
1
FCL36
FCL36
FCL48
3375
3375
4450
6750
6750
4450
40500
54000
40050
Esquema de conexiónado / ПОДСОЕДИНЕНИЯ
/
8/2/2
12/2/2
0/8/1
Z X
Y
U
V
W
U
1 2 3
N
STANDARD
3 ~ 230 V 50-60 Hz
3 ~ 400 V 50-60 Hz
X
Z
U
V
Z
X
U
V
6120-4
-------
6220-6
6222-6
6320-7
6322-7
6420-10
6422-10
6520-12
6522-12
4
4
---
---
---
---
---
---
---
---
10
14
FCL48
FCL48
4450
4450
44500
62300
2
2
FCL48
FCL48
4450
4450
8900
8900
53400
71200
0/10/2
0/14/2
Z
X
Y
V
W
1 2
3
Y
W
Y
W
15