DeWalt DC410 Manual De Instrucciones
DeWalt DC410 Manual De Instrucciones

DeWalt DC410 Manual De Instrucciones

Desbastadora sin cables
Ocultar thumbs Ver también para DC410:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

632249-00,DC410
7/10/06
3:09 PM
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC410 Cordless Cut-Off Tool
Outil à tronçonner sans fil DC410
DC410 Desbastadora sin cables
Page 1
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DC410

  • Página 1 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO GUIDE D'UTILISATION ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES DC410 Cordless Cut-Off Tool Outil à tronçonner sans fil DC410 DC410 Desbastadora sin cables...
  • Página 2 632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 2...
  • Página 42: Normas Generales De Seguridad - Para Todas Las Herramientas Que Funcionan Con Batería

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 40 Normas generales de seguridad – Para • Las herramientas que operan con baterías se deben utilizar sólo con baterías diseñadas especialmente. La utilización de todas las herramientas que funcionan otras baterías comporta riesgo de incendio.
  • Página 43: Uso Y Cuidados De La Herramienta

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 41 USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA pueda afectar la operación de la herramienta. Si la her- ramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. • Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y Muchos accidentes los provocan unas herramientas mal apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable.
  • Página 44 632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 42 cará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan contienen partículas metálicas que se acumulan con frecuencia electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica. en las superficies interiores y pueden suponer un riesgo.
  • Página 45: Lea Todas Las Instrucciones

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 43 El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía duración prolongada brindan un 25% más de tiempo de fun- en función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. cionamiento que los paquetes de baterías estándar. Consulte el gráfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los...
  • Página 46: El Sello Rbrc

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 44 • NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. nales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura puede llegar...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Cargadores De Baterías

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 45 Instrucciones de seguridad importantes • Estos cargadores no están diseñados para usos distintos de la carga de baterías recargables de D WALT. Otros usos para los cargadores de baterías pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o elec- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: este manual contiene trocución.
  • Página 48: Conserve Las Instrucciones Para Volver A Consultar En El Futuro

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 46 • No desarme el cargador; cuando deba realizar un manten- 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador. La luz roja imiento o reparaciones, llévelo a un centro de manten- (cargando) se encenderá y apagará en forma continua indi- cando que el proceso de carga ha comenzado.
  • Página 49: Retraso Por Paquete Caliente/Frío

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 47 devolverse a un centro de mantenimiento u otro sitio de recopi- PAQUETE DE BATERÍAS DÉBIL: los cargadores también lación para su reciclado. Si el nuevo paquete de baterías presen- pueden detectar una batería agotada. Estas baterías aún se ta el mismo problema que el original, haga probar el cargador en pueden utilizar, pero no se espera que realicen mucho trabajo.
  • Página 50: Cómo Instalar Y Retirar La Batería (Fig. 1)

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 48 4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce FIG. 1 energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado...
  • Página 51: Rotación De La Caja Del Engranaje

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 49 3. Coloque nuevo FIG. 2 tornillos que sujetan la caja del engranaje a la carcasa del motor. Apriete los tornillos con un par de 20 pulg. lbs. Si se aprietan demasiado, la rosca puede desgastarse.
  • Página 52: Funcionamiento

    El engranaje. Si, transcurrido un período de modelo D WALT DC410 incorpora una guarda para usarla con dis- tiempo, la guarda se afloja, apriete el cos de esmeril de centro hundido (tipo 27) y discos de esmeril con tornillo de ajuste (M) con la palanca de cubo (tipo 27).
  • Página 53: Discos De Alambre

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 51 Discos de esmeril de 4 1/2" Discos de alambre Guarda de tipo 27 Guarda de tipo 27 Guarda de tipo 27 Guarda de tipo 27 Collarín de respaldo sin rosca Cepillo de copa Disco de alambre Disco con cubo tipo 27 de alambre de 3"...
  • Página 54 632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 52 Discos de Discos de lijado de aletas de 4 1/2" lijado Discos de corte de 4 1/2" Almohadilla de apoyo de goma Guarda de tipo 27 Guarda de tipo 1 Guarda de tipo 1...
  • Página 55: Desbloqueado

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 53 Siempre bloquee el interruptor de gatillo cuando transporte o PRECAUCIÓN: Permita que la herramienta alcance la veloci- guarde la herramienta para evitar una puesta en marcha accidental. dad máxima antes de que toque la superficie de trabajo. Separe la FIG.
  • Página 56: Montaje Y Desmontaje De Discos Sin Cubo

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 54 MONTAJE Y DESMONTAJE DE DISCOS SIN CUBO NOTA: Si después de apretar la tuerca DISCOS DE 1/8" de amarre el disco gira, compruebe la ori- PRECAUCIÓN: Apague la herramienta y retire la batería entación de la tuerca de amarre roscada. Si...
  • Página 57: Acabado De Superficies Con Discos Lijadores De Aletas

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 55 El lado abierto de la guarda debe colocarse en el lado opuesto al 3. Mantenga un ángulo de entre 5˚ y 10˚ operador. Para cortes más profundos con discos de desbastado de entre la herramienta y la superficie de tipo 1, use una guarda de tipo 1.
  • Página 58: Utilización De Almohadillas De Apoyo Para Lijado

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 56 4. Apriete a mano la tuerca de amarre. Después presione el botón 4. Desplace la herramienta constantemente en línea recta para del seguro del eje y gire el disco de lijado hasta que éste y la no quemar ni rayar la superficie de trabajo.
  • Página 59 632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 57 aminadas. Los trabajadores deberán lavarse a fondo ANTES Sólo use cepillos o discos de alambre con un cubo roscado de de comer, beber o fumar. No debe dejarse comida, bebida ni 5/8"-11. Si se usan cepillos o discos de alambre se necesita una guarda de tipo 27.
  • Página 60: Montaje Y Utilización De Discos De Corte (Tipo 1)

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 58 3. Mantenga un ángulo de entre 5˚ y 10˚ 1. Abra el seguro de la guarda (J) y entre la herramienta y la superficie de alinee la flecha de ésta (K) con la flecha del cubo (L). De esta forma las trabajo.
  • Página 61: Mantenimiento

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 59 MONTAJE DE DISCOS DE CORTE 4. Separe la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de PRECAUCIÓN: Apague la herramienta y retire la batería dejarla.
  • Página 62 Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: na Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433- 9258). Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños ____________________________________________________ causados por terceros al intentar realizar reparaciones.
  • Página 63: Reemplazo Gratuito De Las Etiquetas De Adverten

    632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 61 return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS a full refund – no questions asked. ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO...
  • Página 64 632249-00,DC410 7/10/06 3:09 PM Page 62 WALT Battery and Charger Systems Systèmes de batterie et de chargeur de D WALT • Sistemas de la batería y del cargador de D WALT Battery Output Chargers/Charge Time Batterie Production Chargeurs/Durée de charge (Minutes) Batería...

Tabla de contenido