DeWalt DC413 Traducido De Las Instrucciones Originales
DeWalt DC413 Traducido De Las Instrucciones Originales

DeWalt DC413 Traducido De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para DC413:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

DC413
DC415
www.
.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DC413

  • Página 1 DC413 DC415 www.
  • Página 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 3 Figure 1 Figure 2 Figure 4 Figure 3...
  • Página 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8...
  • Página 66: Datos Técnicos

    ESPAÑOL AMOLADORA PROFESIONAL SIN CABLES DC413/DC415 ¡Enhorabuena! ADVERTENCIA: El nivel de emisión de vibración declarado representa Ha elegido una herramienta D WALT. Años de las principales aplicaciones de la experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo herramienta. Sin embargo, si se...
  • Página 67: Defi Niciones: Pautas De Seguridad

    Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes DC413/DC415 donde haya polvo, gases o líquidos WALT declara que los productos descritos bajo inflamables. Las herramientas eléctricas Datos técnicos son conformes a las normas: originan chispas que pueden inflamar el 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
  • Página 68 ESPAÑOL Evite el contacto del cuerpo con Saque toda llave de ajuste o llave inglesa superficies conectadas a tierra como antes de encender la herramienta tuberías, radiadores, cocinas económicas eléctrica. Una llave inglesa u otra llave que y frigoríficos. Existe un mayor riesgo se deje puesta en una pieza en movimiento de descarga eléctrica si tiene el cuerpo de la herramienta eléctrica pueden ocasionar...
  • Página 69: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    ESPAÑOL y otras condiciones que puedan afectar NORMAS DE SEGURIDAD el funcionamiento de la herramienta ESPECÍFICAS ADICIONALES eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada Instrucciones de seguridad para antes de utilizarla. Se ocasionan muchos todas las operaciones accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.
  • Página 70: Causas Y Prevención De Rebote Por Parte Del Operador

    ESPAÑOL cae la herramienta eléctrica o un accesorio, podría hacer que se enganche la ropa y que el inspecciónelos para comprobar si están accesorio toque su cuerpo. dañados o instale un accesorio no dañado. n) Limpie periódicamente los orificios de Después de inspeccionar e instalar un ventilación de la herramienta eléctrica.
  • Página 71: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Operaciones De Amolado Y Corte Abrasivo

    ESPAÑOL b) No ponga nunca la mano cerca del e) No utilice muelas desgastadas de accesorio en movimiento. El accesorio puede herramientas eléctricas más grandes. Una rebotarle en la mano. muela diseñada para una herramienta eléctrica más grande no es adecuada para la mayor c) No se sitúe en el área hacia donde vaya a velocidad de una herramienta más pequeña y moverse la herramienta eléctrica si ocurre...
  • Página 72 ESPAÑOL Advertencias de seguridad – Deterioro auditivo – Riesgo de lesión personal debido a partículas específi cas para operaciones de volantes. lijado – Riesgo de quemaduras debido a los accesorios a) No utilice papel de disco de lijado de que se calientan durante el funcionamiento. un tamaño excesivamente grande.
  • Página 73: Procedimiento De Carga (Fi G. 2)

    ESPAÑOL • No utilice el cargador con un cable o ATENCIÓN: Riesgo de quemadura. enchufe dañado: reemplácelos de inmediato. Para minimizar el riesgo de lesiones, cargue sólo baterías recargables • No utilice el cargador si ha recibido un golpe WALT. Otros tipos de baterías fuerte, se ha caído, o presenta algún daño.
  • Página 74: Proceso De Carga

    ESPAÑOL Proceso de carga sacar la batería del cargador puede inflamar el polvo o los gases. Consulte la tabla siguiente con referencia al estado • Cargue las baterías sólo con cargadores de carga de la batería. WALT. Estado de la carga •...
  • Página 75: Placas En El Cargador Y En La Batería

    Problema del cargador TIPO DE BATERÍA Problema de la batería El DC413 funciona con baterías Li-Ion de 28 voltios. El DC415 funciona con baterías Li-Ion de 36 voltios. Una vez finalizada la vida útil de la batería, Recomendaciones para el elimínela sin dañar el medio ambiente...
  • Página 76: Seguridad Eléctrica

    USO PREVISTO sacar la batería. Las amoladoras angulares de gran capacidad ADVERTENCIA: Utilice solamente DC413/DC415 han sido diseñadas para baterías y cargadores D WALT. aplicaciones profesionales de amolado, corte, lijado y cepillado eléctrico.
  • Página 77: Montaje De La Empuñadura Lateral

    Cuando utilice la amoladora DC413 o DC415 con una rueda abrasiva protegida para cortar metal o Para mayor comodidad del usuario, el cárter gira mampostería DEBE usarse un protector Tipo 1. Los 90º...
  • Página 78: Antes De Usar La Máquina

    ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN: Si la protección no se puede apretar con la palanca de Instrucciones de uso sujeción, no utilice la herramienta. Para minimizar el riesgo de lesiones ADVERTENCIA: Respete siempre las personales, lleve la herramienta y la instrucciones de seguridad y las normas protección a un centro de reparaciones aplicables.
  • Página 79: Montaje Y Utilización Con El Botón Pulsado Centrado De Las Muelas Y De Los Discos Lijadores De Láminas

    ESPAÑOL • Evite las sobrecargas. Si la Accione el disparador (a) para que la herramienta herramienta se calienta, hágala funcione. Si suelta el interruptor de gatillo, la funcionar unos minutos en vacío. herramienta se apaga. No tocar los accesorios hasta que NOTA: Esta herramienta no está...
  • Página 80 ESPAÑOL 3. Para sacar el disco, siga el mismo 2. Aplique la mínima presión sobre la superficie de procedimiento a la inversa. trabajo y permita que la herramienta funcione a la velocidad máxima. El ritmo de amolado es ATENCIÓN: Si el disco no está mayor cuando la herramienta funciona a gran correctamente asentado antes de velocidad.
  • Página 81: Montar Los Cepillos Metálicos Y Las Ruedas Metálicas (Fi G. 1)

    ESPAÑOL 2. Como resulta muy difícil identificar si una ADVERTENCIA: No utilice discos pintura contiene plomo sin un análisis de corte/muelas en ángulo para las químico, recomendamos tome las siguientes aplicaciones de amolado en superficie precauciones cuando lije cualquier tipo de ya que estos discos no han sido pintura: diseñados para las presiones laterales...
  • Página 82: Mantenimiento

    ESPAÑOL Durante la limpieza, los niños y las mujeres MANTENIMIENTO embarazadas deberían mantenerse alejados Su herramienta eléctrica D WALT ha sido de la zona más inmediata de trabajo. diseñada para funcionar mucho tiempo con un 3. Todos los juguetes, mobiliario lavable y mínimo de mantenimiento.
  • Página 83: Accesorios Opcionales

    ESPAÑOL un paño humedecido únicamente con MESA DE ACCESORIOS agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta Max. Longitud Mín. Velocidad [mm] agujero ni sumerja ninguna parte de la misma [mm] rotación periférica roscado en líquido.
  • Página 84 ESPAÑOL Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano contactando con la oficina D WALT de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de D WALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en www.2helpU.com.
  • Página 85 Puede obtener una Europea. lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN GARANTIZADA • servicio después de la venta en Internet en: Si no está completamente satisfecho con www.2helpU.com.
  • Página 86 ESPAÑOL TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO Tipo de protector Accesorio Descripción Cómo colocar la amoladora Disco de amolado abombado PROTECTOR Protector Tipo 27 TIPO 27 Rueda de aletas Brida de soporte Ruedas de Muela abombada Tipo 27 alambre Tuerca de presión roscada Ruedas de alambre con tuerca roscada...
  • Página 87 ESPAÑOL TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO (cont.) Tipo de protector Accesorio Descripción Cómo colocar la amoladora Disco de corte de mampostería, enlazado PROTECTOR Protector Tipo 1 TIPO 1 Disco de corte para metal, Brida de soporte enlazado Muelas Muela de corte para cortar diamante PROTECTOR...

Este manual también es adecuado para:

Dc415

Tabla de contenido