DeWalt DC413 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DC413:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC413 Heavy-Duty 28V Cordless Cut-Off Tool
DC415 Heavy-Duty 36V Cordless Cut-Off Tool
Outil de tronçonnage sans fil robuste de 28 V DC413
Outil de tronçonnage sans fil robuste de 36 V DC415
Herramienta de corte inalámbrica de 28 V para trabajo pesado DC413
Herramienta de corte inalámbrica de 36 V para trabajo pesado DC415
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DC413

  • Página 47: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Defi niciones: Normas ÁREA DE TRABAJO de seguridad • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los Las siguientes definiciones describen el nivel bancos de trabajo abarrotados y las áreas oscuras propician de gravedad de cada palabra de señal. Lea el accidentes.
  • Página 48: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para provocar daños personales graves. el trabajo que realizará. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la velocidad para la que fue •...
  • Página 49: Normas De Seguridad Específi Cas Adicionales

    • Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para • Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad el modelo que posee. Los accesorios que pueden ser aptos recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta, para una herramienta, pueden convertirse en un factor de riesgo como mínimo.
  • Página 50 • Evite darle botes al disco o maltratarlo. Si esto sucede, El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia detenga la herramienta e inspeccione el disco para detectar con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición grietas o defectos.
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías

    baterías, pero puede ser derribada fácilmente. Puede causar evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a lesiones personales graves. continuación: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, • Sujete la herramienta firmemente con ambas manos y tenga mucho cuidado al trabajar en una esquina o borde, ya que ubique su cuerpo y el brazo para poder resistir las fuerzas puede producirse un movimiento repentino y violento de la de retroceso.
  • Página 52: Lea Todas Las Instrucciones

    página de este manual para conocer la compatibilidad entre los • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de cargadores y los paquetes de baterías. baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o El paquete de baterías incluido en la caja no está...
  • Página 53: El Sello Rbrc

    • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las El sello RBRC™ prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías producto que utiliza el paquete de baterías. recargables) que se encuentra sobre la batería de ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 54: Procedimiento De Carga

    • Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no • No desarme el cargador; cuando deba realizar un lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o mantenimiento o reparaciones, llévelo a un centro de tensiones de alguna otra forma.
  • Página 55: Diagnósticos Del Cargador

    DEJAR LA BATERÍA EN EL CARGADOR de 0% a 33% la 1º luz titila El cargador y el paquete de baterías se pueden dejar conectados de 33% a 66% la 1º luz permanece encendida y la 2º luz titila con la luz roja encendida indefinidamente. El cargador mantendrá de 66% a 99% la 1º...
  • Página 56: Instalación Y Extracción Del Paquete De Baterías (Fig. 1)

    d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el (B), como se muestra en la página 59, esté trabado para evitar paquete de baterías y el cargador al centro de mantenimiento el accionamiento del interruptor antes de extraer o colocar la local.
  • Página 57: Ensamblado Y Ajustes

    ENSAMBLADO Y AJUSTES FIG. 2 Conexión del mango lateral El mango lateral (D) se puede colocar en cualquiera de los lados de la caja de engranajes, en los agujeros roscados. Antes de utilizar la herramienta, verifique que el mango esté bien ajustado. A fin de aumentar la comodidad del usuario, la caja de engranajes puede girarse 90˚...
  • Página 58 Discos de esmerilar Discos de de 114 mm (4-1/2") alambre Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respaldo sin rosca Cepillo de alambre con Disco con cubo Tipo 27 forma de copa Disco de alambre de 76,2 mm (3") de 101,6 mm (4") Disco con centro...
  • Página 59 Discos de Discos para lijar Disco de corte lijar de 114 mm (4-1/2") de 114 mm (4-1/2") Almohadilla de respaldo de goma Protector Tipo 1 Protector Tipo 1 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Disco de lijar Brida de respaldo Brida de respaldo Brida de respaldo sin rosca...
  • Página 60: Protector De Montaje

    únicamente cuando se lija con discos de lijar manera que las lengüetas queden alineadas con las ranuras y convencionales. Los modelos D WALT DC413 y DC415 se provee tire de él. con un protectors diseñado para usarse con discos de centro NOTA: El protector está...
  • Página 61: Funcionamiento

    tor se afloja, apriete el tornillo de ajuste DESBLOQUEADO C u a n d o t r a n s p o r t e (O) con la palanca de la abrazadera en almacene la herramienta, la posición cerrada y el protector insta- trabe siempre el interruptor lado en la herramienta.
  • Página 62: Bloqueo Del Eje

    BLOQUEO DEL EJE MONTAJE DE DISCOS SIN CUBO La clavija de bloqueo del eje tiene como fin evitar que el eje ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales gire cuando se instalan o retiran discos. Use el bloqueo del eje graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterías únicamente cuando la herramienta esté...
  • Página 63: Esmerilado De Superficies Con Discos Para Esmerilar

    ESMERILADO DE BORDES CON DISCOS PARA ESMERILAR DISCOS DE 6,35 MM 4. Mientras oprime el botón de bloqueo del eje, ajuste la tuerca de fijación con una ADVERTENCIA: Los discos que se utilizan para cortar y llave. esmerilar bordes pueden quebrarse o retroceder si se doblan o Tuerca de fijación tuercen mientras se utiliza la herramienta para un tarea de corte 5.
  • Página 64: Acabado De Superficies Con Discos De Lijar

    PRECAUCIÓN: Después de terminar de usar la herramienta ADVERTENCIA: No utilice discos de corte o de esmerilar bordes para lijar, se debe reinstalar el protector correcto para el disco para esmerilar superficies, porque estos discos no están diseñados de esmerilar, el disco de lijar, el cepillo de alambre o el disco de para soportar las presiones laterales que se producen al esmerilar alambre.
  • Página 65: Precauciones Que Debe Tener En Cuenta Al Lijar Pintura

    Grueso grano de 16 a 30 2. Como es difícil identificar si una pintura contiene o no plomo sin realizar análisis químicos, recomendamos tomar las siguientes Mediano grano de 36 a 80 precauciones al lijar cualquier pintura: Acabado fino grano de 100 a 120 Acabado muy fino grano de 150 a 180 SEGURIDAD PERSONAL...
  • Página 66: Limpieza Y Eliminación

    LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN MONTAJE DE CEPILLOS DE ALAMBRE CON FORMA DE COPA Y DISCOS DE ALAMBRE 1. Todas las superficies del área de trabajo deben ser limpiadas cuidadosamente y repasadas con aspiradora todos los días ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales mientras dure el proyecto de lijado.
  • Página 67: Montaje Y Uso De Discos De Corte (Tipo 1)

    4. Con las ruedas de alambre, mantenga contacto entre el borde 1. Abra el cerrojo del protector (L) y alinee del disco y la superficie de trabajo. las lengüetas (T) del protector con las 5. Mueva continuamente la herramienta hacia adelante y hacia ranuras de la bobina (U).
  • Página 68: Montaje De Los Discos De Corte

    MONTAJE DE LOS DISCOS DE CORTE 2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales velocidad de corte es mayor cuando la herramienta opera a alta graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterías velocidad.
  • Página 69: Lubricación

    Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800- WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt. PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 com.
  • Página 70 Este producto está garantizado por un año a partir de la sobre la cobertura de la garantía y sobre reparaciones, visite fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, nuestra página Web www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT así como en materiales y mano de obra empleados para su (1-800-433-9258).
  • Página 71: Notifi Cación De Patente

    COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120 DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F TEL. 5 326 7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. Especificaciones DC413 28 volts 6 500 rpm DC415 36 volts 6 500 rpm...
  • Página 72 Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUN07) Form No. 653787-00 DC413, DC415 Copyright © 2006, 2007 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Este manual también es adecuado para:

Dc415

Tabla de contenido