DeWalt DC411 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DC411:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

DC411
www.
.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DC411

  • Página 1 DC411 www.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe Ελληνικά...
  • Página 3 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 5 Figure 4...
  • Página 4 Figure 6 Figure 7 Figure 8...
  • Página 53: Amoladora Profesional Sin Cables Dc411

    ESPAÑOL AMOLADORA PROFESIONAL SIN CABLES DC411 ¡Enhorabuena! El nivel de emisión de vibración que se ofrece en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo Ha elegido una herramienta D WALT. Años de con la prueba estandarizada que ofrece la norma experiencia y una innovación y un desarrollo de los...
  • Página 54: Declaración De Conformidad Ce

    Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. DC411 Mantenga alejados a los niños y a los WALT declara que los productos descritos bajo espectadores de la herramienta eléctrica “datos técnicos”...
  • Página 55 ESPAÑOL húmeda, utilice un dispositivo de corriente 4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA residual (RCD) de seguridad. El uso de un ELÉCTRICA RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice eléctrica. la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará.
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    ESPAÑOL 5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON c) No utilice accesorios que no se hayan BATERÍAS diseñado y recomendado específicamente Recargue solamente con el cargador por el fabricante de la herramienta. Aunque especificado por el fabricante. Un el accesorio encaje en su herramienta eléctrica, cargador adecuado para un tipo de paquete no significa que garantice su funcionamiento de baterías puede originar riesgo de incendio...
  • Página 57: Causas De La Inversión De Giro Y Su Prevención Por Parte Del Operario

    ESPAÑOL poder filtrar las partículas generadas durante el empuñadura lateral se debe usar siempre para trabajo. Una exposición prolongada a ruidos de mantener el control de la herramienta en todo gran intensidad podría ser causa de pérdida de momento. audición. Causas de la inversión de giro y su i) Mantenga a las personas a una distancia prevención por parte del operario...
  • Página 58: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Las Funciones De Amolamiento Y Abrasión

    ESPAÑOL e) No coloque una cuchilla para tallar madera disco aumenta la carga y la susceptibilidad en la sierra de cadena ni una cuchilla de de giro o vibración de la rueda durante el sierra dentada. Estas cuchillas generan con corte, y la posibilidad de una inversión de frecuencia inversiones de giro y pérdidas de giro o de que la rueda se rompa.
  • Página 59: Símbolos En La Herramienta

    ESPAÑOL metálico pueden sufrir un aumento en su del cargador. Deben mantenerse fuera de las cavidades del cargador objetos diámetro debido al trabajo y a las fuerzas extraños de naturaleza conductora centrífugas. como esponja de acero, láminas de Símbolos en la herramienta aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, entre otros.
  • Página 60: Cargadores

    ESPAÑOL • Antes de limpiarlo, desconecte el cargador Actualización automática del tomacorriente. Con ello, minimizará El modo de actualización automática equilibrará el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el o igualará las celdas individuales del paquete de paquete de baterías no reduce este riesgo. baterías a su capacidad máxima.
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Níquel-Cadmio (Nicd) O Hidruro Metálico De Níquel (Nimh)

    TIPO DE BATERÍA con sus ojos, lávelos con agua limpia Las DC411 funcionan con paquetes de baterías de durante 10 minutos como mínimo y obtenga 18 V.
  • Página 62: Recomendaciones Para El Almacenamiento

    No lo exponga al agua. personal. USO PREVISTO Sustituya inmediatamente los cables Su amoladora DC411 está diseñada para funcionar defectuosos. como amoladora, cepillo metálico, o herramienta de corte profesional. NO use la herramienta bajo condiciones de humedad o en presencia de gases o Cargue sólo a una temperatura...
  • Página 63: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL Esta amoladora angular de alta resistencia es Introducción y retirada del una herramienta profesional. NO permita que los paquete de baterías de la niños tengan contacto con la herramienta. Cuando herramienta (fi g. 2) la hagan funcionar operarios sin experiencia, es necesaria supervisión.
  • Página 64: Cómo Montar La Protección

    La NOTA: El amolado angular y el corte se pueden DC411 viene con una protección que realizar con discos del Tipo 27 diseñados y se usa con discos de centro deprimido específicos para este propósito; los discos con (Tipo 27) discos cónicos (Tipo 27).
  • Página 65 ESPAÑOL NOTA: Esta herramienta no está pensada para ATENCIÓN: Si el disco no está poder bloquear el interruptor en la posición de correctamente asentado antes de encendido ON y nunca debería bloquearse en ON arrancar la herramienta podría causar por ningún otro medio. daños en la herramienta o en el disco.
  • Página 66 ESPAÑOL 3. Mantenga un ángulo de 20º a 30º entre la Precauciones a tener en cuenta al herramienta y la superficie de trabajo. usar el cepillo metálico en pintura 4. Desplace continuamente la herramienta en un 1. NO SE RECOMIENDA el cepillado metálico de movimiento hacia adelante y hacia detrás para pintura con base de plomo debido a la dificultad evitar que se formen ranuras en la superficie de...
  • Página 67: Montaje Y Uso De Los Cepillos Y Discos Metálicos

    ESPAÑOL duración del proceso de cepillado metálico. Las ATENCIÓN: Para minimizar el riesgo bolsas del aspirador deberían reemplazarse con de dañar la herramienta, asiente frecuencia. bien el buje de la rueda antes de hacer funcionar la herramienta. 2. Los plásticos y trapos deben recogerse y eliminarse junto a todos los restos de polvo CÓMO UTILIZAR LOS CEPILLOS EN COPA Y LAS RUEDAS o desconches y otros restos que se hayan...
  • Página 68: Lubricación

    ESPAÑOL No se le puede realizar mantenimiento al cargador. ADVERTENCIA: Los accesorios Dentro del cargador no hay piezas a las que el deben hacerse funcionar, al menos a la usuario pueda hacerles mantenimiento. velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Las ruedas y otros accesorios funcionando por encima de la velocidad indicada para aquel accesorio podrían salir...
  • Página 69: Paquete De Baterías Recargable

    ESPAÑOL Para saber dónde está el servicio técnico autorizado GARANTÍA más cercano puede ponerse en contacto con la oficina local D WALT en la dirección indicada en este manual. Alternativamente, puede encontrar • GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE 30 DÍAS una lista con la dirección de los servicios técnicos SIN RIESGO •...
  • Página 220 Black & Decker - D WALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211 België en Luxemburg Nieuwlandlaan 7, IZ Aarschot B156 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 B-3200 Aarschot www.dewalt.be Danmark WALT Tlf: 70201511 Sluseholmen 2-4 Fax: 70224910 2450 København SV www.dewalt.dk...

Tabla de contenido