Resumen de contenidos para Dell Dimension 4600 Serie
Página 1
K2891bk0.book Page 1 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Serie Dell™ Dimension™ 4600 Etiqueta de servicio Conector para Indicador de actividad de auriculares del la unidad de CD o DVD CD o DVD Botón de expulsión Control del del CD o DVD...
En este documento pueden citarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
K2891bk0.book Page 3 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad ........SEGURIDAD: General .
Página 4
K2891bk0.book Page 4 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Hyper-Threading ......Arranque desde un dispositivo USB .
Página 5
........Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell ....
Página 6
K2891bk0.book Page 6 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Solución de incompatibilidades de software y hardware ..® ® Reinstalación de Microsoft Windows ........Antes de reinstalar .
Página 7
Sustitución de la batería ..... Política de soporte técnico de Dell (sólo para EE. UU.) ..
K2891bk0.book Page 9 Friday, September 5, 2003 4:32 PM PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger el ordenador y el entorno de trabajo frente a posibles daños. SEGURIDAD: General • No intente reparar el ordenador usted mismo a menos que sea un técnico experto.
K2891bk0.book Page 10 Friday, September 5, 2003 4:32 PM SEGURIDAD: Cuando utilice el ordenador Cuando utilice el ordenador, tenga en cuenta las siguientes pautas de seguridad. PRECAUCIÓN: no ponga en funcionamiento el ordenador sin las cubiertas (incluidas las cubiertas del ordenador, los marcos, los cubrerranuras, los protectores del panel frontal, etc.). •...
Antes de abrir la cubierta del ordenador, siga estos pasos en el mismo orden en el que se indican. PRECAUCIÓN: no intente reparar usted mismo el ordenador, a no ser que así se le indique en la documentación en línea de Dell™ o en otras instrucciones proporcionadas por Dell. Siga exactamente las instrucciones de instalación y funcionamiento. AVISO: para evitar posibles daños en la placa base, una vez apagado el ordenador, espere unos 5 segundos...
K2891bk0.book Page 12 Friday, September 5, 2003 4:32 PM SEGURIDAD: Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes delicados del ordenador. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar los componentes electrónicos del ordenador, como el microprocesador.
La documentación y los controladores ya • Controladores para el ordenador están instalados en el ordenador cuando se • Documentación del ordenador envía desde Dell. Puede utilizar el CD • Documentación del dispositivo para reinstalar los controladores (consulte la página 67), ejecutar los Diagnósticos Dell (consulte la página 62)
Página 14
K2891bk0.book Page 14 Friday, September 5, 2003 4:32 PM ¿Qué información busca? Dónde encontrarla • Cómo instalar el ordenador D i a g r a m a d e i n s t a l a c i ó n A r c h i v o d e a y u d a P r o c e d i m i e n t o s •...
Página 15
Dónde encontrarla • Controladores más recientes S i t i o W e b d e s o p o r t e d e D e l l : support.dell.com para el ordenador El sitio Web de soporte de Dell proporciona diversas herramientas •...
Página 16
K2891bk0.book Page 16 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Localización de infor m ación sobre el ordenador...
K2891bk0.book Page 17 Friday, September 5, 2003 4:32 PM S E C C I Ó N 1 I n s t a l a c i ó n y u t i l i z a c i ó n d e l o r d e n a d o r Configuración de una impresora Transferencia de información a un ordenador nuevo...
K2891bk0.book Page 18 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Configuración de una impresora AVISO: complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al ordenador. Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones: •...
K2891bk0.book Page 19 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Conecte el cable paralelo de la impresora al conector paralelo del ordenador y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos muescas. Conector paralelo del ordenador Conector de la impresora Ganchos (2)
K2891bk0.book Page 20 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del ordenador y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. Conector USB del ordenador Conector USB de la impresora Cable de la impresora USB...
Página 21
K2891bk0.book Page 21 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Para preparar el ordenador nuevo para la transferencia de archivos: Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→Accesorios→Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, pulse Siguiente.
K2891bk0.book Page 22 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Para transferir información al ordenador nuevo: En la pantalla Diríjase al equipo antiguo del ordenador nuevo, pulse Siguiente. Cuando aparezca la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones, elija el método que prefiera para transferir las configuraciones y los archivos y, a continuación, pulse Siguiente.
K2891bk0.book Page 23 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared. NOTA: no utilice un cable de red en una toma de teléfono de la pared. Conector del adaptador de red del ordenador Toma de red...
K2891bk0.book Page 24 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Conexión a Internet NOTA: los ISP y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: •...
K2891bk0.book Page 25 Friday, September 5, 2003 4:32 PM En la siguiente ventana, pulse la opción correspondiente: • Si no tiene ISP y desea seleccionar uno, pulse Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet (ISP). • Si ha obtenido información de configuración del ISP pero no ha recibido un CD de configuración, pulse Establecer mi conexión manualmente.
K2891bk0.book Page 26 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Cómo copiar un CD o un DVD NOTA: si tiene una unidad combinada de DVD/CD-RW y experimenta problemas de grabación, consulte el sitio Web de soporte de Sonic, support.sonic.com para obtener los parches de software disponibles.
K2891bk0.book Page 27 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Sugerencias útiles ® ® • Utilice el Explorador de Microsoft Windows para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o en un CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de RecordNow.
Para obtener más información sobre cómo acceder al programa de configuración del sistema, consulte la página 113. Para obtener más información sobre Hyper-Threading, realice una búsqueda en la base de datos de Dell incluida en el sitio Web de soporte de Dell (support.dell.com).
K2891bk0.book Page 29 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Cómo apagar el ordenador AVISO: para evitar perder datos, apague el ordenador mediante el procedimiento de cierre del ® ® sistema operativo Microsoft Windows , tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de alimentación.
Página 30
K2891bk0.book Page 30 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Instalación y utilización del ordenador...
K2891bk0.book Page 31 Friday, September 5, 2003 4:32 PM S E C C I Ó N 2 S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Búsqueda de soluciones Localización de información de ayuda Problemas con la batería Problemas con las unidades Problemas con el correo electrónico,...
SÍ ¿Ha escuchado más de Obtenga asistencia técnica de un sonido al encender Dell. Consulte la página 119. el ordenador? ¿Aparece un mensaje de SÍ error antes de inicializar Consulte la página 40.
Página 33
K2891bk0.book Page 33 Friday, September 5, 2003 4:32 PM SÍ el vídeo o el monitor? ¿Tiene algún problema Consulte la página 54. con... SÍ el sonido o los altavoces? Consulte la página 52. SÍ la impresora? Consulte la página 50. SÍ...
(consulte la página 116). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell (consulte la página 119). Solución de problemas...
K2891bk0.book Page 35 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Problemas con las unidades Problemas con la unidad de disquete ® S E G ú R E S E D E Q U E I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D .
K2891bk0.book Page 36 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Problemas con la unidad de CD NOTA: la vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido, pero no indica ningún defecto en la unidad o en el CD. J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E I N D O W S .
K2891bk0.book Page 37 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Problemas con la unidad de DVD NOTA: debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD. R U E B E L A U N I D A D C O N O T R O D V D .
K2891bk0.book Page 38 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet NOTA: conecte el módem únicamente a un conector de teléfono analógico. El módem no funciona si está conectado a una red telefónica digital. O M P R U E B E L A C O N E X I Ó...
Página 39
K2891bk0.book Page 39 Friday, September 5, 2003 4:32 PM E S A C T I V E L A L L A M A D A E N E S P E R A T E L É F O N O D E R E T E N C I Ó N D E L L A M A D A S Consulte en la documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función.
O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O Póngase en contacto con Dell (consulte la página 119). L A R C H I V O Q U E S E E S T Á C O P I A N D O E S D E M A S I A D O G R A N D E P A R A L A U N I D A D D E D E S T I N O .
K2891bk0.book Page 41 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Problemas generales El ordenador no responde P A G U E E L O R D E N A D O R . Si el ordenador se bloquea y no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación entre 8 y 10 segundos como mínimo hasta que se apague el ordenador.
K2891bk0.book Page 42 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior J E C U T E E L S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S Windows XP proporciona un asistente para compatibilidad de programas que configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP .
Dell, un espacio donde es posible comunicarse con otros clientes de Dell y desde donde se puede acceder a soporte técnico a través del correo electrónico. Consulte “Sitio Web de soporte de Dell” para obtener más información sobre el sitio Web (consulte la página 15).
K2891bk0.book Page 44 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Problemas generales con el hardware Si el ordenador presenta uno o varios de los síntomas siguientes, es posible que exista un conflicto de dispositivos: • El ordenador se bloquea, especialmente cuando se utiliza un dispositivo específico. •...
K2891bk0.book Page 46 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Problemas con el teclado E I N I C I E E L O R D E N A D O R • Si el ratón funciona, cierre el ordenador mediante el menú Inicio (consulte la página 29). Cuando se haya cerrado el ordenador, pulse el botón de alimentación para reiniciar el ordenador.
K2891bk0.book Page 47 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Problemas con el ratón E I N I C I E E L O R D E N A D O R Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú Inicio. Pulse la tecla a tantas veces como sea necesario para resaltar Apagar y, a continuación, pulse <Intro>.
K2891bk0.book Page 48 Friday, September 5, 2003 4:32 PM O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L R A T Ó N Pulse el botón Inicio, seleccione Panel de control y pulse Impresoras y otro hardware.
(consulte la página 83). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 119). I E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N E M I T E U N A L U Z Á M B A R F I J A .
(consulte la página 83). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 119). L I M I N E L A S I N T E R F E R E N C I A S .
. Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones. Problemas con el escáner NOTA: Dell no cubre la garantía del escáner. Si necesita asistencia técnica, llame al fabricante del escáner. Consulte la documentación del escáner para obtener el número de teléfono adecuado.
K2891bk0.book Page 52 Friday, September 5, 2003 4:32 PM ® ® E R I F I Q U E Q U E I C R O S O F T I N D O W S R E C O N O C E E L E S C Á N E R Pulse el botón Inicio y seleccione Panel de control.
Página 53
K2891bk0.book Page 53 Friday, September 5, 2003 4:32 PM R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A .
K2891bk0.book Page 54 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Los auriculares no emiten ningún sonido O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L O S A U R I C U L A R E S .
S o l u c i ó n a v a n z a d a d e p r o b l e m a s Indicadores de diagnóstico Diagnósticos Dell Controladores ® Uso de la función Restaurar sistema de Windows Solución de incompatibilidades de software y hardware...
(consulte la página 101). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 119). = a m a r i l l o = v e r d e = a p a g a d o Solución avanzada de problemas...
Página 59
(consulte “Solución de incompatibilidades de software y hardware”, en la página 71). Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 119). Se ha producido un posible • Si el ordenador incluye una tarjeta fallo en la tarjeta de vídeo.
Página 60
(consulte la página 101). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 119). = a m a r i l l o = v e r d e = a p a g a d o Solución avanzada de problemas...
Página 61
(consulte “Solución de incompatibilidades de software y hardware”, en la página 71). Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 119). Se ha producido un fallo • Asegúrese de que los cables de la de otro tipo.
AVISO: utilice los Diagnósticos Dell únicamente para probar el ordenador Dell™. Si utiliza este programa con otros ordenadores, se pueden mostrar mensajes de error. Puede iniciar los Diagnósticos Dell desde la unidad de disco duro o desde el CD de recursos Dell Dimension ResourceCD, como se explica en las secciones siguientes.
Página 63
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione <F12> inmediatamente. NOTA: si aparece un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones para ejecutar los Diagnósticos Dell desde el ResourceCD (CD de recursos).
Página 64
(consulte la página 64). Menú principal de los Diagnósticos Dell Después de cargar los Diagnósticos Dell y de que aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), pulse el botón correspondiente a la opción que desee. NOTA: el número de la etiqueta de servicio del ordenador se indica en la parte superior de cada pantalla de prueba.
Página 65
ResourceCD (CD de recursos), extraiga el CD. Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
K2891bk0.book Page 66 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo como una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer.
K2891bk0.book Page 67 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Reinstalación de controladores AVISO: el sitio Web de soporte de Dell y el Dell Dimension ResourceCD (CD de recursos de Dell Dimension) proporcionan controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
Página 68
Uso del CD de recursos Dell Dimension ResourceCD Si las funciones Volver al controlador anterior o Restaurar sistema (consulte la página 69) no resuelven el problema, vuelva a instalar el controlador desde el Dell Dimension ResourceCD (CD de recursos de Dell Dimension): Con el escritorio de Windows mostrado en pantalla, inserte el ResourceCD en la unidad de CD o DVD.
K2891bk0.book Page 69 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Uso de la función Restaurar sistema ® de Windows ® ® El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, tras realizar cambios efectuados en el hardware, en el software o en otras configuraciones, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado.
K2891bk0.book Page 70 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Seleccione un punto de restauración y pulse Siguiente. Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, pulse en el punto de restauración que prefiera.
K2891bk0.book Page 71 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Solución de incompatibilidades de software y hardware Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si un dispositivo no se ha detectado durante la instalación del sistema operativo, o si se ha detectado pero no está...
Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del soporte técnico de Dell. AVISO: para evitar conflictos con Windows XP , desactive el software antivirus que tenga instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows.
Página 73
K2891bk0.book Page 73 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Utilice las teclas de flecha para seleccionar el CD-ROM y, a continuación, presione <Intro>. Cuando aparezca el mensaje (Presione cualquier Press any key to boot from CD tecla para arrancar desde el CD), presione cualquier tecla. Instalación de Windows XP Cuando aparezca la pantalla Instalación de Windows XP, pulse <Intro>...
K2891bk0.book Page 74 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Si aparece la pantalla Información de marcado del módem, especifique la información solicitada y pulse Siguiente. Especifique la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Valores de fecha y hora y, a continuación, pulse Siguiente.
K2891bk0.book Page 75 Friday, September 5, 2003 4:32 PM S E C C I Ó N 4 A d i c i ó n d e p i e z a s Vista frontal y vista posterior del ordenador Cómo abrir la cubierta del ordenador Interior del ordenador Adición de tarjetas Adición o sustitución de la tarjeta AGP...
K2891bk0.book Page 76 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Vista frontal y vista posterior del ordenador Vista frontal *En ordenadores con una unidad de disquete opcional. Adición de piezas...
“Los auriculares no emiten ningún sonido” en la página 54. 12 Etiqueta de servicio Esta etiqueta sirve para identificar el ordenador cuando acceda al sitio Web de soporte de Dell o llame al servicio de soporte técnico. Adición de piezas...
Utilice los indicadores como ayuda para solucionar problemas del ordenador basándose diagnóstico (4) en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte “Diagnósticos Dell” en la página 62. Conector para ratón Enchufe un ratón estándar en el conector de color verde para ratón. Antes de conectar un ratón al ordenador, apague el ordenador y los dispositivos conectados.
K2891bk0.book Page 79 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Conector del Para conectar el ordenador a una red o un módem, conecte un extremo del cable de red adaptador de red a una toma de red o al dispositivo de red. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red, que está...
K2891bk0.book Page 80 Friday, September 5, 2003 4:32 PM 14 Conector central/LFE Utilice el conector central/LFE (efectos de baja frecuencia) de color amarillo (existente en ordenadores con sonido integrado) para conectar el altavoz para bajas frecuencias. En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta. 15 Conector para teclado Si tiene un teclado estándar, enchúfelo al conector de color púrpura para teclado.
Página 81
K2891bk0.book Page 81 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Coloque el ordenador de lado con la cubierta hacia arriba. Si la cubierta tiene un pasador, deslícelo y sosténgalo. Sujete la muesca de la cubierta del ordenador y deslice la cubierta hacia la parte posterior del ordenador.
K2891bk0.book Page 82 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Interior del ordenador PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
K2891bk0.book Page 83 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Placa base Conector de la Conector de la Conector de Conector del Puente de contraseña unidad de disquete unidad de disco la unidad de panel de control (CLR PSSWRD) (J4J1) duro (J6J2) CD (J6J1) (J7J2) Conector de...
K2891bk0.book Page 84 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Adición de tarjetas PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9. Apague el ordenador mediante el menú Inicio (consulte la página 29). Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados.
Página 85
K2891bk0.book Page 85 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Alinee la hendidura de la parte inferior de la tarjeta con el travesaño del conector de la placa base. Balancee suavemente la tarjeta en el conector hasta que quede completamente encajada. Tarjeta Hendidura de tarjeta Conector para tarjetas...
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9. El ordenador Dell™ incluye un conector para una tarjeta AGP . Apague el ordenador mediante el menú Inicio (consulte la página 29).
K2891bk0.book Page 87 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Extracción de una tarjeta AGP Presione la palanca de la tarjeta hacia el conector PCI. Tire de la tarjeta hacia arriba y extráigala del gancho. Muesca Palanca Lengüeta Gancho de la tarjeta Parte posterior del ordenador Conector AGP Conector PCI...
K2891bk0.book Page 88 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Fije la tarjeta con el tornillo de fijación. Tornillo de fijación Cubrerranuras Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 105). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, enchúfelo en el ordenador.
Página 89
K2891bk0.book Page 89 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas de corriente, y presione el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Página 90
K2891bk0.book Page 90 Friday, September 5, 2003 4:32 PM AVISO: descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del ordenador. AVISO: cuando desembale la unidad, no la coloque en una superficie dura, ya que la unidad podría dañarse.
K2891bk0.book Page 91 Friday, September 5, 2003 4:32 PM AVISO: haga coincidir la banda de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como “1”). Conecte los cables de alimentación y de datos en la parte posterior de las unidades. Vuelva a colocar la cubierta del ordenador.
Página 92
K2891bk0.book Page 92 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Quite la cubierta del ordenador (consulte la página 80). Libere y extraiga el panel frontal: Empuje la palanca de liberación para soltar la lengüeta superior. Acceda al interior del ordenador y tire de la lengüeta inferior hacia usted para liberarla (la lengüeta intermedia se libera automáticamente).
Página 93
K2891bk0.book Page 93 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Presione las dos lengüetas de fijación y extraiga el protector del panel frontal. Lengüetas (2) Protector Tornillo de soporte superior Soporte de la unidad Unidad de disquete Conecte el cable de alimentación de la unidad de disquete a la parte posterior de la unidad.
Página 94
K2891bk0.book Page 94 Friday, September 5, 2003 4:32 PM AVISO: haga coincidir la banda de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como “1”). Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad y al conector de la unidad de disquete en la placa base (consulte la página 83).
Página 95
K2891bk0.book Page 95 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de modo que no obstruyan la circulación del aire para el ventilador ni para las rejillas de ventilación. Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 105).
9. Apague el ordenador mediante el menú Inicio (consulte la página 29). NOTA: las unidades distribuidas por Dell se entregan con su propio software operativo y su propia documentación. Después de instalar una unidad, consulte la documentación incluida con ésta para ver las instrucciones de instalación y utilización del software que incluye.
Página 97
K2891bk0.book Page 97 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Libere y extraiga el panel frontal: Empuje la palanca de liberación para soltar la lengüeta superior. Acceda al interior del ordenador y tire de la lengüeta inferior hacia usted para liberarla (la lengüeta intermedia se libera automáticamente). Gire el panel frontal para separarlo de las bisagras laterales.
Página 98
K2891bk0.book Page 98 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Tire de las dos lengüetas del panel frontal hacia usted y extraiga el protector del panel frontal. Protector Lengüetas (2) Asegúrese de que el puente del nuevo dispositivo esté configurado como “cable select” (consulte la documentación incluida con la unidad para obtener más información).
Página 99
K2891bk0.book Page 99 Friday, September 5, 2003 4:32 PM NOTA: algunos ordenadores sólo incluyen dos tornillos de alineación adicionales, mientras que otros incluyen cuatro. Para este procedimiento, sólo se necesitan dos tornillos de alineación. Deslice suavemente la unidad hasta que encaje en su sitio. Unidad Tornillo de fijación...
Página 100
K2891bk0.book Page 100 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Vuelva a encajar el panel frontal en las bisagras laterales y gírelo hasta que quede encajado en la parte frontal del ordenador. Bisagras laterales (3) Panel frontal Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 105). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, enchúfelo en el ordenador.
K2891bk0.book Page 101 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Adición de memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con su ordenador, consulte la sección “Memoria”...
DIMM1 y DIMM2, o DIMM3 y DIMM4. A ser posible, no empareje un módulo de memoria original con uno nuevo. Si lo hace, puede ser que el ordenador no funcione a pleno rendimiento. NOTA: la memoria que se haya adquirido de Dell está incluida en la garantía del ordenador. Instalación de memoria PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta...
Página 103
K2891bk0.book Page 103 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Quite la cubierta del ordenador (consulte la página 80). Apoye el ordenador sobre un lado de modo que la placa base quede en la parte inferior del interior del ordenador. NOTA: para poder acceder más fácilmente a los módulos de memoria, extraiga primero la tarjeta AGP (consulte la página 87).
Página 104
K2891bk0.book Page 104 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector. Muesca Módulo de memoria Hendiduras (2) Travesaño AVISO: para evitar que se rompa el módulo de memoria, no presione cerca del centro del módulo.
K2891bk0.book Page 105 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Colocación de la cubierta del ordenador Compruebe que todos los cables estén conectados y retírelos del paso. Asegúrese de no dejar herramientas ni piezas adicionales dentro del ordenador. Coloque la cubierta del ordenador en su sitio. Deslice la cubierta hacia la parte frontal del ordenador hasta que encaje por completo en su sitio.
Página 106
K2891bk0.book Page 106 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Adición de piezas...
A p é n d i c e Especificaciones Configuración estándar Borrado de contraseñas olvidadas Sustitución de la batería Política de soporte técnico de Dell (sólo para EE. UU.) Cómo ponerse en contacto con Dell Información sobre normativas Garantías limitadas y política de devolución...
K2891bk0.book Page 108 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Especificaciones Microprocesador ® ® Tipo de microprocesador Intel Pentium Caché de nivel 1 (L1) 8 KB de primer nivel Caché de nivel 2 (L2) SRAM de 512 KB (indicado en el programa de configuración del sistema), de escritura diferida, asociativa por conjuntos de ocho vías y canalizada por ráfagas Información del sistema...
Página 109
K2891bk0.book Page 109 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Memoria Arquitectura SDRAM DDR de dos canales Conectores de memoria Cuatro Capacidades de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB o 1 GB Mínimo de memoria SDRAM DDR de 128 MB Máximo de memoria 4 GB Tipo de memoria...
Página 110
K2891bk0.book Page 110 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Puertos y conectores (continuación) De acceso interno: Canal IDE primario Conector de 40 patas en el bus local PCI Canal IDE secundario Conector de 40 patas en el bus local PCI Unidad de disquete Conector de 34 patas ATA serie...
Página 111
K2891bk0.book Page 111 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Características físicas Altura x anchura x profundidad 36,8 x 18,4 x 42,6 cm (14,5 x 7,25 x 16,75 pulg.) Peso 10,4 kg (23 libras) Factores ambientales Temperatura: En funcionamiento 10°C a 35°C (de 50°F a 95 °F) NOTA: a 35 °C (95 °F), la altitud máxima de funcionamiento es de 914 m (3.000 pies).
K2891bk0.book Page 112 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Configuración estándar El programa de configuración del sistema contiene la configuración estándar del ordenador. AVISO: a menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente. Consulte la siguiente figura para ver un ejemplo de la pantalla principal del programa.
K2891bk0.book Page 113 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Visualización de la configuración Encienda (o reinicie) el ordenador. Cuando aparezca el logotipo azul de Dell™, pulse <F2> inmediatamente. Si no lo hace inmediatamente y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta ®...
Esta función sirve, por ejemplo, para indicar al ordenador que arranque desde la unidad de CD para poder ejecutar los Diagnósticos Dell del ResourceCD (CD de recursos), pero debe configurar el ordenador para que arranque desde la unidad de disco duro una vez finalizadas las pruebas de diagnóstico.
K2891bk0.book Page 115 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Borrado de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que encontrará en la página 9. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
K2891bk0.book Page 116 Friday, September 5, 2003 4:32 PM AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, enchúfelo en el ordenador. Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y, a continuación, enciéndalos.
Página 117
K2891bk0.book Page 117 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Apague los dispositivos conectados y desconéctelos de la toma de corriente. Desconecte el cable de alimentación del ordenador de la toma de corriente de la pared y pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base. Quite la cubierta del ordenador (consulte la página 80).
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto CFI (Custom Factory Integration) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell del ordenador. No obstante, Dell ofrece un programa de sustitución de piezas para cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados mediante CFI, válido durante el mismo periodo que el contrato de servicio del...
K2891bk0.book Page 119 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para instituciones gubernamentales, educativas y sanitarias, así...
Página 120
Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.ar Código internacional: 00 Soporte técnico y atención al cliente sin cargo: 0-800-444-0733 Código de país: 54 Ventas 0-810-444-3355 Código de ciudad: 11 Fax de soporte técnico...
Página 121
Código de país sitio Web y dirección números Código de ciudad de correo electrónico sin cargo Austria (Viena) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 900 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 43 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00 Código de ciudad: 1...
Página 122
604 633 4949 Ventas (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Sitio para averiguar el estado de un pedido : Ontario) www.dell.ca/ostatus Código internacional: 011 AutoTech (soporte técnico automatizado) sin cargo: 1-800-247-9362 TechFax sin cargo: 1-800-950-1329 Atención al cliente (particulares y pequeñas...
Página 123
Web y dirección números Código de ciudad de correo electrónico sin cargo China (Xiamén) Sitio Web de soporte técnico: support.ap.dell.com/china Código de país: 86 Correo electrónico de soporte técnico: Código de ciudad: 592 [email protected] Fax de soporte técnico 818 1350 Soporte técnico para particulares y pequeñas...
Página 124
Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico de asistencia (ordenadores portátiles): Código de país: 45 [email protected] Correo electrónico de asistencia (ordenadores de escritorio): [email protected] Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Soporte técnico 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención al cliente para particulares...
Página 125
1-800-695-8133 (servicio al cliente y soporte técnico) Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell sin cargo: 1-888-798-7561 (ordenadores reacondicionados de Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355...
Página 126
Código de ciudad de correo electrónico sin cargo El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777 España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de país: 34 Particulares y pequeñas empresas Código de ciudad: 91 Soporte técnico 902 100 130 Atención al cliente...
Página 127
Código de país sitio Web y dirección números Código de ciudad de correo electrónico sin cargo Francia (París) (Montpellier) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Código de país: 33 Particulares y pequeñas empresas Códigos de ciudad: (1) (4) Soporte técnico...
Página 128
Correo electrónico: [email protected] Código de país: 852 Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™) 296 93188 Asistencia técnica 296 93191 (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) Servicio al cliente 800 93 8291 (problemas no técnicos de posventa) Ventas sin cargo: 800 96 4109...
Página 129
Código de país sitio Web y dirección números Código de ciudad de correo electrónico sin cargo Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 16 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 353 Soporte técnico para Irlanda 1850 543 543 Código de ciudad: 1 Soporte técnico en el Reino Unido...
Página 130
0120-198-226 Soporte técnico fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension e Inspiron) Soporte técnico sin cargo: 0120-198-433 (Dell Precision™, Optiplex™ y Latitude™) Soporte técnico fuera de Japón 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Servicio Faxbox 044-556-3490 Servicio de pedidos automatizado 044-556-3801 las 24 horas del día...
Página 131
Código de país sitio Web y dirección números Código de ciudad de correo electrónico sin cargo Luxemburgo Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 352 Soporte técnico (Bruselas, Bélgica) 3420808075 Ventas a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 080016884 (Bruselas, Bélgica)
Página 132
0800 444 617 Ventas 0800 441 567 0800 441 566 Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico de asistencia (ordenadores portátiles): Código de país: 47 [email protected] Correo electrónico de asistencia (ordenadores de escritorio): [email protected]...
Página 133
Código de país sitio Web y dirección números Código de ciudad de correo electrónico sin cargo Países Bajos (Amsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 E-mail (Technical Support): Código de país: 31 (Enterprise): [email protected] Código de ciudad: 20 (Latitude): [email protected] (Inspiron): [email protected]...
Página 134
Web y dirección números Código de ciudad de correo electrónico sin cargo Polonia (Varsovia) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 011 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 48 Teléfono de servicio al cliente 57 95 700 Código de ciudad: 22 Atención al cliente...
Página 135
Código de país sitio Web y dirección números Código de ciudad de correo electrónico sin cargo Reino Unido (Bracknell) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Sitio Web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/ Código de país: 44 Home.asp Código de ciudad: 1344 Correo electrónico: [email protected]...
Página 136
604 633 4949 Código de país: 65 Ventas sin cargo: 800 6011 054 Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053 Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: Correo electrónico: [email protected] 09/091 Soporte técnico 011 709 7710 Código de país: 27 Atención al cliente...
Página 137
Web y dirección números Código de ciudad de correo electrónico sin cargo Suiza (Ginebra) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 41 Correo electrónico para particulares, pequeñas empresas y clientes corporativos de habla francesa: Código de ciudad: 22...
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Enchufe el ordenador a otra toma de forma que el ordenador y el receptor se hallen en circuitos derivados diferentes. Si es necesario, póngase en contacto con un representante del soporte técnico de Dell o con un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe, no presentan defectos de materiales, de mano de obra ni de diseño que afecten a su utilización normal, durante un periodo de un año desde la fecha original de la compra.
Garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final contra Dell o cualquiera de sus filiales, y ni Dell ni sus filiales se harán responsables de la pérdida de beneficios o contratos, ni de ningún otro tipo de pérdida indirecta derivada de negligencia, incumplimiento del contrato o similar.
K2891bk0.book Page 143 Friday, September 5, 2003 4:32 PM ® ® Declaración de garantía de Intel únicamente para procesadores Pentium ® y Celeron (sólo para EE. UU. y Canadá) Intel’s Three Year Limited Warranty Limited Warranty ® ® Intel warrants that its family of Pentium and Celeron processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately...
Página 144
K2891bk0.book Page 144 Friday, September 5, 2003 4:32 PM ® ® Intel Pentium and Celeron Processors are backed by a three-year limited warranty. Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details. Intel’s Commitment to Quality Intel is committed to producing the highest quality processors available.
24 asistencia técnica opciones, 24 reparación bajo garantía configuración o abono, 138 programa de configuración Asistente para compatibilidad Dell, diagnósticos, 62 del sistema, 112 de programas, 42 descarga electrostática conflictos Asistente para transferencia Véase ESD, 12 controladores, 66 de archivos y IRQ, 71 devolución de artículos, 138...
Página 146
18 pantalla. Véase monitor buscar, 13 conectar, 18 política de soporte diagrama de instalación, 14 configurar, 18 técnico de Dell, 118 en línea, 15 paralelo, 18 guía del propietario, 13 problemas, 50 problemas USB, 19 ajuste del volumen, 52 alimentación, 49...
71 CD, 15 unidad de CD volver al controlador guía de instalación, 15 añadir, 96 anterior, 67 problemas, 36 sitio de soporte de Dell, 15, 43 unidad de disco duro problemas, 37 Índice...
Página 148
K2891bk0.book Page 148 Friday, September 5, 2003 4:32 PM Í n d i c e Índice...