CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS /
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / AUSSTATTUNG / CARACTERISTICAS TECNICAS
1)
Riferimento posizione disco
testa
2)
Pomello regolazione aria
manuale
2.1) Servomotore regolazione aria
(solo su versione P)
3)
Connettore 7 poli
3.1) Connettore 4 poli
(solo su versione P)
4)
Apparecchiatura
5)
Testa di combustione
6)
Guarnizione isolante
7)
Flangia attacco bruciatore
8)
Motore
9)
Pressostato aria
10) Vite regolazione disco-testa
11) Elettrovalvola gas
SPARKGAS 3,6 - 6 - 11 P
1)
Disk head position
1)
reference
2)
Manual air regulation
2)
knob
2.1) Air regulation servomotor
2.1) Servomoteur de régulation air
(only for P version)
3)
7-pole connector
3)
3.1) 4-pole connector
3.1) Connecteur 4 polê
(only for P version)
4)
Control box
4)
5)
Combustion head
5)
6)
Insulating gasket
6)
7)
Burner mounting flange
7)
8)
Motor
8)
9)
Air pressure switch
9)
10) Disk head regulating
10) Vis de règlange de
screw
11) Gas electrovalve
11) Electrovanne du gaz
Réferénce de position
1)
de disque-tête
Poignée de réglance de
2)
l'air manuel
2.1) Luftklappen stellmotor
(seulement dans la vérsion P)
Connecteur 7 polê
3)
3.1) Steckverbinder 4 pol.
(seulement dans la vérsion P)
Appareillage
4)
Tête de combustion
5)
Joint isolant
6)
Bride de jonction du brûleur
7)
Moteur
8)
Pressostat d'air
9)
10) Regelschraube Scheibe
disque-tête
11) Elektromagnetventil Gas
8
N° 0002470601
Rev. 17/07/97
Bezugspunkt Position
1)
Posicionador de
Scheibe zu Kopf
disco-cabezal
Regelknopf manuelle
2)
Conector regulacion
Lufteinstellung
de aire manual
2.1) Servomotor aire
(Nur ausfuhrung P)
(para version P solo)
Steckverbinder 7 pol.
3)
Connector 7 polos
3.1) Connector 4 polos
(Nur ausfuhrung P)
(para version P solo)
Feuerungsautomat
4)
Instrumentacion
Verbrennungskopf
5)
Cabeza de combustion
Isolierung
6)
Junta aislante
Brenneraschlussflansch
7)
Medida de ensamblaje
quemador
Motor
8)
Motor
Luftdruckwächter
9)
Presóstato aire
10) Tornillo regulador disco
Kopf
cabezal
11) Valvula gas