Gessi RETTANGOLO 23415 Manual De Instrucciones página 42

Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Manutención
Pulizia e/o sostituzione dei filtri
Nel caso in cui si verifichi una scarsa fuoriuscita d'acqua dal miscelatore è opportuno verificare le condizioni dei filtri
posizionati nel corpo incassato a pavimento.
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Fig. 20-21 - ATTENZIONE: la maniglia di regolazione della portata DEVE essere chiusa durante questa operazione.
Fig. 22 - Togliere il tappino in finitura dal rosone facendo attenzione a non danneggiarlo e svitare il grano per poter
sollevare il rosone dal pavimento.
Fig. 23 - Svitare i raccordi su cui sono posizionati i filtri.
Fig. 24 - Procedere con le operazioni di pulizia utilizzando acqua corrente per eliminare le impurità. Verificare che
anche le sedi siano pulite da impurità o calcare. In fine, seguendo la procedura in modo inverso, sistemare i filtri nelle
proprie sedi e verificare che tutto funzioni correttamente.
NB. Nel caso si accerti il danneggiamento dei filtri è possibile chiederne la sostituzione e operare l'avvicendamento
seguendo quanto sopra descritto.
Filters cleaning and/or substitution
If the water supply from the mixer is too small check the conditions of the filters positioned in ground the built-in body.
Before this operation make sure that water network is off.
Fig. 20-21 - WARNING: the supply adjustment handle SHOULD be closed during this operation.
Fig. 22 - Remove the finish plug from the round washer paying attention not to damage it and unscrew the pin in order
to lift the round washer from the floor.
Fig. 23 - Loosen the connections on which filters are positioned.
Fig. 24 - Keep on with cleaning operations using running water to remove impurities. Verify that also the seats were
clean from impurities or limestone. Finally, following the opposite sequence, place filters in their seats and check that
all works properly.
NB. If filters are damaged they can be replaced according to the above description.
Nettoyage et/ou substitution des filtres
Si l'eau qui sort du mitigeur n'est pas suffisante vérifier les conditions des filtres positionnés dans le corps encastré
dans le plancher.
vant d'effectuer cette opération s'assurer que l'alimentation du réseau hydrique est coupée.
Fig. 20-21 - ATTENTION: la poignée de réglage du débit DOIT être fermée pendant cette opération.
Fig. 22 - Enlever le bouchon de finition de la rosace en faisant attention à ne pas l'abîmer et dévisser le goujon pour
pouvoir soulever la rosace du plancher.
Fig. 23 - Dévisser les raccords sur lesquels sont montés les filtres.
Fig. 24 - Procéder aux opérations de nettoyage en utilisant l'eau courante pour éliminer les impuretés. Vérifier égale-
ment que les bases soient nettoyées de toutes impuretées ou calcaire. Enfin, en suivant la procédure inverse, mettre
les filtres dans leurs propres logements et vérifier que tout fonctionne correctement.
NB. Au cas où l'on observerait un endommagement des filtres il est possible d'en demander la substitution et de
procéder à leur remplacement
Reinigung und/oder Wechsel der Filter
Bei einer knappen Wasserversorgung von dem Mischer ist es empfehlenswert, den Zustand der sich im Einbaukörper
am Boden befindenden Filter zu kontrollieren.
Bevor diese Operation zu erledigen, ist es zu überprüfen, dass die Wasserleitungen gesperrt sind.
Abb. 20-21 - ACHTUNG: Der Handgriff zur Einstellung der Strömung MUSS bei dieser Operation geschlossen sein.
Abb. 22 - Den Endverschluss der Rosette herausnehmen, ohne ihn zu beschädigen, und den Stift abschrauben, um
die Rosette von dem Boden aufzuheben.
Abb. 23 - Die Verbindungsstücke, auf denen die Filter positioniert sind, abschrauben.
Abb. 24 - Die Teile mit fließendem Wasser spülen, um alle Unreinheiten zu entfernen. Bitte prüfen Sie, dass auch die
Anschlusse sauber von Unreinheiten und Kalkstein sind. Die Prozedur dann umgekehrt wiederholen, um die Filter in
ihre Sitze zu stellen, und sicherstellen, dass alles korrekt funktioniert.
Anm. Bei der evtl. Beschädigung der Filter, können diese ersetzt werden, bevor die oben beschriebenen Wechselope-
rationen zu erledigen.
Limpieza y/o sustitución de los filtros
En el caso de que ocurra una erogación escasa de agua procedente del mezclador es preciso verificar las condiciones
de los filtros posicionados en el cuerpo empotrado en el suelo.
Antes de efectuar dicha operación asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada.
Fig. 20-21 - CUIDADO: la maneta de regulación del caudal TIENE QUE ser cerrada durante esta operación.
Fig. 22 - Quiten el taponcillo de acabado del florón, cuidando con no dañarlo, y destornillen la clavija de fijación para
4
loading

Este manual también es adecuado para:

Rettangolo 23419