Siemens SITRANS P500 Instrucciones De Operación
Siemens SITRANS P500 Instrucciones De Operación

Siemens SITRANS P500 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para SITRANS P500:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS P500

  • Página 3 English ....................3 Deutsch .................... 34 Français ................... 65 Español .................... 96 Italiano .................... 127 Nederlands ..................158...
  • Página 5: Sitrans P500 With Hart

    WARNING Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical documentation. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage, installation, assembly, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems.
  • Página 6: Checking The Consignment

    4. Check the scope of delivery by comparing your order to the shipping documents for correctness and completeness. WARNING Using a damaged or incomplete device Danger of explosion in hazardous areas. Do not use damaged or incomplete devices. • SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 7: Nameplate Layout

    Figure 1-2 Example of a nameplate ① Characteristics of the hazardous area ① Category of the operating range ① Type of protection ① Group (gas, dust) ① Maximum surface temperature (temperature class) SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 8: Transportation And Storage

    The contents of this manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment or legal relationship. The sales contract contains all obligations on the part of Siemens as well as the complete and solely applicable warranty conditions.
  • Página 9: Conformity With European Directives

    Operation under special ambient conditions We highly recommend that you contact your Siemens representative or our application department before you operate the device under special ambient conditions as can be encountered in nuclear power plants or when the device is used for research and development purposes.
  • Página 10: Basic Safety Instructions

    Hot, toxic and corrosive media could be released if the process medium is unsuitable for the wetted parts. Ensure that the material of the device parts wetted by the process medium is suitable for the medium. Refer to the • information in "Technical data" (Page 27). SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 11 Note Material compatibility Siemens can provide you with support concerning selection of sensor components wetted by process media. However, you are responsible for the selection of components. Siemens accepts no liability for faults or failures resulting from incompatible materials. WARNING Exceeded maximum permissible operating pressure Danger of injury or poisoning.
  • Página 12 External stresses and loads Damage to device by severe external stresses and loads (e.g. thermal expansion or pipe tension). Process media can be released. Prevent severe external stresses and loads from acting on the device. • SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 13: Installation Location Requirements

    Damage to device if the enclosure is open or not properly closed. The degree of protection specified on the nameplate or in Chapter "Technical data (Page 27)" is no longer guaranteed. Make sure that the device is securely closed. • See also Connecting the device (Page 16) SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 14 Alternatively you can attach the mounting bracket to the wall. Fasten the pressure transmitter mounting bracket using the four screws provided. Figure 3-1 Fastening the pressure transmitter on the mounting bracket with horizontal differential pressure lines SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 15: "Level" Installation

    Ensure that the seal is centrically positioned and that it does not restrict the movement of the flange's seal diaphragm in any way as otherwise the tightness of the process connection is not guaranteed. 2. Screw on the pressure transmitter's flange. 3. Observe the installation position. SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 16: Connection Of The Negative Pressure Line To The Closed Vessel

    Tighten the cable glands in accordance with the torques specified in Chapter "Technical data (Page 27)". • When replacing cable glands use only cable glands of the same type. • After installation check that the cables are seated firmly. • SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 17 • Exceptions: Circuits of limited energy may also be connected in the energized state in hazardous areas. • Exceptions for type of protection "Non-sparking nA" (Zone 2) are regulated in the relevant certificate • SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 18: Connecting The Device

    3. Connect the wires to the connecting terminals "+" and "-". Observe the polarity when doing this. If necessary, ground the device using the "-" connection by connecting the ③ "-" connection to the ground terminal SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 19 ① 3. Close the key cover 4. Tighten the screws in the key cover. ④ ⑥ 5. Check the tightness of the blanking plugs and cable gland in accordance with the degree of protection. SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 20 Do not commission the device until it has been mounted completely and connected in accordance with the information • in Chapter "Technical data (Page 27)". Before commissioning take the effect on other devices in the system into account. • SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 21: Introduction To Commissioning

    Measure Make sure the locking screw and/or the vent valve are screwed in and tightened. • Ensure that the valves are operated correctly and properly. • SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 22: Commissioning In Gaseous Environments

    ④ 3. Open the differential pressure valve ( 4. Check and if required correct the zero point when the start of scale value is 0 mbar (4 mA). ② 5. Close the stabilizing valve SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 23: Commissioning For Liquids

    Before venting, make sure there is no liquid in the device or take the necessary safety precautions. • To commission the pressure transmitter for liquids, proceed as follows: ⑥ 1. Open both the shut-off valves at the pressure tapping point. ② 2. Open the stabilizing valve SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 24: Commissioning With Vapor

    ② ⑧ Stabilizing valve Condensate pots ③ ④ ⑨ Differential pressure valves Differential pressure transducer/Orifice plate ⑤ ⑩ Differential pressure lines Insulation ⑥ Shut-off valves Figure 5-1 Measuring steam Prerequisite All valves are closed. SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 25 12. Close the stabilizing valve ③ ④ 13. Fully open the differential pressure valves ⑦ 14. You can briefly open the drain valves to clean the line. ⑦ 15. Close the drain valve before vapor escapes. SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 26: Service And Maintenance

    Basic safety instructions WARNING Impermissible repair of explosion protected devices Danger of explosion in areas subject to explosion hazard. Repair must be carried out by Siemens authorized personnel only. • WARNING Impermissible accessories and spare parts Danger of explosion in areas subject to explosion hazard.
  • Página 27 Devices and tools used must be free of static charge. • Hold modules only by their edges. • Do not touch connector pins or conductor tracks on a module with the ESD notice. • SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 28: Maintenance And Repair Work

    ● Clean the outside of the enclosure and the display window using a cloth moistened with water or a mild detergent. ● Do not use aggressive cleaning agents or solvents. Plastic components or painted surfaces could be damaged. SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 29: Servicing The Remote Seal Measuring System

    Technical data General Input Measuring span (continuously adjustable) Measuring span Maximum operating pressure MAWP (PS) 1 ... 50 mbar 160 bar (2320 psi) (0,4 ... 20 inH 1.25 … 250 mbar (0.5 ... 100 inH SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 30 Process connection and locking PN 160: Stainless steel, mat. no. 1.4404/316L screw O-ring Standard: Viton [FKM, (FPM)] Optional: • PTFE (virginal) • PTFE (glass-fiber reinforced) • FFPM (Kalrez) • Graphite • Non-wetted parts materials • SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 31 4.2 Nm (3.1 ft lb) Display and user interface 10.6 V … 44 V DC Terminal voltage on pressure transmitter • In the case of intrinsically safe operation 10.6 V … • 30 V DC SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 32: Certificates And Approvals

    II 2/3 G Ex ib/nL IIC T4/T6; II 2/3 G Ex ib/ic IIC T4/T6 Connection "nA, ic" = 45 V DC Connection "nL" = 45 V Effective inner inductance = 400 μH Effective inner capacitance = 6 nF SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 33 Ta = T6: -40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F) NI/nA parameters To "control drawing": = 45 V nL parameters To "control drawing": = 45 V, I = 100 mA, = 400 μH, C = 6 nF SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 34: Technical Support

    Further information about our technical support is available on the Internet at Technical support (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Industry Online Support In addition to our documentation, we offer a comprehensive knowledge base on the Internet at: Service&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) SITRANS P500 with HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 35 Process instrumentation catalog (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) Trademarks All names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
  • Página 36: Rechtliche Hinweise

    Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus.
  • Página 37: Überprüfung Der Lieferung

    Transports. 2. Melden Sie alle Schadenersatzansprüche unverzüglich dem Spediteur. 3. Bewahren Sie beschädigte Teile bis zur Klärung auf. 4. Prüfen Sie den Lieferumfang durch Vergleichen Ihrer Bestellung mit den Lieferpapieren auf Richtigkeit und Vollständigkeit. SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 38: Aufbau Typschilder

    Gegenüber befindet sich Typschild mit Informationen zu Zulassungen. Bei einer Ex-Ausführung des Druckmessumformers sind auch die Informationen zum entsprechenden Zertifikat aufgelistet. Bild 1-2 Beispiel für Typschild ① Kenndaten für den explosionsgefährdeten Bereich ① Kategorie für den Einsatzbereich SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 39: Transport Und Lagerung

    Der Inhalt dieser Anleitung ist weder Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines früheren oder bestehenden Rechtverhältnisses noch soll er diese abändern. Sämtliche Verpflichtungen der Siemens AG ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und alleingültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen der Anleitung weder erweitert noch...
  • Página 40: Konformität Mit Europäischen Richtlinien

    Geräteausführungen und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Inbetriebnahme, des Betriebs, der Wartung oder des Betriebs in Anlagen berücksichtigen. Sollten Sie weitere Informationen wünschen, die in dieser Anleitung nicht enthalten sind, wenden Sie sich bitte an die örtliche Siemens-Niederlassung oder Ihren Siemens-Ansprechpartner. Hinweis Einsatz unter besonderen Umgebungsbedingungen Insbesondere wird empfohlen, sich vor dem Einsatz des Geräts unter besonderen Umgebungsbedingungen, z.
  • Página 41 Verwendete Geräte und Werkzeuge müssen frei von statischer Aufladung sein. • Fassen Sie die Baugruppen nur am Rand an. • Berühren Sie keine Anschluss-Stifte oder Leiterbahnen auf einer Baugruppe mit EGB-Hinweis zur Versorgung. • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 42: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Hinweis Werkstoffverträglichkeit Siemens kann Sie bei der Auswahl der messstoffbenetzten Komponenten des Sensors unterstützen. Die Verantwortung für die Auswahl liegt jedoch vollständig bei Ihnen. Siemens übernimmt keine Haftung für Fehler oder Versagen aufgrund von Werkstoffunverträglichkeit. WARNUNG Überschreitung des maximal zulässigen Betriebsdrucks Verletzungs- und Vergiftungsgefahr.
  • Página 43 Für den Explosionsschutz mit Zündschutzart "Druckfeste Kapselung" ungeeignete Deckel sind z. B. durch ein Hinweisschild im Inneren des Deckels mit "Not Ex d Not SIL" gekennzeichnet. Geräteteile von Geräten dürfen nicht untereinander getauscht werden, sofern die Kompatibilität nicht ausdrücklich • durch den Hersteller sichergestellt ist. SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 44: Anforderungen An Den Einbauort

    Vergewissern Sie sich, dass die Prozessanschlüsse sauber sind und geeignete Dichtungen und • Kabelverschraubungen verwendet werden. Montieren Sie das Gerät mit geeignetem Werkzeug. Angaben zum erforderlichen Drehmoment bei der Installation • finden Sie unter Technische Daten (Seite 59). SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 45 Sie können den Montagewinkel mit einem Rohrbügel an einem waagrecht oder senkrecht verlaufenden Montagerohr, Ø 50 mm (2 ") befestigen. Alternativ können Sie den Montagewinkel auch an der Wand befestigen. Der Druckmessumformer wird mit vier beiliegenden Schrauben am Montagewinkel befestigt. SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 46: Montieren Für Füllstand

    2. Schrauben Sie den Flansch des Druckmessumformers an. 3. Beachten Sie die Einbaulage. 3.4.2 Anschluss der Minusdruckleitung am geschlossenen Behälter Bei Messung am geschlossenen Behälter ohne oder mit nur geringer Kondensatbildung bleibt die Minusdruckleitung ungefüllt. SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 47 Prüfen Sie die Kabel nach der Installation auf festen Sitz. • WARNUNG Berührungsgefährliche elektrische Spannung bei Ausführungen mit 4-Leiter-Zusatz Stromschlaggefahr bei unsachgemäßem elektrischem Anschluss. Beachten Sie beim elektrischen Anschluss die Angaben in der Betriebsanleitung des 4-Leiter-Zusatzes. • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 48 Schließen Sie Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen nur im spannungslosen Zustand an. • Ausnahmen: Energiebegrenzte Stromkreise dürfen auch unter Spannung in explosionsgefährdeten Bereichen angeschlossen • werden. Für Zündschutzart "nicht funkend" nA (Zone 2) sind Ausnahmen im entsprechenden Zertifikat geregelt. • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 49: Gerät Anschließen

    1. Führen Sie das Anschlusskabel über die Kabelverschraubung ein. ⑤ 2. Schließen Sie das Gerät über den vorhandenen Schutzleiteranschluss an die Anlage an. ④ 3. Schließen Sie die Adern an den Anschlussklemmen "+" und "-" an. SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 50 2. Sichern Sie beide Deckel mit der Deckelsicherung ① 3. Schließen Sie die Abdeckung der Tasten 4. Ziehen Sie die Schrauben der Abdeckung für die Tasten an. ④ ⑥ 5. Überprüfen Sie die Dichtigkeit gemäß Schutzart der Blindstopfen und Kabelverschraubung SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 51: In Betrieb Nehmen

    Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, wenn es vollständig montiert und gemäß den Angaben im Kapitel "Technische • Daten (Seite 59)" angeschlossen ist. Beachten Sie vor Inbetriebnahme die Auswirkungen auf andere Geräte in der Anlage. • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 52: Differenzdruck Und Durchfluss

    Körperverletzungen oder erheblicher Sachschaden die Folge sein. Maßnahmen Achten Sie darauf, dass die Verschluss-Schraube und/oder das Entlüftungsventil eingeschraubt und fest angezogen • sind. Achten Sie auf die richtige und sachgemäße Bedienung der Ventile. • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 53: Bei Gasen Inbetriebnehmen

    2. Öffnen Sie das Ausgleichventil ③ ④ 3. Öffnen Sie das Wirkdruckventil ( oder 4. Prüfen und korrigieren Sie gegebenenfalls bei Messanfang 0 mbar den Nullpunkt (4 mA). ② 5. Schließen Sie das Ausgleichventil SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 54: Bei Flüssigkeiten Inbetriebnehmen

    Stellen Sie vor dem Entlüften sicher, dass sich keine Flüssigkeiten im Gerät befinden, oder treffen Sie entsprechende • Sicherheitsmaßnahmen. Um den Druckmessumformer bei Flüssigkeiten in Betrieb zu nehmen, gehen Sie folgendermaßen vor: ⑥ 1. Öffnen Sie beide Absperrventile an den Druckentnahmestutzen. ② 2. Öffnen Sie das Ausgleichventil SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 55: Bei Dampf Inbetriebnehmen

    ) ganz. 5.3.4 Bei Dampf inbetriebnehmen ① ⑦ Druckmessumformer Ablassventile ② ⑧ Ausgleichventil Abgleichgefäße ③ ④ ⑨ Wirkdruckventile Wirkdruckgeber/Blende ⑤ ⑩ Wirkdruckleitungen Isolierung ⑥ Absperrventile Bild 5-1 Messen von Dampf Voraussetzung Sämtliche Ventile sind geschlossen. SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 56 12. Schließen Sie das Ausgleichgleichventil ③ ④ 13. Öffnen Sie die Wirkdruckventile ganz. ⑦ 14. Zum Reinigen der Leitung können Sie die Ablassventile kurzzeitig öffnen. ⑦ 15. Schließen Sie das Ablassventil , bevor Dampf austritt. SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 57: Instandhalten Und Warten

    Instandhalten und Warten Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Unzulässige Reparatur von Geräten in explosionsgeschützter Ausführung Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen. Reparaturarbeiten dürfen nur durch von Siemens autorisiertes Personal durchgeführt werden. • WARNUNG Unzulässiges Zubehör und unzulässige Ersatzteile Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen oder Geräteschaden.
  • Página 58 Verwendete Geräte und Werkzeuge müssen frei von statischer Aufladung sein. • Fassen Sie die Baugruppen nur am Rand an. • Berühren Sie keine Anschluss-Stifte oder Leiterbahnen auf einer Baugruppe mit EGB-Hinweis zur Versorgung. • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 59: Wartungs- Und Reparaturarbeiten

    Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen. Das Gerät kann infolge von Staubablagerung überhitzen. Entfernen Sie Staubablagerungen über 5 mm. • ACHTUNG Eindringen von Feuchtigkeit in das Geräteinnere Geräteschaden. Achten Sie darauf, dass während Reinigungs- und Wartungsarbeiten keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangt. • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 60: Druckmittler-Messsystem Warten

    örtlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb zurückgegeben werden. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Hinweis Gesonderte Entsorgung erforderlich Das Gerät enthält Bestandteile, die gesondert zu entsorgen sind. Entsorgen Sie das Gerät über einen örtlichen Entsorger korrekt und umweltgerecht. • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 61: Technische Daten

    (Beachten Sie, dass die Druckkappen betriebsmäßig nicht von einem Medium einer Temperatur > 100 °C durchflossen werden.) Konstruktiver Aufbau Werkstoff Werkstoff messstoffberührter Teile • Edelstahl W.-Nr. 1.4404/316L Trennmembran • Hastelloy C276 • Monel 400 • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 62 2,5 Nm (1.8 ft lb) 4,2 Nm (3.1 ft lb) 4,2 Nm (3.1 ft lb) Anzeige und Bedienoberfläche DC 10,6 V … 44 V Klemmenspannung am Druckmessumformer • Bei eigensicherem Betrieb DC 10,6 V … 30 V • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 63: Zertifikate Und Zulassungen

    II 2/3 G Ex ib/ic IIC T4/T6 Anschluss "nA, ic" = 45 V DC Anschluss "nL" = 45 V Wirksame innere Induktivität = 400 μH Wirksame innere Kapazität = 6 nF Explosionsschutz für USA (nach FM) • SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 64 Ta = T6: -40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F) NI/nA parameters Nach "control drawing": = 45 V nL parameters Nach "control drawing": = 45 V, I = 100 mA, = 400 μH, C = 6 nF Explosionsschutz für China (nach • NEPSI) SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 65: Technische Unterstützung

    Weitere Informationen zu unserem technischen Support erhalten Sie im Internet unter Technischer Support (http://www.siemens.de/automation/csi/service) Industry Online-Support Zusätzlich zu unserem Dokumentationsangebot stellen wir Ihnen im Internet eine umfassende Wissensdatenbank unter folgender Adresse zur Verfügung: Service&Support (http://www.siemens.de/automation/service&support) Dort finden Sie: SITRANS P500 mit HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 66 Produktinformation SITRANS P im Internet (http://www.siemens.de/sitransp) Katalog Prozessinstrumentierung (http://www.siemens.de/prozessinstrumentierung/kataloge) Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann.
  • Página 67: Mentions Légales

    ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens.
  • Página 68: Vérification De La Livraison

    2. Signalez sans tarder tout droit en dommages et intérêts au transporteur. 3. Conservez les pièces endommagées jusqu'à ce que la situation soit clarifiée. 4. Vérifiez la régularité et la complétude de la fourniture en comparant les documents de livraison à votre commande. SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 69 Ex, les informations relatives au certificat correspondant sont également indiquées. Figure 1-2 Exemple de plaque signalétique ① Caractéristiques pour la zone à risque d'explosion ① Catégorie pour le domaine d'application SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 70: Transport Et Stockage

    Le contenu de ce manuel ne fait pas partie d'une convention, d'un accord ou d'un statut juridique antérieur ou actuel, et ne doit en rien les modifier. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables.
  • Página 71: Utilisation En Atmosphère Explosible

    être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société. Remarque Exploitation dans des conditions ambiantes spéciales...
  • Página 72 Les appareils et les outils que vous employez doivent être exempts de charges statiques. • Ne saisissez les modules que par le bord. • Ne touchez aucun contact mâle ou circuit imprimé d'un module à composants sensibles aux décharges électrostatiques • pour alimentation. SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 73: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Remarque Compatibilité des matériaux Siemens peut vous assister dans le choix des composants du capteur mouillés par le milieu du procédé. Vous êtes cependant responsable du choix des composants. Siemens décline toute responsabilité en cas de défauts ou de défaillances résultant de l'incompatibilité des matériaux.
  • Página 74 à l’intérieur du couvercle et portant la mention "Not Ex d Not SIL". Les pièces d’équipement ne doivent pas être échangées tant que leur compatibilité n’a pas été expressément garantie • par le constructeur. SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 75: Montage Conforme

    Veillez à ce que les connecteurs du procédé soient propres, et que des joints et presse-étoupes appropriés sont • utilisés. Montez l'appareil à l'aide d'outils adaptés. Pour plus de détails sur le couple de serrage requis lors de l'installation, se • reporter à la section Caractéristiques techniques (Page 90). SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 76 Ø 50 mm (2 "). Alternativement, vous pouvez également fixer l'équerre de montage sur le mur. Le transmetteur de pression est fixé avec les quatre vis fournies sur l'équerre de montage. Figure 3-1 Fixation du transmetteur de pression avec équerre de montage pour conduites de pression active horizontales SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 77: Montage Pour Niveau

    Raccordement de la conduite de pression négative sur un récipient fermé En cas de mesure sur un récipient fermé sans ou avec très peu de formation de condensat, la conduite de pression négative reste non remplie. SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 78 Tension électrique dangereuse en cas de contact sur les modèles avec élément à 4 conducteurs Risque de choc électrique en cas de raccordement électrique non conforme. Lors du raccordement électrique, tenez compte des indications figurant dans la notice d'utilisation de l'élément à 4 • conducteurs. SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 79 Les circuits à énergie limitée peuvent être raccordés dans des zones à risques même lorsqu'ils sont sous tension. • Les exceptions pour le type de protection "Sans étincelles nA" (zone 2) sont réglementées par le certificat • correspondant. SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 80: Raccordement De L'appareil

    1. Introduisez le câble de raccordement via le presse-étoupe ⑤ 2. Raccordez l'appareil à l'installation via le raccord du conducteur disponible. ④ 3. Raccordez les fils sur les bornes de raccordement "+" et "-". SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 81 2. Bloquez les deux couvercles à l'aide de la sécurité ① 3. Fermez le couvercle des touches 4. Vissez les vis du couvercle des touches. ④ ⑥ 5. Vérifiez l'étanchéité correspondant au degré de protection des bouchons et du presse-étoupe SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 82 Ne mettez pas en service l'appareil tant qu'il n'a pas été complètement monté et connecté conformément aux • informations du chapitre "Caractéristiques techniques (Page 90)". Avant la mise en service, tenez compte des effets sur les autres appareils du système. • SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 83: Introduction À La Mise En Service

    Mesures Veillez à ce que la vis de fermeture et/ou la soupape d'aération soient vissées et bien serrées. • Veillez à avoir une commande exacte et correcte des soupapes. • SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 84: Mise En Service Avec Des Gaz

    3. Ouvrez la vanne de pression active ( 4. Contrôlez et corrigez le cas échéant avec un début de plage de mesure à 0 mbar le point zéro (4 mA). ② 5. Fermez le robinet d'équilibrage SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 85: Mise En Service Avec Des Liquides

    Procédez de la manière suivante pour mettre le transmetteur de pression en service en présence de liquides : ⑥ 1. Ouvrez les deux soupapes d'arrêt sur les points de prise de pression. ② 2. Ouvrez le robinet d'équilibrage SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 86: Mise En Service Avec De La Vapeur

    Soupapes d'échappement ② ⑧ Robinet d'équilibrage Pots de condensation ③ ④ ⑨ Vannes de pression active Diaphragme de mesure/Cache ⑤ ⑩ Conduites de pression active Isolation ⑥ Soupapes d'arrêt Figure 5-1 Mesure de vapeur SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 87 ④ 13. Ouvrez complètement les vannes de pression active ⑦ 14. Pour nettoyer la conduite, vous pouvez ouvrir brièvement les soupapes d'échappement ⑦ 15. Fermez la soupape d'échappement avant que de la vapeur s'échappe. SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 88: Entretien Et Maintenance

    ATTENTION Réparation non autorisée d'appareils protégés contre les explosions Risque d'explosion dans les zones explosives. Seul le personnel technique Siemens Flow Instruments est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. • ATTENTION Accessoires et pièces de rechange non autorisés Risque d'explosion dans les zones explosives.
  • Página 89 Les appareils et les outils que vous employez doivent être exempts de charges statiques. • Ne saisissez les modules que par le bord. • Ne touchez aucun contact mâle ou circuit imprimé d'un module à composants sensibles aux décharges électrostatiques • pour alimentation. SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 90: Contrôler Les Joints

    Couches de poussière de plus de 5 mm Danger d'explosion en zones à risque. L'appareil peut se trouver en surchauffe en raison de l'accumulation de poussière. Retirez toutes les couches de poussières de plus de 5 mm. • SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 91 Mise au rebut spéciale requise Dans l'appareil se situent des composants nécessitant une mise au rebut spéciale. Recyclez l'appareil correctement et de manière respectueuse pour l'environnement par le biais d'une société • d'élimination de déchets locale. SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 92: Caractéristiques Techniques

    à 100 °C.) Constitution Matière Matière de pièces en contact avec la • substance à mesurer Acier inox, mat. nº 1.4404/316L Membrane de séparation • Hastelloy C276 • Monel 400 • SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 93 4,2 Nm(3.1 ft lb) Affichage et interface utilisateur CC 10,6 V … 44 V Tension aux bornes du transmetteur de pression • En mode à sécurité intrinsèque CC 10,6 V … 30 V • SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 94: Certificats Et Homologations

    II 3 G Ex nA II T4/T6 ; II 2/3 G Ex ib/nL IIC T4/T6 ; II 2/3 G Ex ib/ic IIC T4/T6 Raccord "nA, ic" = 45 V DC Raccord "nL" = 45 V SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 95 Température ambiante admissible Ta = T4: -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Ta = T6: -40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F) NI/nA parameters Selon "control drawing" : = 45 V SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 96: Assistance Technique

    ● par Internet, en utilisant le formulaire de Demande d'assistance : Demande d'assistance (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● Courriel (mailto:[email protected]) ● Tél. : +49 (0) 911 895 7 222 ● Fax : +49 (0) 911 895 7 223 SITRANS P500 avec HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 97 Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 98: Transmisor De Presión

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y...
  • Página 99: Uso Previsto

    2. Notifique inmediatamente al transportista todas las reclamaciones por daños y perjuicios. 3. Conserve las piezas dañadas hasta que se aclare el asunto. 4. Compruebe que el volumen de suministro es correcto y completo comparando los documentos de entrega con el pedido. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 100: Diseño De Las Placas De Características

    Figura 1-2 Ejemplo de placa de características ① Características para áreas con peligro de explosión ① Categoría para el campo de aplicación SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 101: Transporte Y Almacenamiento

    ● Si el embalaje original no está disponible, asegúrese de que todos los envíos estén adecuadamente empaquetados para garantizar su protección durante el transporte. Siemens no asume responsabilidad alguna por los costes en que se pudiera incurrir debido a daños por transporte.
  • Página 102: Conformidad Con Directivas Europeas

    Funcionamiento en condiciones ambientales especiales Se recomienda ponerse en contacto con un representante de Siemens o con nuestro departamento de aplicaciones antes de poner en marcha el dispositivo en condiciones ambientales especiales como, por ejemplo, en plantas nucleares o en caso de que el dispositivo sea utilizado con propósitos de investigación y desarrollo.
  • Página 103 La cubierta de las teclas se puede abrir temporalmente para manejar el transmisor de presión en cualquier momento incluso durante el servicio, aunque después se deben apretar los tornillos nuevamente. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 104: Montaje

    Compatibilidad de los materiales Siemens puede proporcionarle soporte sobre la selección de los componentes del sensor que están en contacto con los medios a medir. Sin embargo, usted es responsable de la selección de los componentes. Siemens no acepta ninguna responsabilidad por daños o averías derivados por el uso de materiales incompatibles.
  • Página 105 Asegúrese de que se cumpla la distancia mínima de 40 mm entre la barrera a prueba de propagación de llamas y las • partes fijas. ① Ranura a prueba de propagación de llamas SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 106: Requisitos Que Debe Cumplir El Lugar De Instalación

    Tenga en cuenta la temperatura ambiente máxima permitida. Tenga en cuenta las indicaciones al respecto en el • capítulo "Datos técnicos (Página 121)". PRECAUCIÓN Atmósferas agresivas Avería del aparato por penetración de vapores agresivos. Asegúrese de que el aparato sea adecuado para la aplicación. • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 107: Montaje Correcto

    Asegure las conexiones restantes de modo que no se produzcan daños si el proceso se inicia involuntariamente. • Montaje (excepto nivel de relleno) 3.3.1 Montaje Fijación sin escuadra El transmisor de presión se puede fijar directamente en las dos cubiertas a presión. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 108: Montaje Para Medir El Nivel De Llenado

    Asegúrese de que la junta se encuentra centrada y de que no limita por ningún punto la movilidad de la membrana separadora de la brida; de lo contrario, no quedará garantizada la hermeticidad de la conexión del proceso. 2. Atornille la brida del transmisor de presión. 3. Tenga en cuenta la posición de montaje. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 109: Conexión Del Conducto De Presión Negativa Con El Depósito Cerrado

    Apriete los pasacables de acuerdo con los pares especificados en el capítulo "Datos técnicos (Página 121)". • Si se desea reemplazar los pasables, utilice únicamente pasacables del mismo tipo. • Después de la instalación compruebe que los cables estén colocados firmemente. • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 110 Los circuitos con energía limitada también pueden conectarse en estado activado en áreas potencialmente explosivas. • Las excepciones para el tipo de protección "Antichispas nA" (zona 2) están reguladas en el certificado pertinente. • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 111: Conexión Del Aparato

    1. Introduzca el cable de conexión a través del pasacables ⑤ 2. Conecte el aparato a la instalación mediante la conexión del conductor de protección disponible ④ 3. Conecte los hilos a los bornes de conexión "+" y "-". SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 112 3. Cierre la cubierta de las teclas 4. Apriete los tornillos de la cubierta de las teclas. ④ ⑥ 5. Compruebe la estanqueidad de los tapones ciegos y el pasacables conforme al grado de protección. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 113: Puesta En Servicio

    No ponga en marcha el dispositivo hasta que haya sido montado completamente y conectado conforme a la • información del capítulo "Datos técnicos (Página 121)". Antes de la puesta en marcha tenga en cuenta el efecto en otros dispositivos del sistema. • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 114: Introducción A La Puesta En Servicio

    Solución Asegúrese de que el tornillo de bloqueo y/o la válvula de purga de aire están enroscados y bien apretados. • Compruebe que el manejo de las válvulas sea correcto y apropiado. • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 115: Puesta En Servicio Con Gases

    3. Abra la válvula de presión efectiva ( 4. Compruebe el punto cero (4 mA) con el inicio de escala de 0 mbar y, en caso necesario, corríjalo. ② 5. Cierre la válvula de compensación SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 116: Puesta En Servicio Con Líquidos

    Para poner el transmisor de presión en servicio cuando hay líquidos, proceda de la siguiente manera: ⑥ 1. Abra las dos válvulas de cierre en el racor de toma de presión. ② 2. Abra la válvula de compensación SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 117: Puesta En Servicio Con Vapor

    Depósitos de compensación ③ ④ ⑨ Válvulas de presión efectiva Elemento primario/diafragma ⑤ ⑩ Tuberías de presión efectiva Aislamiento ⑥ Válvulas de cierre Figura 5-1 Medición de vapor Requisitos Todas las válvulas deben estar cerradas. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 118 13. Abra por completo las válvulas de presión efectiva ⑦ 14. Para limpiar las tuberías, puede abrir las válvulas de descarga temporalmente. ⑦ 15. Cierra la válvula de descarga antes de que empiece a salir vapor. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 119: Servicio Técnico Y Mantenimiento

    Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA No se permite la reparación de dispositivos protegidos contra explosión Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas. Las tareas de reparación deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. • ADVERTENCIA Accesorios y repuestos no admisibles Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas.
  • Página 120 Los aparatos y herramientas utilizados deben estar libres de carga estática. • Coja los componentes sólo por el borde. • No toque ninguna clavija de conexión o circuitos impresos en un componente con indicación ESD para la alimentación. • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 121: Trabajos De Mantenimiento Y Reparación

    Elimine las capas de polvo que sobrepasen los 5 mm. • ATENCIÓN Entrada de humedad en el dispositivo Avería del dispositivo. Al realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que no entre humedad en el dispositivo. • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 122: Mantenimiento Del Sistema De Medida Con Separador

    Nota Eliminación especial requerida El dispositivo incluye componentes que requieren una eliminación especial. Deseche el dispositivo correctamente y de forma no contaminante a través de un contratista local de eliminación de • residuos. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 123: Datos Técnicos

    > 100 °C.) Construcción mecánica Material Material de las piezas en contacto con • el medio a medir Acero inoxidable, n.º mat. 1.4404/316L Membrana separadora • Hastelloy C276 • Monel 400 • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 124 4,2 Nm (3.1 ft lb) Indicador e interfaz de usuario 10,6 V … 44 V DC Tensión en los bornes del transmisor de presión • En régimen de seguridad intrínseca 10,6 V … 30 V DC • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 125: Certificados Y Homologaciones

    Identificación II 3 G Ex nA II T4/T6; II 2/3 G Ex ib/nL IIC T4/T6; II 2/3 G Ex ib/ic IIC T4/T6 Conexión "nA, ic" = 45 V DC Conexión "nL" = 45 V SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 126 AEx nL IIC T4/T6 Temperatura ambiente admisible Ta = T4: -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Ta = T6: -40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F) Parámetros NI/nA Según "control drawing": = 45 V SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 127: Certificados

    ● E-mail (mailto:[email protected]) ● Por teléfono: +49 (0) 911 895 7 222 ● Por fax: +49 (0) 911 895 7 223 Encontrará más información sobre nuestra asistencia técnica en la página de Internet Soporte técnico (http://www.siemens.com/automation/csi/service) SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 128 Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
  • Página 129: Finalità Di Questa Documentazione

    Si prega di tener presente quanto segue: AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un...
  • Página 130: Scopo Applicativo

    2. Informare immediatamente il corriere circa i diritti al risarcimento danni. 3. Conservare i pezzi danneggiati fino al chiarimento con la casa fornitrice. 4. Sulla base dei documenti di consegna, verificare correttezza e completezza della fornitura. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 131: Struttura Targhette Identificative

    Figura 1-2 Esempio di targhetta identificativa ① Dati caratteristici per l'area a pericolo di esplosione ① Categoria per il campo di impiego SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 132: Trasporto E Immagazzinaggio

    Il contenuto del presente manuale non è parte di un precedente o esistente accordo, promessa o rapporto giuridico né ha lo scopo di modificare questi ultimi. Gli obblighi da parte della Siemens AG sono quelli previsti dal contratto di compravendita che contiene le uniche condizioni di garanzia valide e complete.
  • Página 133: Conformità Alle Direttive Europee

    Prima di utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali difficili, ad es. in un impianto nucleare, o in caso di utilizzo a scopi di ricerca e di sviluppo, si consiglia di rivolgersi al proprio rappresentante Siemens o al proprio reparto applicazioni.
  • Página 134 Gli apparecchi e gli strumenti impiegati devono essere privi di carica elettrostatica. • Afferrare le unità solo dal bordo. • Non toccare i pin di collegamento o le piste conduttrici di un'unità con indicazione di scarica elettrostatica per • l'alimentazione. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 135: Avvertenze Di Base Sulla Sicurezza

    Nota Compatibilità del materiale Siemens assiste il cliente nella scelta dei componenti del sensore a contatto con la sostanza di processo. Il cliente è comunque responsabile della scelta dei componenti. Siemens non si assume alcuna responsabilità per errori o malfunzionamenti causati da materiali incompatibili.
  • Página 136 "Not Ex d Not SIL". Non scambiare tra loro i componenti degli apparecchi a meno che la compatibilità non sia espressamente garantita dal • produttore. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 137: Requisiti Richiesti Per Il Luogo Di Installazione

    Accertarsi che i connettori di processo siano puliti e che le guarnizioni e i pressacavi siano adatti. • Montare il dispositivo con attrezzi adeguati. Per informazioni sui requisiti di coppia di serraggio per l'installazione • consultare Dati tecnici (Pagina 151). SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 138 L'angolo di montaggio può essere fissato con l'angolare a un tubo posato in senso orizzontale o verticale Ø 50 mm (2 "). Alternativamente è possibile fissare l'angolare alla parete. Il fissaggio del trasmettitore di pressione all'angolare avviene con le quattro viti in dotazione. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 139: Montaggio Per Livello

    3. Controllare che la posizione di montaggio sia corretta. 3.4.2 Collegamento della conduttura di pressione negativa al contenitore chiuso In caso di misura a contenitore chiuso senza o con solo scarsa condensa la conduttura della pressione negativa non si riempie. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 140 Tensione elettrica pericolosa nelle versioni con opzione aggiuntiva a 4 conduttori Pericolo di folgorazione in caso di collegamento elettrico scorretto. Per il collegamento elettrico attenersi alle indicazioni delle Istruzioni operative dell'opzione aggiuntiva a 4 conduttori. • Vedere anche Dati tecnici (Pagina 151) SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 141 1. Sceglierne uno e 2. collegare il dispositivo di conseguenza. 3. Per evitare un utilizzo errato in un momento successivo, cancellare dalla targhetta del nome i tipi di protezione che non vengono utilizzati sempre. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 142: Collegamento Dell'apparecchio

    Fare attenzione alla polarità! Se necessario eseguire la messa a terra dell'apparecchio tramite il collegamento "-" ③ collegandolo con il morsetto di terra ④ 4. Eventualmente posare lo schermo sull'apposita vite del morsetto di terra . Quest'ultima è collegata elettricamente al collegamento del conduttore di protezione esterno. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 143 ① 3. Chiudere la copertura dei tasti 4. Serrare le viti della copertura dei tasti. ④ ⑥ 5. Verificare la tenuta dei tappi ciechi e del bocchettone pressacavo in base al tipo di protezione. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 144: Messa In Servizio

    Non mettere in servizio il dispositivo finché non è completamente montato e collegato come indicato nel capitolo "Dati • tecnici (Pagina 151)". Prima di metterlo in servizio considerarne l'interazione con gli altri dispositivi del sistema. • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 145: Introduzione Sulla Messa In Servizio

    Interventi Assicurarsi che la vite di chiusura e/o la valvola di sfiato siano avvitate e serrate a fondo. • Accertarsi di utilizzare le valvole correttamente e in modo proprio. • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 146: Messa In Servizio Per I Gas

    2. Aprire la valvola di compensazione ③ ④ 3. Aprire la valvola della pressione effettiva ( 4. Controllare e se necessario correggere il punto zero (4 mA) con inizio misurazione 0 mbar. ② 5. Chiudere la valvola di compensazione SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 147: Messa In Servizio Per I Liquidi

    Per mettere in servizio il trasmettitore di pressione con sostanze liquide procedere come segue: ⑥ 1. Aprire entrambe le valvole di chiusura sui bocchettoni di rilevazione della pressione. ② 2. Aprire la valvola di compensazione SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 148: Messa In Servizio Per Il Vapore

    Valvola di compensazione serbatoi di compensazione ③ ④ ⑨ valvole pressione effettiva trasduttore pressione effettiva/Diaframma ⑤ ⑩ condutture pressione effettiva isolante ⑥ valvole di chiusura Figura 5-1 Misurazione del vapore Presupposti Tutte le valvole sono chiuse. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 149 13. Aprire completamente le valvole della pressione effettiva ⑦ 14. Per la pulizia del conduttore è possibile aprire per qualche istante le valvole di scarico ⑦ 15. Chiudere la valvola di scarico prima che fuoriesca il vapore. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 150: Manutenzione Ordinaria E Straordinaria

    Avvertenze di base sulla sicurezza AVVERTENZA Divieto di riparazione dei dispositivi a prova di esplosione Pericolo di esplosione nelle aree potenzialmente esplosive. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato Siemens. • AVVERTENZA Accessori e parti di ricambio non consentiti Pericolo di esplosione nelle aree potenzialmente esplosive.
  • Página 151 Gli apparecchi e gli strumenti impiegati devono essere privi di carica elettrostatica. • Afferrare le unità solo dal bordo. • Non toccare i pin di collegamento o le piste conduttrici di un'unità con indicazione di scarica elettrostatica per • l'alimentazione. SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 152: Interventi Di Manutenzione E Riparazione

    Pericolo di esplosione nelle aree pericolose. Il dispositivo può surriscaldarsi a causa della presenza di polvere. Rimuovere gli strati di polvere superiori a 5 mm. • ATTENZIONE Penetrazione di umidità nel dispositivo Danni al dispositivo. Durante la pulizia e la manutenzione evitare che penetri umidità nel dispositivo. • SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 153: Manutenzione Dei Sistemi Di Misura Con Separatore

    Rivolgersi a una ditta locale specializzata per smaltire il dispositivo in modo appropriato e nel rispetto dell'ambiente. • Dati tecnici Generale Ingresso margine di misura (a regolazione continua) margine di misura pressione di funzionamento max. ammessa MAWP (PS) SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 154 • sostanza da misurare acciaio legato, n. mat. 1.4404/316L membrana di separazione • Hastelloy C276 • Monel 400 • collegamento al processo e tappo a PN 160: acciaio legato, n. mat. 1.4404/316L vite SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 155 4,2 Nm (3.1 ft lb) Visualizzatore e superficie di comando DC 10,6 V … 44 V Tensione ai morsetti sul trasmettitore di pressione • in caso di funzionamento a sicurezza intrinseca DC 10,6 • V … 30 V SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 156: Certificati E Omologazioni

    II 3 G Ex nA II T4/T6; II 2/3 G Ex ib/nL IIC T4/T6; II 2/3 G Ex ib/ic IIC T4/T6 collegamento "nA, ic" = 45 V DC collegamento "nL" = 45 V induttanza interna effettiva = 400 μH SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 157 AEx nL IIC T4/T6 Temperatura ambiente consentita Ta = T4: -40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Ta = T6: -40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F) Parametri NI/nA secondo "control drawing": = 45 V SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 158: Assistenza Tecnica

    ● E-mail (mailto:[email protected]) ● Tel.: +49 (0) 911 895 7 222 ● Fax: +49 (0) 911 895 7 223 Per maggiori informazioni sul nostro servizio di assistenza tecnica vedere la nostra pagina Internet Technical Support (http://www.siemens.com/automation/csi/service) SITRANS P500 con HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 159 Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari.
  • Página 160: Wettelijke Informatie

    Het volgende dient in acht te worden genomen: WAARSCHUWING Siemens-producten mogen enkel worden gebruikt voor de gebruiksdoeleinden die in de catalogus en in de bijhorende technische documentatie worden beschreven. Als producten en componenten van derden worden gebruikt, moeten deze door Siemens aanbevolen of goedgekeurd zijn.
  • Página 161: Controle Van De Levering

    2. Meld alle schadeclaims direct bij de vervoerder. 3. Bewaar beschadigde onderdelen, totdat een en ander is opgelost. 4. Controleer de leveringsomvang door de bestelling met het verzenddocument op juistheid en volledigheid te vergelijken. SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 162: Opbouw Typeplaatjes

    Aan de andere zijde bevindt zich het typeplaatje met informatie over toelatingen. Bij een Ex-uitvoering van de drukmeetomvormer is ook de informatie bij het overeenkomstige certificaat opgenomen. Beeld 1-2 Voorbeeld voor typeplaatje ① Kengegevens voor de explosiegevaarlijke zone ① Categorie voor de toepassing SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 163: Transport En Opslag

    De inhoud van deze handleiding vormt geen onderdeel van een vroegere of bestaande overeenkomst, toezegging of een vroegere of bestaande rechtsverhouding en is ook niet bedoeld om deze te wijzigen. Alle verplichtingen van Siemens AG blijken uit het desbetreffende koopcontract dat ook de volledige en uitsluitend geldige garantieregeling bevat. Deze overeengekomen garantiebepalingen worden in de handleiding niet uitgebreid of ingeperkt.
  • Página 164: Conformiteit Met De Europese Richtlijnen

    Opmerking Gebruik onder speciale omgevingscondities We raden u zeer sterk aan contact op te nemen met uw Siemens vertegenwoordiger of onze afdeling voor toepassingsgebieden voordat u het apparaat onder speciale omgevingscondities gebruikt, bijvoorbeeld in kerncentrales of voor onderzoeks- en ontwikkelingsdoeleinden.
  • Página 165 Gebruikte apparaten en gereedschappen moeten vrij van statische lading zijn. • Raak de modules alleen aan de rand aan. • Raak geen aansluitpennen of geleiderbanen op een module met EGB-aanwijzing voor voeding aan. • SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 166: Fundamentele Veiligheidsinstructies

    Opmerking Materiaalcompatibiliteit Siemens kan u ondersteuning bieden bij het selecteren van sensorcomponenten die nat worden van de procesmedia. U bent echter zelf verantwoordelijk voor de selectie van de componenten. Siemens aanvaardt geen aansprakelijkheid voor storingen of fouten tengevolge van ongeschikte materialen.
  • Página 167 "Not Ex d Not SIL" als zodanig te worden gemarkeerd. Apparaatcomponenten mogen niet onderling omgewisseld, indien hun compatibiliteit niet uitdrukkelijk door de fabrikant • is gewaarborgd. SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 168: Eisen Aan De Inbouwlocatie

    Garandeer dat de procesverbindingen schoon zijn en dat er geschikte afdichtingen en schroefaansluitingen zijn • gebruikt. Monteer het apparaat met behulp van het juiste gereedschap. Raadpleeg de informatie in Technische gegevens • (Pagina 183) voor de benodigde aandraaimomenten bij de installatie. SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 169 (2 "). Een andere mogelijkheid is om de montagebeugel ook aan de wand te bevestigen. De drukmeetomvormer wordt met vier meegeleverde schroeven aan de montagebeugel bevestigd. Beeld 3-1 Bevestiging van de drukmeetomvormer met montagebeugel voor horizontale werkdrukleidingen SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 170: Monteren Voor Vulniveau

    2. Schroef de flens van de drukmeetomvormer aan. 3. Let op de montagepositie. 3.4.2 Aansluiting van de minusdrukleiding aan gesloten reservoir Bij meting aan een gesloten reservoir zonder of met geringe condensontwikkeling blijft de minusdrukleiding ongevuld. SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 171 • WAARSCHUWING Aanraakgevaarlijke elektrische spanning bij uitvoeringen met 4-geleiders klem Gevaar voor elektrische schok bij onvakkundige elektrische aansluiting. Let bij de elektrische aansluiting op de informatie in de bedieningshandleiding van de 4-geleiders klem. • SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 172 Uitzonderingen: Circuits van beperkte energie kunnen ook in de onder spanning staande status in explosieve zones worden • aangesloten. Uitzonderingen voor de beveiligingsklasse "Niet-vonkend nA" (Zone 2) worden geregeld in het relevante certificaat • SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 173: Apparaat Aansluiten

    ⑥ 1. Breng de aansluitkabel via de kabelkoppeling aan. ⑤ 2. Sluit het apparaat aan op de installatie via de aanwezige aardedraadaansluiting ④ 3. Sluit de aders aan op de aansluitklemmen "+" en "-". SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 174 2. Zeker beide deksels met de dekselbeveiliging ① 3. Sluit de toetsenafdekking 4. Haal de schroeven van de toetsenafdekking aan. ④ ⑥ 5. Controleer de dichtheid conform de beschermingsgraad van de sluitstoppen en kabelschroefverbinding SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 175 Neem het apparaat niet in bedrijf tot het geheel is gemonteerd en aangesloten conform de informatie in hoofdstuk • "Technische gegevens (Pagina 183)". Voordat u het in bedrijf neemt, moet u rekening houden met de invloed op andere apparaten in het systeem. • SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 176: Inleiding Inbedrijfstelling

    Maatregelen Let er op dat de afsluitschroeven en/of het ontluchtingsventiel ingeschroefd en vast aangedraaid zijn. • Let op de correcte en deskundige bediening van de afsluiters. • SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 177: Inbedrijfsname Bij Gassen

    ② 2. Open de compensatieafsluiter ③ ④ 3. Open de werkdrukafsluiter ( 4. Controleer en corrigeer eventueel bij het meetbegin 0 mbar het nulpunt (4 mA). ② 5. Sluit de compensatieafsluiter SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 178: Inbedrijfsname Bij Vloeistoffen

    Zorgt u er voor het ontluchten voor dat er geen vloeistoffen in het apparaat zijn of neemt u adequate • voorzorgsmaatregelen. Om de drukmeetomvormer bij vloeistoffen in werking te nemen, gaat u als volgt te werk: ⑥ 1. Open beide afsluiters aan de drukopnamepunten. ② 2. Open de compensatieafsluiter SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 179: Inbedrijfstelling Bij Damp

    ) helemaal. 5.3.4 Inbedrijfstelling bij damp ① ⑦ Drukmeetomvormer Afvoerventielen ② ⑧ Compensatieafsluiter Compensatiereservoirs ③ ④ ⑨ Werkdrukafsluiters Werkdrukgever/meetschijf ⑤ ⑩ Werkdrukleidingen Isolatie ⑥ Afsluiters Beeld 5-1 Meten van damp Voorwaarde Alle afsluiters zijn gesloten. SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 180 12. Sluit de compensatieafsluiter ③ ④ 13. Open de werkdrukafsluiters geheel. ⑦ 14. Voor het reinigen van de leiding kunt u de afsluiters korte tijd openen. ⑦ 15. Sluit het aflaatventiel voordat damp naar buiten stroomt. SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 181: Instandhouden En Onderhouden

    Instandhouden en onderhouden Fundamentele veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Ontoelaatbare reparatie van explosieveilige apparaten Explosiegevaar in bepaalde gebieden. Reparatie mag uitsluitend plaatsvinden door bevoegde Siemens werknemers. • WAARSCHUWING Ontoelaatbare accessoires en reserveonderdelen Explosiegevaar in bepaalde gebieden. Gebruik uitsluitend originele accessoires of originele reserveonderdelen.
  • Página 182: Onderhouds- En Reparatiewerkzaamheden

    Gebruikte apparaten en gereedschappen moeten vrij van statische lading zijn. • Raak de modules alleen aan de rand aan. • Raak geen aansluitpennen of geleiderbanen op een module met EGB-aanwijzing voor voeding aan. • Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 183: Onderhoudsintervallen Vastleggen

    Verwijder stoflagen van meer dan 5 mm. • LET OP Vocht dat het apparaat binnendringt Schade aan het apparaat. Garandeer bij het verrichten van reinigings- en onderhoudswerkzaamheden dat er geen vocht het apparaat • binnendringt. SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 184: Druktransducer-Meetsysteem Servicen

    Leef de specifieke nationale voorschriften na. Opmerking Afvoer via het speciale afval verplicht Het apparaat omvat componenten die u via het speciale afval moet afvoeren. Voer het apparaat correct en milieuvriendelijk af via een plaatselijke afvaldienst. • SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 185: Technische Gegevens

    (Let erop dat de drukkappen niet door een medium met een temperatuur van > 100 °C doorgespoeld worden.) Constructieve opbouw Werkstof Werkstof voor onderdelen die in • contact komen met meetstof Roestvrij staal W.-nr. 1.4404/316L Scheidingsmembraan • Hastelloy C276 • Monel 400 • SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 186 4,2 Nm (3.1 ft lb) 4,2 Nm (3.1 ft lb) Display en bedieningspaneel DC 10,6 V … 44 V Klemspanning aan de drukmeetomvormer • Bij intrinsiek veilige werking DC 10,6 V … 30 V • SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 187: Certificaten En Vergunningen

    II 2/3 G Ex ib/nL IIC T4/T6; II 2/3 G Ex ib/ic IIC T4/T6 Aansluiting "nA, ic" = 45 V DC Aansluiting "nL" = 45 V Effectieve interne inductie = 400 μH Effectief interne capaciteit = 6 nF SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 188 Ta = T6: -40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F) NI/nA parameters Volgens "control drawing": = 45 V nL parameters Volgens "control drawing": = 45 V, I = 100 mA, = 400 μH, C = 6 nF SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 189: Technische Ondersteuning

    ● Fax: +49 (0) 911 895 7 223 Meer informatie over onze technische support is online beschikbaar bij Technische Support (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Industry Online Support Naast ons materiaal bieden wij online een veelomvattende informatiebasis onder: Service&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) SITRANS P500 met HART A5E02344532-04, 12/2014...
  • Página 190 Waarmerk Alle benamingen die zijn voorzien van het symbool ®, zijn geregistreerde merken van de Siemens AG. De overige benamingen in dit document kunnen merken zijn waarvan het gebruik door derden voor eigen doeleinden de rechten van de eigenaar kan schenden.

Tabla de contenido