Página 1
This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used. Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3. HEATSTAR, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 866-447-2194 2017-CB...
Figure 2 • burning eyes and nose MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible material • nausea HS100CVNG Clearance Convection • dry mouth or sore throat From sides ..........4 ft So, be sure to follow advice about ventilation in these operating instructions.
natural gas. Local propane (LP) gas dealers will be more ODOR FADE WARNING than happy to give you a scratch and sniff pamphlet. Use WARNING it to become familiar with the fuel gas odor. • Smoking can decrease your ability to smell. Being Asphyxiation Hazard around an odor for a period of time can affect your •...
Página 5
CAUTION: NEVER IGNITE AND / OR RUN THIS HEATER UNLESS THE SHELLS ARE FULLY EXTENDED AND LOCKED INTO POSITION. STEP 2: LIFT OUTER SHELL STRAIGHT UP. CARE MUST BE TAKEN STEP 1: HEATER AS RECEIVED OUT OF BOX. BEFORE TO PROTECT HANDS DURING LIFT. LIFTING OUTER SHELL PROTECT HANDS.
Turn off the gas at the supply valve when the heater is not OPERATING INSTRUCTIONS in use. PREPARING FOR OPERATION To clean your heater use light compressed air to remove any dust or debris. If your heater has been used or stored Extend the shell fully and lock into place as shown in the in a very dusty or dirty environment and more than a enclosed instructions sheet before lighting or operating the...
Página 7
Exploded view and parts list HS100CVNG REF # ITEM # Desc. 28590 Combustion Chamber top 28589 Combustion Chamber Upper 28588 Combustion Chamber Lower 28593 Heater Base 28597 Combustion Chamber Ring 28585 Burner Cone 28584 Burner Orifice Holder Burner Orifice Variable rate valve...
This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. HEATSTAR, Inc., reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
Página 9
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air ambiant. Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir page 3. HEATSTAR, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 •866-447-2194 2017 -CB...
ATTENTION : INSTRUCTIONS D'OUVERTURE DE LA COQUE ..5 SPÉCIFICATIONS INFORMATIONS GÉNÉRALES MODÈLE HS100CVNG MAINTENEZ CE MANUEL POUR LA FUTURE RÉFÉRENCE. POUR DES QUESTIONS, PROBLÈMES, PIÈCES ABSENTES AVANT PRESSION MAX. DE L’ALIMENTATION : RENVOI AU DÉTAILLANT APPELEZ SVP AVEC LE MODÈLE MIN au régulateur...
Le CO peut s’accumuler dans un espace chauffé, et l’incapacité de fournir une ventilation adéquate peut entraîner la ESPACEMENT MINIMUM du matériel combustible normal mort. Les symptômes d’une ventilation inadéquate sont : HS100CVNG Espacement pour convection • mal de tête •...
Página 12
• Apprenez comment reconnaître l’odeur du GPL et du AVERTISSEMENT SUR LA DISSIPATION gaz naturel. Votre détaillant de GPL local sera heureux de DES ODEURS vous offrir une pastille odorante. Utilisez cette dernière AVERTISSEMENT pour vous familiariser avec l’odeur de gaz. •...
Página 13
ATTENTION : N'ALLUMEZ PAS L'APPAREIL ET NE LE FAITES PAS FONCTIONNER À MOINS QUE LA COQUE SOIT COMPLÈTEMENT OUVERTE ET VERROUILLÉE EN POSITION. ÉTAPE 1 : APPAREIL TEL QUE REÇU À LA SORTIE DE ÉTAPE 2 : SOULEVEZ DIRECTEMENT LA COQUE EXTÉRIEURE. L'EMBALLAGE.
REDÉMARRER L’APPAREIL APRÈS UN ARRÊT DE DIRECTIVES D’UTILISATION SÉCURITÉ PRÉPARATION POUR L’UTILISATION 1. Fermez la vanne de l’alimentation en gaz naturel. Étendez complètement la coque et verrouillez-la en 2. Patientez 5 minutes. place,tel que montré sur la fiche de directives fournie, avant d’allumer ou d’utiliser l’appareil de chauffage.
Página 15
Vue agrandie et liste des pièces HS100CVNG RÉF ARTICLE Desc. QTÉ 28590 Couvercle de chambre de combustion 28589 Pièce supérieure de chambre de combustion 28588 Pièce inférieure de chambre de combustion 28593 Base d’appareil de chauffage 28597 Joint de chambre de combustion 28585 Cône de veilleuse...
La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la province ou l'État. HEATSTAR Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps, sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux matériaux et aux modèles.
Este calefactor portátil a gas no tiene una fuente propia de ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) del área en la cual se emplea. Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión. Consulte la página 3. HEATSTAR, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 •866-447-2194 2017 -CB...
Y DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. ÍNDICE REPARACIÓN ................6 ESPECIFICACIONES DEL CALEFACTOR ........2 LISTA DE PARTES - HS100CVNG ..........7 ADVERTENCIAS ................2 GARANTÍA ................. 8 PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN ..........3 INSTRUCCIONES PARA ORDENAR PIEZAS ........8 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..........
Los síntomas de ventilación inadecuada son: DISTANCIA MÍNIMA: a material inflamable normal • dolor de cabeza HS100CVNG • mareos Separación Convección • ardentía en los ojos y en la nariz Todos los costados......4 pies...
• Aprenda a reconocer el olor del gas propano (LP) y del gas ADVERTENCIA DE DISIPACIÓN DEL OLOR natural. Los distribuidores locales de propano (LP) le darán con gusto un panfleto con muestras de olores. Utilícelo para ADVERTENCIA familiarizarse con el olor del gas combustible. •...
Página 21
CUIDADO: NUNCA ENCIENDA O USE ESTE CALEFACTOR A MENOS QUE LAS CUBIERTAS ESTÉN EXTENDIDAS POR COMPLETO Y TRABADAS EN SU POSICIÓN. PASO 1: EL CALEFACTOR AL COMO VIENE EN LA CAJA. PASO 2: LEVANTE LA CUBIERTA EXTERNA HACIA ARRIBA DE ANTES DE LEVANTAR LA CUBIERTA EXTERNA, PROTÉJASE FORMA VERTICAL.
Página 22
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PREPARATIVOS PARA LA OPERACIÓN Debe inspeccionar el calefactor antes de cada uso y hacerlo Extienda completamente la cubierta y trábela en su lugar revisar por una persona calificada una vez por año. como se muestra en estas instrucciones antes de encender Cierre la salida de gas en la válvula de suministro cuando o usar el calefactor.
Página 23
Diagrama extendido y lista de partes REF # Artículo Desc. Cant. 28590 Cámara de combustión ‑ tapa 28589 Cámara de combustión ‑ superior 28588 Cámara de combustión ‑ inferior 28593 Base del calefactor 28597 Cámara de combustión ‑ anillo 28585 Cono del quemador 28584 Soporte del orificio del quemador...
HEATSTAR se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso, en los colores, las especificaciones, los accesorios, los materiales y los modelos.