HeatStar HSU100NGPALP Instrucciones De Funcionamiento Y Manual Del Propietario

HeatStar HSU100NGPALP Instrucciones De Funcionamiento Y Manual Del Propietario

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS.
Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone
who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
HSU100NGPALP
HSU100NGPAL
HSU125NGPALP
HSU125NGPAL
HSU150NGPALP
HSU150NGPAL
HSU200NGPALP
HSU200NGPAL
HSU250NGPALP
HSU250NGPAL
HSU300NGPALP
HSU300NGPAL
HSU400NGPALP
HSU400NGPAL
This product is approved for sale and
installation in the states of California
and Massachusetts.
WARNING:
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death or
property damage.
Be sure to read and understand the
installation, operation and service instructions
in this manual.
Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damages.
WARNING: If the information in these instructions are not followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
WWW.HEATSTARBYENERCO.COM
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
MODELS:
HSU100NGPSSP
HSU100NGPSS
HSU125NGPSSP
HSU125NGPSS
HSU150NGPSSP
HSU150NGPSS
HSU200NGPSSP
HSU200NGPSS
HSU250NGPSSP
HSU250NGPSS
HSU300NGPSSP
HSU300NGPSS
HSU400NGPSSP
HSU400NGPSS
UNIT HEATER
FOR INDUSTRIAL/COMMERCIAL USE
Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
-WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Ǟ DO NOT try to light any appliance.
Ǟ DO NOT touch any electrical switch, do not
use any phone in your building.
Ǟ Leave the building immediately.
Ǟ Immediately call your gas supplier from a
phone remote from the building. Follow the
gas suppliers instructions.
Ǟ If you cannot reach your gas supplier, call the
Fire Department.
- Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
1-(866)-447-2194
60364 REV A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HeatStar HSU100NGPALP

  • Página 21: Peligro De Incendio Y Explosión

    LOS DEMÁS. Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calefactor. MODELOS: HSU100NGPALP HSU100NGPSSP HSU100NGPAL HSU100NGPSS...
  • Página 22: Este Producto Puede Exponerlo A Productos

    ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No instale calefactores en estructuras que contengan Los calefactores no deben instalarse en lugares que espacio para viviendas familiares. tengan materiales volátiles, explosivos o inflamables: • Vapores (incluyendo gasolina, diluyente de pintura, Los calefactores de trabajo se pueden usar para calentar pintura a base de aceite) espacios no habitables, como garajes, que estén •...
  • Página 23: Especificaciones - Tabla

    ESPECIFICACIONES - TABLA 1 Modelo HSU100 HSU125 HSU150 HSU200 HSU250 HSU300 HSU400 100.000 BTU/H 125.000 BTU/H 150.000 BTU/H 200.000 BTU/H 250.000 BTU/H 300.000 BTU/H 400.000 BTU/H Entrada* (29,3 kW) (36,6 kW) (44 kW) (58,6 kW) (73,3 kW) (87,9 kW) (117,2 kW) 82.000 BTU 102.500 BTU 123.000 BTU...
  • Página 24: Dimensiones Del Calefactor En Pulgadas (Mm) - Tabla

    DIMENSIONES DEL CALEFACTOR EN PULGADAS (mm) - TABLA 2 Modelo HSU100 HSU125 HSU150 HSU200 HSU250 HSU300 HSU400 36,0” 36,0” 33,2” 40,4” 40,4” 40,4” 40,4” (914 mm) (914 mm) (843 mm) (1026 mm) (1026 mm) (1026 mm) (1026 mm) 20,7” 20,7” 23,1”...
  • Página 25: Instrucciones De Recepción

    • ¿Todos los cables están ajustados, todas las juntas intactas y todos los tapones/tapas en su lugar? • ¿Las rejillas de ventilación están abiertas y se volvió a colocar el panel de acceso? INSTRUCCIONES DE RECEPCIÓN soplador solamente para hacer circular el aire, su termostato deberá...
  • Página 26: Vista Delantera Del Calefactor

    28. Utilice los tornillos que sacó en los pasos anteriores para fijar los VISTA DELANTERA DEL CALEFACTOR soportes de montaje de poca separación al calefactor. No ajuste demasiado los tornillos porque podría romper los orificios. ARRIBA 29. Esto proporcionará el espacio libre de 1" (2,54 cm) requerido hasta el techo para los modelos HSU100 y 125.
  • Página 27 13. No utilice amortiguadores de ventilación ni ningún otro dispositivo de ADVERTENCIA: restricción en ninguna parte del tubo de ventilación o del tubo de entrada. Este calefactor debe ventilarse hacia el exterior. Este calefactor 14. Todos los calefactores tienen un interruptor de presión. El interruptor de debe tener aire adecuado para la combustión.
  • Página 28 TABLA 6 dañar los materiales de los techos inclinados y planos. Verifique la clasificación de temperatura del material del techo y confirme que Distancia/separación para terminales de ventilación los productos de combustión calientes del tubo de ventilación no (Como referencia únicamente. Consulte la última edición de las dañarán el material del techo.
  • Página 29 2. Los artefactos de categoría III deben ventilarse en un tubo Sistema de ventilación vertical Categoría I - Solo tubería de ventilación aprobado por UL 1738. Utilice cualquier fabricante de de ventilación sistemas de ventilación aprobado. A LA PARED O EDIFICIO ADYACENTE No conecte el tubo de ventilación o el tubo de entrada a ningún SEGÚN otro artefacto o sistema de ventilación.
  • Página 30: Instalación De Gas

    La presión mínima del gas de entrada es: Sistema de ventilación horizontal - Solo tubería Gas natural = 6,0" de columna de agua (1,49 kPa) de ventilación Propano = 1 1,0" de columna de agua (2,74 kPa) La presión máxima de gas para el artefacto es de ½ PSI (14" de PENDIENTE DE 1/4”...
  • Página 31: Instalación Eléctrica

    10. Use un compuesto para juntas de roscas que esté aprobado para Esta unidad se ensambló por completo y se le realizaron pruebas usar con el gas que se usará para el calefactor. de funcionamiento en la fábrica. Se deben realizar los siguientes procedimientos previos a la operación para verificar el correcto 11.
  • Página 32 Figura 11 - Conexiones eléctricas y diagramas de escalera Modelos HSU100 a 300 ENCENDEDOR (VIVO) (NEUTRO) TIERRA DE CHISPA SENSOR DE LLAMA MOTOR DE VENTILADOR SOPLADOR DE COMBUSTIÓN 120 V CA Conexiones del termostato: MOTOR - Termostato Wi-Fi a C, W y R VENTILADOR - Termostato a W y R 24 V CA...
  • Página 33 10. Cuando los quemadores se enciendan, verifique que la presión aproximadamente 30 segundos después de que se encienda el de entrada de gas esté entre 6,0” y 14” de columna de agua quemador. (1,50 - 3,49 kPa) para gas natural y entre 11,0” y 14” de columna 14.
  • Página 34: Instalación De Propano Y Gran Altitud

    Selle todas las aberturas sin usar del sistema de ventilación. Tabla 8 – Información y conversión para gas natural a gran altitud Inspeccione el sistema de ventilación para verificar el tamaño TABLA 9.1 y la inclinación horizontal adecuados, según lo exige la Información de gran altitud para unidades a GN: Norma Nacional de Gas Combustible, NFPA 54/ANSI Z223.1 2001' a 5400' (610 m a 1645 m)
  • Página 35 Tabla 10 – Información y conversiones a propano (PL) para todas las elevaciones Tabla 10.1 Información sobre propano: 0' a 2.000' (0 a 610 m) Modelo HSU100 HSU125 HSU150 HSU200 HSU250 HSU300 HSU400 100.000 125.000 150.000 200.000 250.000 300.000 400.000 BTU/h de entrada 1,65 mm Tamaño del orificio...
  • Página 36: Mantenimiento

    Válvula de gas y tubería: MANTENIMIENTO Verifique que los acoples de gas no tengan fugas con detectores de fugas adecuados. No use un fósforo o Haga que una agencia de servicio calificada realice el siguiente mantenimiento todos los años: una llama. Asegúrese de encender el gas para esta parte del mantenimiento.
  • Página 37: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posible causa Posible solución La unidad no enciende La alimentación está apagada. Encienda el suministro de energía. No hay alimentación de 24 V al termostato. Verifique el transformador de control. Si el transformador está fallado, revise el calibre, la longitud y los posibles defectos del cable del termostato.
  • Página 38: Partes De Reparación

    PARTES DE REPARACIÓN Al ordenar partes, incluya el número completo de modelo de la unidad que aparece en la placa de especificaciones. HA: Juego para gran altitud, consulte la sección “Instalación de propano y gran altitud” sección del manual NS: No se muestra (*): Cantidad de piezas necesarias por modelo Unidad Compacta Calefactor Instrucciones de uso y manual del propietario...
  • Página 39: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES ( VER AL DORSO LA INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES) CAPACIDAD DE LA UNIDAD (MBH) CANT. DE TUBOS POR MODELO ART. DESCRIPCIÓN PARTE Parte No. (CANT.*) Sensor de llama 60366 Encendedor de chispa 60375 Válvula de gas 60376 Válvula de gas 60377 Transformador...
  • Página 40: Información Para Ordenar Partes

    REGISTRO DEL PRODUCTO: Gracias por su compra. Ingrese a http://www.egiregistration.com para registrar su producto. Enerco Group, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 1-866-447-2194 Heatstar es una marca registrada de Enerco Group, Inc. © 2022, Heatstar. Todos los derechos reservados. Unidad Compacta Calefactor...

Tabla de contenido