HeatStar HSU200NG Instrucciones De Operacion Y Manual Del Propietario

HeatStar HSU200NG Instrucciones De Operacion Y Manual Del Propietario

Calefactor grande
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS.
Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not
allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the
heater.
LARGE UNIT HEATER
FOR RESIDENTIAL/COMMERCIAL USE
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information
consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.
-WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Ǟ DO NOT try to light appliance.
Ǟ DO NOT touch any electrical switch, do not use any phone in your building
Ǟ Leave the building immediately
Ǟ Immediately call your gas supplier from a phone remote from the building. Follow the gas
suppliers instructions
Ǟ If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WARNING: If the information in these instructions are not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
WWW.HEATSTARBYENERCO.COM
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
1-(866)-447-2197
MODEL#
HSU200NG
HSU250NG
HSU300NG
HSU400NG
60266

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HeatStar HSU200NG

  • Página 29: Por Su Seguridad

    Instalador: Deje este manual con el artefacto. Consumidor: Guarde este manual para futura referencia. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODELOS HSU200NG HSU300NG Y MANUAL DEL PROPIETARIO HSU250NG HSU400NG LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS. Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia.
  • Página 30: Seguridad

    HEATSTAR: CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE........22 WWW.HEATSTARBYENERCO.COM GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS.......24 Para brindarle el mejor servicio posible, ahora Heatstar le ofrece LISTA DE PARTES ............26 más formas de ponerse en contacto con nosotros. Encuentre GARANTÍA ..............28 videos informativos en: YouTube: youtube.com/heatstarTV...
  • Página 31: Especificaciones Del Producto

    60 Hz y 120 VCA. Para obtener información específica sobre cada modelo, consulte la Tabla 1. Dimensiones Vista superior Vista Posterior Ancho Ancho FIGURA 1 BTU de entrada BTU de salida Tamaño (BTU/h) (BTU/h) ANCHO LARGO ALTO PESO (lb) HSU200NG 200.000 160.000 41,3” 28,7” 24,8” HSU250NG 250.000 200.000 41,3” 28,7” 24,8” HSU300NG 300.000 240.000 41,3”...
  • Página 32: Aplicaciones

    No conecte conductos, filtros de aire o tubos de polietileno a alrededor de las aberturas de aire en la cámara de combustión, ningún calefactor HEATSTAR. distancias a material combustible y provisiones para accesibilidad y para el suministro de aire de combustión y de ventilación. Hay que...
  • Página 33: Gas De Btu No Estándar

    Este calefactor es un calefactor alimentado a gas. Este manual para permitir el servicio proporciona información específica relacionada con los modelos Heatstar. Todas las personas involucradas en la instalación, operación TABLA 3: Distancia a combustibles y mantenimiento del calefactor deberán leer y comprender la información de este manual.
  • Página 34: Subcomponentes Del Calefactor

    Toda la instalación y el servicio de estas unidades deben ser realizados Subcomponentes del calefactor por una agencia de instalación y servicio calificada, y solo como se define en la ANSI Z223.1 (NFPA 54) - última edición, o para Canadá, Interruptor de límite superior Inductor de tiro por un instalador de gas autorizado.
  • Página 35: Ventilación

    VENTILACIÓN combustión a gas hacia un respiradero o una chimenea. Los calefactores Heatstar deben ventilarse como se describe aquí para No mezcle diferentes partes del sistema de ventilación de diferentes dirigir correctamente los gases de combustión desde la unidad hacia el fabricantes en el mismo sistema de ventilación.
  • Página 36 Modelo del tubo de ventilación Mínima Máxima 4. Busque la flecha de "flujo" en el tubo de ventilación. HSU200NG 4” 3’ 70’ 5. Deslice el terminal de ventilación dentro del extremo de salida del tubo de ventilación de doble pared.
  • Página 37: Construcción De Salida De Ventilación A Través De Paredes Combustibles

    debe ser por lo menos 2 pies (0,6 m) más alta que cualquier otra Ventilación a través de techo o pared combustible parte del edificio dentro de un radio de 10 pies (3,05 m), a menos que la Norma nacional de gas combustible (EE.UU.), ANSI Z223.1 Terminal o la CAN/CSA B149 (Canadá) Norma de instalación especifiquen lo especificado...
  • Página 38: Conexiones De Gas

    Requisitos adicionales para ventilación horizontal: Todos los calefactores a gas requieren aire para el proceso de combustión. En muchos edificios de hoy en día, existe una presión • Los sistemas de ventilación de Categoría III NO pueden tener negativa en el aire interior causada por los ventiladores de escape, ventilación común y no se permite que se conecten otras unidades etc.
  • Página 39: Conexión Del Suministro De Gas

    Cant. de Consumo suministro de gas suministro de gas suministro de gas colector del orificio orificios [pulgadas] [pulgadas C.A.] [pulgadas C.A.] [pulgadas C.A.] [pulgadas] [CFH] HSU200NG 0,110 190,5 HSU250NG 0,110 238,1 HSU300NG 1,73 0,138 285,7 HSU400NG 2,13 0,138 380,9 TABLA 5: Consumo de gas natural *Asumiendo un valor calorífico medio de 1050 BTU/SCF y una gravedad específica de 0,60.
  • Página 40: Prueba De Fugas

    PRUEBA DE FUGAS Antes de la prueba de fugas, cierre la válvula de paso manual instalada en campo que se muestra en la Figura 9 en la línea de suministro para aislar la válvula de gas de la presión. ADVERTENCIA: Utilice una solución de agua jabonosa u otro método adecuado para la prueba.
  • Página 41 Altitud 0-2000 ft. (0-610m) Altitud 2000-3000 ft. (610-910mm) Presión del Colector Clasificación de Entrada Presión del Colector Clasificación de Entrada Modelo [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] [“ W.C.] [kPa] [BTU/Hr] HSU200NG 1.12 200,000 58,614 4.15 1.03 192,000 56,269 HSU250NG 1.22 250,000 73,268 4.52 1.12...
  • Página 42: Requisitos Eléctricos

    [Hz] [Ph] termostato deberá tener un ajuste de "fan only" o selecciones de ventilador. Si su termostato tiene esta opción, deberá instalar un HSU200NG cable adicional hasta el terminal " " del bloque de conexiones HSU250NG del termostato. Vea el esquema de cableado en la Figura 11.
  • Página 43: Componentes Principales

    Componentes principales Tensión de línea Conector de cableado del termostato al calefactor FIGURA 10 Calefactor grande Instrucciones de uso y manual del propietario...
  • Página 44 Diagrama de Cableado Interno FIGURA 11 Calefactor grande Instrucciones de uso y manual del propietario...
  • Página 45: Ubicación Del Termostato

    • Conecte los cables con conectores para cables aprobados por UL. Cableado de alimentación AVISO: Se puede instalar un interruptor aprobado por UL en la caja de conexiones de 2x4 para usar como desconexión de servicio. CUIDADO: Tienda los cables de alimentación en el campo de manera que no entren en contacto con la cubierta de BLANCO la chimenea o de la ventilación.
  • Página 46: Válvula De Gas

    • Que se haya respetado la altura de montaje adecuada para la aplicación. Las presiones de suministro de gas de entrada mínima y máxima se indican en la Tabla 5 y en la Tabla 6. • Que se haya mantenido todo el espacio libre a materiales combustibles o espacios libres de servicio.
  • Página 47: Secuencia De Funcionamiento De La Unidad

    Antes de abandonar el lugar de trabajo Las presiones de suministro de gas del colector mínima y máxima se indican en la Tabla 5 y en la Tabla 6: Antes de abandonar el lugar de trabajo, verifique que: AVISO: La presión del colector del calefactor viene preestablecida de •...
  • Página 48: Secuencia De Pérdida De Llama

    Secuencia de pérdida de llama Secuencia de PÉRDIDA DE LLAMA (modo de intentos mútiples) Pasos de operación LED de diagnóstico Pedido de calefacción 1 destello Reinicio y autodiagnóstico de módulo Encendido de ventilador de combustión Cierre de contacto del interruptor de presión Tiempo de cambio del interruptor de presión Retardo de pre-purgado (Tpp) Apertura de válvula de gas...
  • Página 49: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CONDUCTO Y CAJA DE GAS DE COMBUSTIÓN Antes de cada temporada de calefacción, se deben inspeccionar y CUIDADO: Corte la entrada de gas y de energía eléctrica limpiar los conductos y la caja del gas de combustión. La secuencia de a la unidad antes de realizar cualquier mantenimiento o operación debe ser la siguiente: reparación sobre la misma.
  • Página 50: Instrucciones Para Conversión De Combustible

    INSTRUCCIONES PARA CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE El calefactor está fabricado normalmente para funcionar con gas natural. En caso de usarlo con gas LP/propano, use los orificios de conversión suministrados con la unidad. Siga las instrucciones de abajo. Posición de los tornillos del colector 4 Tornillos FIGURA 14 Rotación del mecanismo de válvula/colector...
  • Página 51 Tabla 1. Si no coincide, llame inmediatamente a Heatstar, Inc. para que le envíen el juego correcto. Si son los orificios correctos, instálelos en el múltiple teniendo cuidado para enroscarlos correctamente.
  • Página 52: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVISO: La anulación de cualquier interruptor está destinada únicamente a fines de prueba. No deje un interruptor anulado durante el funcionamiento normal o los mecanismos de seguridad integrados del calefactor no funcionarán correctamente. Síntoma Posible Causa Acción Correctiva El motor del inductor de tiro El ventilador de circulación de aire no se enciende...
  • Página 53: Cantidad De Destellos

    Síntoma Posible Causa Acción Correctiva Los quemadores no Los quemadores se encienden y luego se apagan inmediatamente Compruebe la presión de entrada y los permanecen encendidos (en 1-2 segundos). interruptores de límite. El quemador permanece encendido durante aproximadamente 8 a 10 segundos y luego se apaga. Verifique los códigos de destello en la placa de El calefactor no está...
  • Página 54: Lista De Partes

    Al ordenar partes, incluya el número completo de modelo de la unidad que aparece en la placa de especificaciones. Heatstar • Calefactor grande • Modelo HSU200NG / HSU250NG / HSU300NG/ HSU400NG Kits de Conversión de Propano Líquido a Gas Natural Kits de Conversión de Gas Natural a Propano Líquido...
  • Página 55 LISTA DE PARTES VER AL DORSO LA INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES REF. Descripción 200NG 250NG 300NG 400NG INTERCAMBIADOR DE CALOR 60267 60268 60269 60270 PANEL LATERAL SUPERIOR 60271 60271 60271 60271 PANEL LATERAL 1 60272 60272 60273 60274 REJILLA 60275 60275 60275 60275...
  • Página 56: Información Para Ordenar Partes

    Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Heatstar, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso, en los colores, especificaciones, accesorios, materiales y modelos.

Este manual también es adecuado para:

Hsu250ngHsu300ngHsu400ng

Tabla de contenido