AANPASSEN AAN LICHAAMSLENGTE
Afstellen van de hoofdsteun
• De hoofdsteun moet zo afgesteld worden dat er maximaal
2cm (ongeveer de breedte van twee vingers) of minder ruimte
is tussen de schouder van het kind en de hoofdsteun.
• Trek aan de verstelhendel (8) aan de achterkant van de
hoofdsteun en zet deze in de gewenste positie.
OPMERKING! Alleen een optimaal aangepaste hoofdsteun
kan uw kind maximale bescherming en comfort bieden en zo
garanderen dat de diagonale gordel goed geplaatst kan worden.
De hoogte van de Pallas B-Fix kan afgesteld worden op één van
de twaalf standen.
DOSTOSOWANIE DO ROZMIARU CIAŁA
Regulacja zagłówka
• Zagłówek musi być tak wyregulowany, aby pomiędzy
ramieniem dziecka a zagłówkiem pozostało nie więcej niż 2
cm (szerokość ok. dwóch palców).
• Pociągnij dźwignię regulacji (8) z tyłu zagłówka i przesunąć go
na pożądaną wysokość.
UWAGA! Tylko optymalnie wyregulowany zagłówek zapewni
dziecku maksymalną ochronę i komfort, jednocześnie
gwarantując bezproblemowe ułożenie pasa skośnego.
Wysokość Solution B-fix można regulować do jednej z dwunastu
pozycji.
65