2
_WARNING:
Positiveterminal must be connectedfirst to
preventsparksfrom accidental g rounding.
Remove terminal caps and discard. Connect the red cable
to + and then the black earth cable to -. Screw tight the
cables. Grease the battery poles with vaseline to prevent
corrosion. Replace battery cover.
_,WARNUNG!
Um einen Kulzschlui3 zu vermeiden, mul3der
Pluspol zuerst angeschlosesn werden.
Die Schutzkappen
von den Anschlul3klemmen
ent-
femen und entsorgen. Die Batterie in Position neben den
Fahrersitz
bdngen. Die Batterieklemmen
mt3ssen nach
vom zeigen. Zuerst das rote Kabel an .+= und dann des
schwarze
Kabel
an. -= anschlieSen.
Die kabel lest
anschrauben.
Batterieklemmen
mit wassedreiem
Fett
(Vaseline)
einfetten,
um Korrosion
zu verhindern.
Batterieabdackung wieder moniteren.
_&ATTENTION
Labome
_
doit_.treconnectdelapremi_re
afln d'dviter I_J 6tincel_;u/_euvent
se produire _ la suite
d'une mise _ la masse a_dentelle.
ReUrer les capuchons de protection des bornes et les medre
de c6t6. Placer la batterie dens son Iogemant, les bomes du
c6t6 ext_deur. Raccorder en premier le c,_01erouge (+) b la
borne positive de la batterie puis le c&ble noir (-) _la borne
n_jative. Fixer les deux cables 8 I'aide des vis et des dcmus
foumis. Graieser les bomes de la batterie avac une graisse
r6sistante _ I'humidit6 (vaseline) afin d'dviter la corrosion.
Replacer le capotage de la battede.
_,ADVERTENCIA:
A fin de evitar chispas par contacto
accidental
a tierra hay que conectar pdmero el borne
positivo.
Remueva
las tapas protectoras
de los terminales
y
pbngalas
de lade. Ponga la bateria en su sitJodebajo del
asiento.
'Los bornes hen de estar orientados
hacia
adelante. Conecte primero el cable rojo al borne positive
y despu6s el negro de masa si borne negativo. Sujete los
cables. Lubrique los bornes con grasa que no contenga
agua (vaselina) a fin de evitar la corrosibn. Reponga el
tapador del acumulador.
(_"_PEmRIoCoOnLO_ovi_mpolsOOintjl_.dse'!tivo
deve essere collegato per
Togliere i cappucci protettivi dai poll e scartadLMontare
la batteria nel vano sotto il sedile, con i poll in avanit.
Collegare il cave rosso al polo positive (+) e quello nero
negatl"vo (-) alia terra. Ingrassare i poll con grasso privo
di acqua (vasellina) per evitare corresione.
Rimetter il
coporchiodelliaccumulatore.
(_)_,WAARSCHUWlNG:
De positieve
klem moet eerst
aangesloten worden om vonken door per ongeluk aarden
te voorkomen.
Verwijder de beschermdoppen van de accupolen en gcoi
ze weg.
Zet de accu op zijn plaats onder de zitting. De
accupolan dienen naar voren te zijn gericht. Sluit eerst de
rode kabel aan op + an daarna de zwarte aard-kabel op
-. Schroef de kabels vast. Smeer de accupolen in met
watervrij vet (vaseline) om corrosie te voorkomen. PlaaLs
het accudekssi terug.
22