Suggestions for direct burial
of remote sensor
Empfehlungen für die direk-
te Erdverlegung entfernter
Messaufnehmer
Suggestions pour
l'enfouissement direct du
capteur à distance
Sugerencias para enterrar
directamente el sensor
remoto
Secure IP 68 rating, for fi t-
ted cables
Sicherstellung der IP68-
Schutzart bei der Kabelin-
stallation
Protection IP68 garantie
pour câbles installés en
usine
Protección IP68 garantizada
para cables instalados en
fábrica
The mains or line powered PUR cable (no shield) has to be mounted under the cable
clamps. All cable glands have to be suffi ciently tightened to ensure the IP-rating.
Das ungeschirmte PUR-Kabel für die Stromversorgung (Netz oder extern) muss unter den
Kabelschellen montiert werden. Alle Kabelverschraubungen müssen ausreichend angezogen
werden, um die IP Schutzart zu gewährleisten.
Installer le câble PUR de l'alimentation (pas de blindage) sous les colliers de câbles. As-
surer un serrage des presse-étoupes suffi sant pour garantir l'indice de protection IP.
Asegúrese de que el cable de la alimentación o el cable PUR (sin blindaje) queden monta-
dos debajo de los sujetadores de los cables. Asegure pares de torsión correctos (prensaesto-
pas) para garantizar la protección IP.
For more information see operating manual on enclosed CD-ROM.
Für weitere Informationen siehe die Bedienungsanleitung auf beigefügter CD-ROM.
Pour plus de detail consulter le Manuel d'utilisation sur le CD-ROM fourni.
Para más información ver el Manual de funcionamiento en el CD-ROM.
Installation
Installation
Installation
7
Instalación