Registro de inspección
- La válvula y el registro de ins-
pección se suministran desco-
nectados; corre a cargo del
cliente realizar la conexión.
- Utilizar el anillo inferior para tra-
zar el orificio que ha de reali-
zarse en la punta del silo.
- Una vez efectuada la perfora-
ción, soldar al silo el anillo de
manera perfectamente hori-
zontal, véase la Fig.1 de la pág.
M.03.
- El responsable de la instala-
ción deberá encargarse de
conectar el componente al cir-
cuito de tierra de la instalación.
- Verificar que los componentes
estén perfectamente apreta-
dos.
- Verificar que los valores de
calibrado de la válvula com-
prendan los del margen de fun-
cionamiento del registro que
aparecen en la pág. T.03.
- En caso de material explosivo,
ponerse en contacto con el
Fabricante.
- No utilizar el componente como
punto de apoyo o de soporte.
- Verificar mensualmente que la
conexión con la válvula sea
perfecta y regularla a las con-
diciones de trabajo óptimas.
- Controlar y quitar semanalmen-
te la presencia de polvo en la
zona que rodea el registro de
inspección.
- Semestralmente, verificar que
haya el mismo potencial entre
el registro de inspección y el
circuito de tierra de la instala-
ción.
- Semestralmente, verificar que
las juntas estén en perfectas
condiciones.
ACCESSORIOS
-
ZUBEHÖR
-
VCP
ACCESSORIES
-
ACCESSORI
-
Inspektionsklappe
- Das Ventil und die Inspektions-
klappe werden getrennt gelie-
fert. Der Anschluss ist durch
den Kunden vorzunehmen.
- Den unteren Ring benutzen, um
das Loch zu zeichnen, das
oben auf dem Silo anzubringen
ist.
- Wenn das Loch gebohrt wor-
den ist, den Ring so am Silo an-
schweißen, dass er perfekt
horizontal sitzt, siehe Abb. 1 auf
Seite M.03.
- Der Installateur muss dafür sor-
gen, den Bauteil am Erdungs-
kreis der Anlage anzuschlie-
ßen.
- Die Bauteile auf festen Sitz prü-
fen.
- Sicherstellen, dass die Eich-
werte des Ventils innerhalb des
Betriebsbereichs der Klappe
liegen, die auf Seite T.03 ste-
hen.
- Bei explosionsgefährdetem
Material wenden Sie sich an
den Hersteller.
- Den Bauteil nicht als Lastan-
schlagstelle oder Träger ver-
wenden.
- Einmal pro Monat sicherstellen,
dass das Ventil perfekt ange-
schlossen ist und es so ein-
stellen, dass es optimal arbei-
tet.
- Einmal pro Woche von Hand
auf das Vorhandensein von
Staub im Bereich rings um die
Inspektionsklappe prüfen.
- Zweimal jährlich prüfen, dass
zwischen der Inspektionsklap-
pe und dem Erdungskreis der
Anlage Potentialausgleich be-
steht.
- Zweimal jährlich die Unver-
sehrtheit der Dichtelemente
prüfen.
Inspection hatch
- The valve and inspection hatch
are supplied separately, and
must be connected by the cus-
tomer.
- Use the lower ring to trace the
hole to be drilled on the top of
the silo.
- Once the hole is drilled weld
the ring to the silo so that it is
perfectly horizontal (see Fig.1
page M.03).
- The installer must connect the
component to the plant earth
circuit.
- Check to ensure the compo-
nents are perfectly secured.
- Ensure that the valve settings
include those of the hatch op-
erating range shown on page
T.03.
- In case of explosive material,
contact the Manufacturer.
- Do not use the component for
resting
on or as a support.
- Check the connection with the
valve on a monthly basis and
adjust in optimum operating
conditions.
- Check for and clean dust from
the area around the inspection
hatch, on a weekly basis.
- Check the actual equipotential-
ity between the inspection
hatch and plant earth circuit
every six months.
- Every six months, check the
seals to ensure they are intact.
03.00
06.04 /
WA.03041.T.
Portello di ispezionamento
- La valvola ed il portello di ispe-
zionamento vengono forniti
scollegati; è cura del cliente re-
alizzare la connessione.
- Utilizzare l'anello inferiore per
tracciare il foro da praticare sul-
la sommità del silo.
- Una volta eseguita la foratura
saldare al silo l'anello in modo
perfettamente orizzontale vedi
Fig.1 pag. M.03.
- L'installatore dovrà provvede-
re a collegare il componente al
circuito di terra dell'impianto.
- Verificare il perfetto serraggio
dei componenti.
- Verificare che i valori di taratu-
ra della valvola comprendano
quelli del range di funzionamen-
to del portello riportati a pag.
T.03.
- In caso di materiale esplosivo
Contattare il Costruttore.
- Non utilizzare il componente
come punto di appoggio o di
supporto.
- Verificare mensilmente il per-
fetto collegamento con la val-
vola e registrarlo nelle condi-
zioni di lavoro ottimale
- Controllare e rimuovere setti-
manalmente la presenza di pol-
vere nella zona circostante il
portello di ispezionamento.
- Semestralmente verificare l'ef-
fettiva equipotenzialità tra il por-
tello di ispezionamento ed il cir-
cuito di terra dell'impianto.
- Semestralmente verificare l'in-
tegrità delle tenute.
1
04