Sterilisation
Nach der manuellen Reinigung ist eine Dampf-Autoklavierung erforderlich.
Die Autoklavierung wird nach automatischer Reinigung und High-Level-
Desinfektion empfohlen.
Dampfsterilisation mit Vorvakuum:
• Vollständiger Zyklus: 134 °C für 3 Minuten 30 Sekunden.
Herstellerangaben für Beladung und Betriebszyklus beachten.
Trocknen
Den Trocknungszyklus des Autoklaven über mindestens 30 Minuten verwenden.
Die Komponenten vor der Lagerung vollständig an der Luft trocknen lassen.
Wartung,
• Unmittelbar vor der Verwendung eine Sichtprüfung durchführen, um
Inspektion und
sicherzustellen, dass jegliche Kontamination entfernt wurde. Wenn das Gerät
Prüfung
verfärbt, beschädigt, verschlissen oder verformt ist, muss es entsorgt werden.
• Es werden keine weiteren Wartungs- oder Schmiermaßnahmen empfohlen.
Lagerung
Die sterilisierte Augenschutzkappe bei Zimmertemperatur und geschützt vor
Feuchtigkeit oder Nässe aufbewahren.
Instrumente, die eingepackt dampfsterilisiert wurden, sollten bis zum Gebrauch
eingepackt bleiben. Vor der Wiederverwendung den Sterilisationsbeutel und
die Augenschutzkappe inspizieren. Wenn der Sterilisationsbeutel beschädigt
wurde, muss die Augenschutzkappe vor der Verwendung aufbereitet werden.
Instrumente, die nicht eingeschlagen dampfsterilisiert wurden, sollten sofort
verwendet werden.
Das Handstück, die Aufsätze und die Ladestation sollten wie im Abschnitt
oben beschrieben vor der Lagerung gereinigt, desinfiziert, getrocknet und
aufbewahrt werden.
Weitere
Wie oben in den Schritt-für-Schritt-Anweisungen beschrieben für den Gebrauch
Informationen
zusammenbauen.
Herstellerkontakt Für Gebiete außerhalb der Vereinigten Staaten wenden Sie sich an Ihren
örtlichen Dentsply Sirona Vertreter.
Durch den zufälligen Kontakt der Oberfläche des Netzteils und des Kabels mit Wasser, Seife
oder einem wasserbasierten Krankenhaus-Desinfektionsmittel wird der Werkstoff nicht
beschädigt . In das Gehäuse darf keine Lösung eindringen .
Die obigen Anweisungen wurden vom Hersteller des Medizinprodukts zur Vorbereitung
eines Medizinprodukts auf seine Wiederverwendung validiert . Es liegt in der Verantwortung
der mit der Aufbereitung betrauten Person sicherzustellen, dass die Aufbereitung mit der
entsprechenden Ausrüstung, den entsprechenden Materialien und geschulten Mitarbeitern in
der Aufbereitungsanlage stattfindet, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen . Dazu muss der
Prozess verifiziert und/oder validiert und routinemäßig überwacht werden .
5. WARTUNG
5.1 Überprüfung der Lichtleistung
1 . Stellen Sie sicher, dass das Lichtaustrittsfenster sauber und frei von Kratzern ist . Eine daraus
resultierende Verminderung der Lichtleistung würde die einwandfreie Durchhärtung der
Materialien einschränken .
2 . Die Lichtintensität der SmartLite Pro Polymerisationslampe sollte regelmäßig mit dem in der
Ladestation integrierten Radiometer
5.2
sicherzustellen .
3 . Bei Erhalt der SmartLite Pro Polymerisationslampe die Lichtintensität mit dem Radiometer
5.2
in der Ladestation prüfen, um sicherzustellen, dass die erforderliche Leistungsschwelle
5.3
erreicht wird (ein grünes Licht
bedeutet, dass die Leistung mindestens 1 . 0 00 mW/cm
entspricht, ein rotes Licht
5.3
bedeutet, dass die Leistung unter 1 . 0 00 mW/cm
der Prüfung der Lichtleistung mit dem Radiometer sicherstellen, dass das Licht über dem
Radiometerfenster zentriert ist und bewegungslos in horizontaler Position
36
überprüft werden, um eine gute Durchhärtung
liegt) . Bei
2
F2
gehalten wird .
4 . Bei späteren Prüfungen die Lichtintensität regelmäßig erneut testen .
5 . Wenn das Radiometer ein rotes Licht anzeigt
werden . i•Cure auf einer ebenen Oberfläche auf ein Blatt Papier legen . Das i•Cure-
Segment entsprechend der erforderlichen Stufenhöhe wählen (bitte beachten Sie, dass
die Stufenhöhe doppelt so hoch wie die zu bestätigende Aushärtungstiefe sein sollte) . Mit
Komposit füllen . Die SmartLite Pro Polymerisationslampe nahe an die obere Öffnung halten
und aushärten . Wenn das Material an der unteren Öffnung ausgehärtet ist (d . h ., wenn es
mit einem Kunststoffspatel nicht abgekratzt werden kann), beträgt die Aushärtungstiefe
gemäß ISO 4049:2009 die Hälfte der gewählten Stufenhöhe (z . B . 4 mm Stufenhöhe = 2 mm
Aushärtungstiefe) .
6 . Verwenden Sie die SmartLite Pro Polymerisationslampe nicht, wenn die Lichtabgabe
unterhalb des Referenzwertes liegt und der i•Cure-Test nicht bestanden wurde .
5.2 Akku
3.1
• Der Akku zeichnet sich aufgrund seiner geringen Selbstentladung durch eine lange
Betriebsdauer aus .
• Der Akku ist bereits vorgeladen und kann nach dem Erwerb sofort eingesetzt werden .
Jedoch wird eine Aufladung vor dem ersten Gebrauch empfohlen .
• Wenn die Akkuanzeige durchgehend orange leuchtet
Nach vollständiger Aufladung zeigt die Akkuanzeige ein grünes Dauerlicht
vollständigen Wiederaufladung des Akkus werden ca . 2 Stunden benötigt .
• Wenn die EIN/AUS-Taste
ersten Auftreten stehen noch ca . 10 bis 20 Polymerisationszyklen für das Beenden der
laufenden Behandlung bereit . Die Lichtleistung ist während dieser Zeit nicht reduziert .
• Falls der Akku ersetzt werden muss, den Akku einfach entlang seiner Längsachse aus dem
Hauptgehäuse ziehen
5.3 Allgemeine Wartung
• Eine dünne Schicht Vaseline kann auf die O-Ringe der Aufsätze und den Ladestift der
Ladestation aufgetragen werden, um Aufsetzen und Entfernen zu erleichtern .
• Verschlissene oder beschädigte O-Ringe bei Bedarf inspizieren und ersetzen, um die
optimale Leistung zu erhalten (siehe Abschnitt 6) .
6. BESTELLINFORMATIONEN, TECHNISCHE DATEN,
GARANTIEBEDINGUNGEN
6.1 Zubehör
Zubehör
SmartLite Pro Ersatzakku 1x
SmartLite Pro Schutzhüllen Nachfüllpackung 100x
SmartLite Pro Augenschutzkappe Nachfüllpackung 5x
SmartLite Pro Ersatz-Netzstecker 1x
SmartLite Pro Ersatzaufsatz Transillumination 1x
SmartLite Pro Ersatzaufsatz PolyCure 1x
SmartLite Pro Ersatzaufsatz Cure 1x
SmartLite Pro O-Ringe Nachfüllpackung 3x
6.2 Seriennummer
Das Handstück, die Akkus, die Ladestation und die Aufsätze haben unterschiedliche
Seriennummern .
Die Seriennummer (
erfordert, angegeben werden . XXXXX = 00001 bis 99999, wie auf der Komponente angegeben
Seriennummernformat des SmartLite Pro Handstücks und Komplett-Kits
2
Seriennummernformat der SmartLite Pro Ladestation:
Seriennummernformat des SmartLite Pro Illuminate Aufsatzes:
Seriennummernformat des SmartLite Pro Cure Aufsatzes:
5.3
,kann die Lichtstärke mit i•Cure überprüft
5.5
, wird der Akku geladen .
1.1
langsam orange blinkt, muss der Akku geladen werden . Beim
B1
Bestellnr.
644401
644402
644403
644404
644405
644406
644407
644408
) muss bei jeglicher Korrespondenz, die eine Identifizierung des Produkts
5.5
. Zur
HXXXXX
CXXXXX
TXXXXX
BXXXXX
37