Dispositivo Integro - Dentsply Sirona SmartLite Pro Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SmartLite Pro:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

• Non utilizzare per tensioni elettriche diverse dal range indicato sulla base di ricarica e
sull'adattatore .
• Nota: prima di scollegare il cavo di alimentazione
connettore di alimentazione
7
dalla fonte di alimentazione
• Accertarsi sempre che la base di ricarica venga toccata solo con guanti puliti o disinfettati e
che sia posizionata distante dal riunito, per prevenire l'esposizione a schizzi o spray di fluidi
corporei
• Accertarsi sempre che il manipolo, i puntali e la batteria siano stati completamente
ricondizionati e totalmente asciutti prima di inserirli nella base di ricarica o collegare un
puntale luminoso all'unità principale .
2.1.3 Batteria
3.1
• Evitare il corto circuito della batteria durante l'uso e la conservazione .
• Conservare i contatti elettrici puliti e asciutti .
2.1.4 Puntali LED intercambiabili
• Non usare il puntale polimerizzatore Cure
transilluminazione dentale . Può svilupparsi calore eccessivo causando ustioni alla mucosa o
irritazione pulpare .
• Selezionare il puntale polimerizzatore adeguato al materiale . Il puntale PolyCure è stato
progettato per l'utilizzo con prodotti contenenti molteplici iniziatori . Una polimerizzazione
insufficiente del materiale può causare sensibilità postoperatoria e/o fallimento prematuro
del restauro . Seguire le raccomandazioni per la polimerizzazione nelle istruzioni per l'uso
step-by-step .
4
• Il puntale per la transilluminazione
è destinato ad essere utilizzato come ausilio di
visualizzazione nella localizzazione di fratture o carie, ma non come unico ausilio per
la diagnosi definitiva . Confermare sempre sospette risultanze visive con idonei mezzi
tradizionali (ad es . esame manuale, radiografia) per stabilire la diagnosi .
2.1.5
Trasporto
I dispositivi integri possono essere trasportati via terra o per via aerea nell'imballaggio
originale . I requisiti applicabili devono essere rispettati (vedere la tabella sottostante) .
Anche i dispositivi difettosi possono essere trasportati per via aerea o via terra
nell'imballaggio originale . Se la batteria è difettosa il dispositivo non può essere trasportato
in nessun caso per via aerea .
La perdita di liquido può essere un indicatore di una batteria difettosa .
Norme e regolamenti applicabili al trasporto di SmartLite Pro
Per la spedizione internazionale di batterie agli ioni di litio, fare riferimento alle linee guida
della International Air Transport Association (IATA) al sito: http://www.iata.org/lithiumbatteries.
Per la spedizione delle batterie agli ioni di litio all'interno degli Stati Uniti d'America, fare
riferimento al sito della U .S . Department of Transportation's Pipeline and Hazardous
Materials Safety Administration (PHMSA) all'indirizzo
http://www.phmsa.dot.gov/hazmat/ guidance.
Via aerea

Dispositivo integro

• UN 3481 Pile al litio ionico in
o dispositivo
equipaggiamenti.
difettoso con
• Istruzioni di imballaggio IATA 967
batteria integra.
parte II.
• Devono essere rispettate le norme
speciali emesse dalle compagnie aeree
e le normative nazionali.
Dispositivo con
Impossible.
batteria difettosa..
66
8
dalla base di ricarica, scollegare il
A2
2
o PolyCure per l'illuminazione intraorale o la
Via terra
• UN 3481 Pile al litio ionico in equipaggiamenti.
• Disposizioni speciali ADR 188 f) e g).
• Accordi internazionali multilaterali M 228 ed
M 259.
• ADR SV 661 (internazionale, strada).
• Norme emesse da GRS (German Joint Battery
Takeback System Foundation) per il trasporto di
batterie al litio esauste (FRG, strada).
2.2 Precauzioni
Questo prodotto deve essere utilizzato solo come specificamente indicato nelle presenti
istruzioni per l'uso . Qualsiasi altro utilizzo del prodotto non conforme alle presenti istruzioni
per l'uso è a discrezione ed esclusiva responsabilità dell'odontoiatra .
• In caso di retinopatie, anche pregresse, consultare il proprio oculista prima di utilizzare
questo dispositivo . Usare la lampada fotopolimerizzatrice SmartLite Pro con molta
attenzione e con tutte le precauzioni necessarie (incluso l'utilizzo di occhiali di sicurezza
idonei che filtrano la luce) .
• I pazienti che sono stati sottoposti a un intervento di cataratta potrebbero risultare
particolarmente sensibili alla luce e dovrebbero astenersi da eventuali trattamenti con la
lampada fotopolimerizzatrice SmartLite Pro, a meno che non siano state prese adeguate
precauzioni di sicurezza come l'utilizzo di occhiali di sicurezza idonei che filtrano la luce .
• Non utilizzare la lampada fotopolimerizzatrice SmartLite Pro se non è stata ricondizionata
adeguatamente . Proteggere la lampada fotopolimerizzatrice SmartLite Pro dalla
contaminazione grossolana utilizzando le guaine protettive monouso SmartLite Pro
approvate dalla FDA . Le guaine protettive SmartLite Pro sono dispositivi monouso .
Eliminarle dopo l'uso
5
. Per evitare una contaminazione crociata, non riutilizzare le guaine
su altri pazienti .
• Non puntare mai la luce direttamente su tessuti molli non protetti poiché potrebbe
provocare lesioni o irritazioni . Non puntare la luce negli occhi . Anche la luce riflessa dalla
superficie del dente può danneggiare gli occhi . Utilizzare gli schermi ottici SmartLite Pro
contenuti nella confezione o adeguati occhiali di sicurezza in grado di filtrare la luce
• Limitare l'azione della luce alla zona da trattare .
• Tutte le lampade fotopolimerizzatrici dentali provocano un certo sviluppo di calore . L'uso
prolungato in aree vicine alla polpa o ai tessuti molli può causare gravi danni . In tal caso
non polimerizzare per più di 10 secondi alla volta senza prendere precauzioni, come il
raffreddamento ad aria .
• Durante un uso intensivo (diversi cicli di polimerizzazione con pause tra i cicli di 30 secondi
o meno), è possibile che il puntale, che è una parte applicata, possa raggiungere una
temperatura fino a 45,5 °C . Il contatto a breve termine con cute o mucose integre non
dovrebbe produrre effetti indesiderati .
• Utilizzare solo alimentatori, cavi di alimentazione, basi di ricarica e batterie forniti da
DentsplySirona . L'utilizzo di accessori diversi da quelli indicati nelle presenti istruzioni
per l'uso può provocare danni alla lampada fotopolimerizzatrice SmartLite Pro e ai suoi
componenti nonché una prestazione imprevedibile .
• Non usare vicino o sovrapposta ad altri apparecchi . Qualora sia necessario usarla vicino
o sovrapposta ad altre dotazioni, controllare la SmartLite Pro e i suoi componenti per
verificare che il funzionamento in tale configurazione sia normale .
• La sterilizzazione della lampada fotopolimerizzatrice SmartLite Pro danneggia i componenti
e gli accessori, inoltre può provocare lesioni alle persone . Gli schermi ottici possono essere
autoclavati (v. sez. 4) .
• È responsabilità del professionista sanitario stabilire gli usi appropriati di questo prodotto e
comprendere:
○ Lo stato di salute di ogni paziente
○ Le procedure dentali adottate
○ Le raccomandazioni applicabili del settore e degli enti regolatori relative alle procedure di
controllo delle infezioni in ambito odontoiatrico
○ I requisiti e le norme per la pratica sicura dell'odontoiatria
○ Le presenti istruzioni per l'uso nella loro interezza
• Il mancato rispetto delle raccomandazioni relative alle condizioni ambientali di
funzionamento (v. sez. 6.3) potrebbe causare lesioni ai pazienti o agli operatori .
• Prima di ogni uso ispezionare la dotazione per rilevare eventuali segni di usura, danni o parti
mancanti .
• Non ci sono parti riparabili dall'utente, eccetto l'O-ring collegato all'estremità del giunto dei
puntali luminosi . L'apertura di qualsiasi componente può provocare un funzionamento non
sicuro e fa decadere la garanzia .
1. La lampada fotopolimerizzatrice SmartLite Pro è un dispositivo classificato nel gruppo di rischio 2 secondo
la norma IEC 62471.
D
.
1
67
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido