General Operation / Utilización General / Fonctionnement Général; Utilización General; Fonctionnement Général - ProTeam ProGuard Serie Manual Del Proprietário

Tabla de contenido
SP6777-1 ProGuard ESF
4/18/11
10:30 AM
General Operation
WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or
!
damage to Vacuum:
• Do not leave Vacuum running while unattended - you
may fail to notice important signs indicating abnormal
operation such as loss of suction, debris/liquid exiting
exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop
using Vacuum if you notice these signs.
• Do not leave Vacuum plugged in when not in use.
• Do not continue running when float has cut off
suction.
• Do not operate Vacuum in areas with flammable gases,
vapors, or explosive dust in the air. Sparks inside the
motor can ignite airborne flammables. Flammable
gases and vapors include: lighter fluid, solvent-type
cleaners, oil-based paints, gasoline, alcohol, and
aerosol sprays. Flammable dusts include: coal,
magnesium, aluminum, grain, and gun powder.
• Do not vacuum explosive dusts, flammable liquids or
hot ashes.
WARNING: To reduce the risk of electric shock or
!
injury:
• Do not expose to rain or allow liquid to enter motor
compartment. Store indoors.
• Do not handle plug, switch, or Vacuum with wet
hands.
• Do not service Vacuum while it is plugged in. If your
Vacuum is not working as it should, has missing parts,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, take it to an authorized warranty center or
call ProTeam Customer Service.
• Use only ProTeam extension cords that have a
twistlock receptacle. Extension cords that are frayed
or damaged, or too small in wire size, can pose fire
and shock hazards. Do not allow the connection to
come into contact with liquid.
The following safety instructions apply specifically to
the ProGuard 10, ProGuard 15 and ProGuard 20 only:
• Do not vacuum toxic materials to reduce the risk of
inhaling the vapors or dust.
The following safety instructions apply specifically to
the ProGuard 10 HEPA only:
• Always wear appropriate protective safety equipment
when operating for lead paint renovation. See the
EPA's RRP guidelines.
Page 11
Utilización general
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, explosión o
!
daños a la aspiradora:
• No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida.
Usted podría no notar señales importantes que indiquen un
funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o
líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje
de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales.
• No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando.
• No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado
la succión.
• No utilice la aspiradora en áreas con gases inflamables, vapores
inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas
dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables
suspendidos en el aire. Los gases inflamables y los vapores
inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo
solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores
tipo aerosol. Los polvos inflamables incluyen: polvo de carbón,
polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal
o pólvora.
• No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos
inflamables ni cenizas calientes.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o
!
lesiones:
• No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en
el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar
interior.
• No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las
manos mojadas.
• No haga servicio de ajustes y reparaciones de la aspiradora
mientras esté enchufada. Si la aspiradora no funciona como
debiera, le faltan piezas, se ha caído, está dañada, se ha dejado
a la intemperie o se ha caído al agua, llévela a un centro de
garantía autorizado o llame a Servicio al Cliente de ProTeam.
• Utilice únicamente cordones de extensión ProTeam que tengan un
tomacorriente de fijación por giro. Los cordones de extensión que
estén deshilachados o dañados, o que tengan un tamaño de
alambre demasiado pequeño, pueden crear peligros de incendio y
descargas eléctricas. No deje que la conexión entre en contacto
con líquido.
Las siguientes instrucciones de seguridad se aplican
específicamente a la ProGuard 10, la ProGuard 15 y la ProGuard
20 solamente:
• No recoja con la aspiradora materiales tóxicos, para reducir el
riesgo de inhalar los vapores o el polvo.
Las siguientes instrucciones de seguridad se aplican
específicamente a la ProGuard 10 HEPA solamente:
• Use siempre equipo protector de seguridad cuando utilice la
aspiradora para realizar renovación de pintura con plomo.
Consulte las pautas RRP de la EPA.
Fonctionnement général
AVERTISSEMENT - pour réduire le risque d'incendie,
!
d'explosion ou d'endommagement de l'aspirateur :
• Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous
risqueriez de manquer des signes importants indiquant un
fonctionnement anormal, comme une perte de puissance
d'aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de
soufflage d'air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
Cessez immédiatement d'utiliser l'aspirateur si vous constatez de
tels signes.
• Ne laissez pas l'aspirateur branché lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Ne continuez pas à utiliser l'aspirateur lorsque le flotteur a coupé
l'aspiration.
• N'utilisez pas l'aspirateur à des endroits où il y a des gaz ou
vapeurs inflammables, ou des poussières explosives, dans l'air. Les
étincelles à l'intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des
matières inflammables en suspension dans l'air. Les gaz et vapeurs
inflammables comprennent : essence à briquet, produits de
nettoyage du type solvant, peinture à base d'huile, essence, alcool
ou aérosols. Les poussières inflammables comprennent : charbon,
magnésium, aluminium, grains ou poudre à canon.
• N'aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou
de cendres chaudes.
AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de choc électrique ou
!
de blessure :
• N'exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer
dans le compartiment du moteur. Rangez à l'intérieur.
• Ne touchez pas la fiche de branchement, l'interrupteur ou
l'aspirateur si vous avez les mains mouillées.
• N'effectuez pas d'opération de maintenance pendant que
l'aspirateur est branché. Si votre aspirateur ne fonctionne pas
comme il devrait, si des pièces sont manquantes, si vous l'avez
laissé tomber, s'il est endommagé, s'il a été laissé à l'extérieur ou
s'il a été immergé dans de l'eau, rapportez-le dans un centre de
réparation indépendant ou téléphonez au service d'assistance à la
clientèle ProTeam.
• N'utilisez que des rallonges de cordons ProTeam qui sont munies de
la prise à verrouillage par torsion (twist-lock). Les rallonges qui
sont effilochées ou endommagées, ou dont le diamètre du fil est
trop petit, peuvent poser des risques d'incendie ou de choc
électrique. Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec la
connexion.
Les consignes de sécurité suivantes s'appliquent spécifiquement
aux modèles ProGuard 10, ProGuard 15 et ProGuard 20 seulement :
• N'aspirez pas de matières toxiques afin de réduire le risque
d'inhaler des vapeurs ou des poussières dangereuses.
Les consignes de sécurité suivantes s'appliquent spécifiquement au
modèle ProGuard 10 HEPA seulement :
• Portez toujours des équipements protecteurs de sécurité appropriés
lorsque vous travaillez dans une zone de rénovation de surfaces
enduites de peinture au plomb. Voir les directives RPP de l'EPA.
ProTeam Owner's Manual / Manual del usuario de ProTeam / Mode d'emploi ProTeam - 9
P
R
O
G
U
A
R
D
10
P
R
O
G
U
A
R
D
15
&
20
P
R
O
G
U
A
R
D
10
H
E
P
A
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Proguard 20Proguard 15Proguard 10Proguard 10 hepa

Tabla de contenido