Thermador PRO GRAND PROFESSIONAL Serie Manual De Instalación
Thermador PRO GRAND PROFESSIONAL Serie Manual De Instalación

Thermador PRO GRAND PROFESSIONAL Serie Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PRO GRAND PROFESSIONAL Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
PRO GRAND
®
MANUEL D'INSTALLATION
Pour cuisinières à gaz PROFESSIONAL PRO
mc
GRAND
de THERMADOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para estufas de Gas PROFESSIONAL PRO
GRAND
®
de THERMADOR
Gas Ranges
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRG364JDG
PRG366JG
PRG486JDG
PRG364NLG
PRG486NLG
PRL364JDG
PRL366JG
PRL486JDG
PRL364NLG
PRL486NLG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PRO GRAND PROFESSIONAL Serie

  • Página 59 Lista de chequeo del instalador ..... . 27 Servicio, Piezas y Accesorios ....contraportada ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation...
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea Todas las Instrucciones Antes de Continuar Antes de empezar IMPORTANTE: Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones eléctricas y la toma de tierra deben cumplir con IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el todos los códigos aplicables.
  • Página 61: Suministro De Gas

    “Paso 6: Requisitos de gas y conexión del suministro de estante alto THERMADOR. gas ” antes de proceder a la instalación. Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) Suministro de gas: entre el aparato y la superficie combustible (vea la Figura 1, Espacios libres para los armarios).
  • Página 62: Información Importante De Instalación

    2. Colocar la campana: THERMADOR. Debido a la alta capacidad de • Para eliminar mejor el humo, el borde inferior de la calentamiento de esta unidad, se debe prestar particular campana debe estar a una distancia mínima de 30...
  • Página 63: Paso 2: Preparación De Los Armarios

    (0,4 mm), de aluminio con un grosor de 0,024 alto. Se debe comprar por separado una consola pulgada (0,6 mm), o de cobre con un grosor de 0,020 trasera baja o un estante alto THERMADOR. Vea el pulgada (0,5 mm). paso 8 para obtener información sobre la consola trasera, los kits y la instalación.
  • Página 64: Espacios Libres Para La Instalación

    Espacios libres para la instalación Anchura de la campana: 36 (914) o 42 pulg. (1067 mm) Estufas de 36 pulg Instalación de tipo isla: 42 (1067) o 48 pulg. (1219 mm) Anchura de la campana: 48 (1219) o 54 (1372) Estufas de 48 pulg Instalación de tipo isla: 54 pulg.
  • Página 65: Instalación Con La Consola Trasera Baja O El Estante Alto

    Instalación Con La Consola Trasera Baja O El Estante Alto Materials Combustibles 31¼” (794 mm) 29⅛” (740 mm) 36" (914 mm) 2¾” (70 mm) min. hasta los materiales Estante alto 12” (305 mm) 21⅛” (537 mm) Consola 9” (229 mm) trasera baja Pared trasera combustible...
  • Página 66: Instalación Con El Adorno Tipo Isla Incluida

    Instalación Con El Adorno Tipo Isla Incluida Materiales Combustibles La zona sombreada detrás de la La zona sombreada detrás de la La zona sombreada detrás de la estufa indica el espacio libre estufa indica el espacio libre estufa indica el espacio libre mínimo hasta superficies combustibles;...
  • Página 67: Zonas De Suministro De Gas Y Alimentación Eléctrica

    Zonas de Suministro De Gas Y Alimentación Eléctrica 36” o 48” (914 o 1219 mm) Zona 2” (51mm) máxima 2” (51mm) máxima 2” (51mm) máxima Zona Gas Eléctrica protuberancia de la protuberancia de la protuberancia de la pared al suministro pared al suministro pared al suministro 10”...
  • Página 68: Paso 3: Desempacar Y Mover La Estufa

    Alimentación eléctrica 3. La estufa tiene un peso de expedición parecido al peso indicado en la tabla A. Se deben quitar las rejillas, la Se debe planear la instalación de la estufa de tal modo que plancha, las tapas de los quemadores y las rejillas de la chalupa de la caja de conexiones para el tomacorriente la hornilla para facilitar el manejo.
  • Página 69 Todas las estufas están sujetadas a la plataforma con 3. Si hace falta, pídele a alguien que le ayude a quitar la cuatro (4) pernos fijados a bloques de madera. Se puede plataforma de expedición. acceder a los dos pernos de la plataforma solamente 4.
  • Página 70: Paso 4: Quitar Y Reinstalar La Puerta

    Paso 4: Quitar y reinstalar la Para reinstalar la puerta de la hornilla puerta PRECAUCIÓN! • Asegúrese de que la hornilla esté fría y que la corriente esté desconectada antes de quitar la puerta. De otro modo podría recibir una descarga eléctrica o quemarse.
  • Página 71: Paso 5: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    Paso 5: Instalación del Verificación de la instalación y del funcionamiento de la puerta dispositivo antivuelco 1. Abra y cierre la puerta lentamente para asegurarse de que se mueva normalmente y que esté ajustada a la ADVERTENCIA! cavidad de la hornilla. No fuerce para abrir o cerrar la puerta.
  • Página 72: Montaje Del Soporte Antivuelco

    Montaje del soporte antivuelco Información de instalación importante: • Si se fija el soporte antivuelco a un armario de madera 1. Coloque el soporte en el piso, cerca del centro del sitio sólido, su pared deber tener un grosor mínimo de ¾ donde se instalará...
  • Página 73: Paso 6: Requisitos De Gas Y Conexión Del Suministro De Gas

    (número de serie 00746376), disponible en • Prenda el gas y revise las conexiones de la línea atención al cliente de Thermador. Solamente un de suministro para ver si hay fugas usando una profesional cualificado debe proceder a la instalación del solución de agua y jabón.
  • Página 74 El aparato debe estar aislado del sistema de tubería de Cuando verifique la presión de gas del colector, la presión suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre de entrada al regulador debe ser al menos de 6.0 pulg. durante cualquier prueba de la línea de suministro de gas a (14.9 mb) de columna de agua para gas natural o de 11.0 presiones de prueba igual a o inferior a ½...
  • Página 75: Paso 7: Requisitos De Alimentación Y Conexión Eléctrica, Y De Toma De Tierra

    Paso 7: Requisitos de alimentación y conexión eléctrica, y de toma de tierra CAPACIDAD MODELO TENSIÓN FRECUENCIA FASE NOMINAL 36” 120 VCA 15 A 60 Hz Monofásico 36” con plancha 120 VCA 20 A 60 Hz Monofásico 36" con parrilla 120 VCA 20 A 60 Hz...
  • Página 76: Paso 8: Instalación De La Consola Trasera (Opcional)

    Paso 8: Instalación de la 1. Localice y marque los sitios donde pasan los travesaños de pared. Normalmente, los travesaños de consola trasera pared se instalan a intervalos de 16 pulg. o 24 pulg. (opcional) (406 mm o 610 mm). 2.
  • Página 77: Instalación De La Consola Trasera De Protección Con Un Estante Guarda-Caliente

    Instalación de la consola trasera de 1. Localice y marque los sitios donde pasan los travesaños de pared. Normalmente, los travesaños de protección con un estante guarda-caliente pared se instalan a intervalos de 16 pulg. o 24 pulg. (406 mm o 610 mm). Se puede instalar primero la campana si instala la consola 2.
  • Página 78: Estante Guarda-Caliente (Khs [30,36,42,48] Qs)

    Estante guarda-caliente 1. Pegue con cinta los patrones de papel proporcionados con el estante guarda-caliente de la forme siguiente: (KHS [30,36,42,48] QS) • Pegue la hoja titulada Left Hand Template en la esquina inferior izquierda alineando el borde inferior de la campana y la línea superior del patrón.
  • Página 79: Instalación De La Consola Trasera Baja

    PRECAUCIÓN! Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) ¡El estante alto puede calentarse mucho! NO coloque entre el aparato y la superficie combustible (vea la Figura encima de este estante: 1, Espacios libres para los armarios).
  • Página 80: Ensamblaje Del Estante Alto

    Ensamblaje del estante alto 2. Quite los cuatro tornillos de punta que retienen el adorno a los paneles laterales y los dos o cuatro 1. Quite la lámina de protección de plástico. tornillos de punta que retienen la placa trasera en su 2.
  • Página 81: Paso 9: Colocar Y Nivelar La Estufa

    Paso 9: Colocar y nivelar la 3. El ajuste de la altura se debe hacer poco a poco, alternando entre cada una de las cuatro patas hasta estufa que los bordes superiores de los paneles laterales de la estufa estén aproximadamente a la misma altura que la encimera.
  • Página 82 ¡PRECAUCIÓN! No utilice la estufa si los paneles laterales están más bajos que la encimera. Las altas temperaturas de la hornilla podrían dañar los armarios o la encimera. ¡CORRECTO! Las patas ajustables deberían ajustarse para que los paneles laterales estén a la misma altura que los armarios Figura 25: Ajuste de la altura de la estufa Español 23...
  • Página 83: Ajuste De La Inclinación De La Plancha (Con Algunos Modelos)

    Ajuste de la inclinación de la plancha Instalación de las Cubiertas de Patas (con algunos modelos) 1. Quite el revestimiento de plástico de las cubiertas de acero inoxidable. Si la estufa viene equipada con una plancha eléctrica, 2. Coloque la pieza más corta, con los cortes hacia revise el ajuste de la plancha echando dos cucharadas de arriba, dentro de la pieza más ancha, con la parte agua sobre la parte trasera de la bandeja de la plancha.
  • Página 84: Piezas Incluidas Del Rodapiés

    5. Fije el ensamblaje de las cubiertas à través de los 4. La pieza de acoplamiento está equipada a cada lado agujeros hundidos con dos tornillos Torx de acero con muescas extruidas que se deben insertar en los inoxidable de ½ pulg. (incluidos), como se muestra orificios del rodapié.
  • Página 85: Paso 10: Pruebas De Los Quemadores

    Si uno de los quemadores no propaga la llama adecuadamente, póngase en contacto con THERMADOR. Cuatro quemadores de la superficie de la estufa, dos a la ®...
  • Página 86: Electricidad

    Lista de chequeo para el instalador Funcionamiento Se respetaron los espacios libres especificados entre la estufa y los armarios adyacentes. Las perillas están centradas y giran libremente. Aparato nivelado y cubiertas de patas instaladas. Cada quemador prende bien, tanto en forma Tapas de quemadores correctamente colocadas individual como junto con otros quemadores sobre sus bases.
  • Página 87 à votre cas. Nous nous réservons le droit de changer les spécifications ou la conception de nos appareils sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada. THERMADOR n’est pas responsable des produits transportés à partir des États-Unis pour une utilisation au Canada. Informez-vous auprès de votre distributeur ou détaillant local (Canada).
  • Página 88: Thermador ® Service/Entretien/Mantenimiento

    Canadá: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000942459 • Rev. A • 5U05MR • © BSH Home Appliances Corporation, 05/14...

Tabla de contenido