Dräger VentStar heated Instrucciones De Uso página 38

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Magyar
kHasználati útmutató Fűtött VentStar és kettős fűtött VentStar hu
VentStar fűtött és VentStar kettős fűtött
egyszer használatos légzőkör
Márkanevek
®
VentStar
®
Infinity
®
Evita 4
®
Evita XL
a Dräger bejegyzett márkaneve.
Biztonsági információk meghatározásai
VIGYÁZAT
A VIGYÁZAT felszólítás lehetséges vészhelyzettel kapcsolatos
fontos tudnivalókat közöl. Ha az említett vészhelyzetet nem kerüli
el, akkor az súlyos sérüléshez vagy halálos balesethez vezethet.
FIGYELEM
A FIGYELEM felszólítás lehetséges vészhelyzettel kapcsolatos fontos
tudnivalókat közöl. Ha az említett vészhelyzetet nem kerüli el, akkor az
a páciens vagy a kezelő kisebb-nagyobb sérüléséhez vezethet, illetve
az orvostechnikai eszközben vagy más vagyontárgyban kár
keletkezhet.
MEGJEGYZÉS
A MEGJEGYZÉS olyan kiegészítő információ, amelynek betartásával
használat közben el lehet kerülni a kellemetlenségeket.
A célcsoport meghatározása
Ennél az orvostechnikai eszköznél a felhasználók jelentik a célcsoportot.
Ezt a célcsoportot meg kell tanítani az orvostechnikai eszköz
használatára, és rendelkeznie kell az orvostechnikai eszköz
használatához vagy telepítéséhez szükséges tapasztalattal,
képzettséggel és ismeretekkel. A Dräger felhívja a figyelmet, hogy az
orvostechnikai eszközt kizárólag a meghatározott célcsoport
használhatja és telepítheti.
Felhasználók
A felhasználók azok a személyek, akik a rendeltetési célnak megfelelően
használhatják az orvostechnikai eszközt.
Az Ön és páciense biztonsága
VIGYÁZAT
A helytelen vagy más célú használatból eredő veszély
Az orvostechnikai eszköz használata előtt olvassa el a használati
útmutatót, és mindig tartsa be az ott leírtakat. Az orvostechnikai
eszközt kizárólag a Javasolt alkalmazás alatt megadott célra
szabad használni. Pontosan tartsa be a használati útmutatóban
található VIGYÁZAT és FIGYELEM kiemeléssel jelzett
tudnivalókat és az orvostechnikai eszköz címkéin feltüntetett
figyelmeztetéseket.
Ha nem tartják be ezeket a biztonsági utasításokat, előfordulhat,
hogy az orvostechnikai eszközt nem a rendeltetésének
megfelelően fogják használni.
VIGYÁZAT
A fertőződés és szennyeződés elkerülése érdekében csak
közvetlenül a használat előtt vegye ki az orvostechnikai eszközt
a csomagolásából. Az orvostechnikai eszközt nem szabad
használni, ha a csomagolása sérült.
VIGYÁZAT
Az alapkészülékhez történő csatlakoztatást az alapkészülék
használati útmutatója szerint kell elvégezni, amelyen ezt az
orvostechnikai eszközt használják.
Gondoskodjon róla, hogy az alapkészülékhez csatlakoztatás
biztonságos.
VIGYÁZAT
Ne módosítsa az orvostechnikai eszközt. A módosítások
károsíthatják vagy ronthatják az eszköz megfelelő működését,
ami a páciens sérüléséhez vezethet.
VIGYÁZAT
Meghibásodás veszélye
Az eltömődések, a sérülések és az idegen tárgyak
meghibásodást okozhatnak.
Beszerelés előtt ellenőrizze a rendszerkomponenseket, hogy
nincsenek-e elzáródva, nem sérültek, és hogy nincsenek-e rajtuk
idegen anyagok.
FIGYELEM
Az orvostechnikai eszközök nem vásárolhatók meg egyenként. A
klinikai csomagban csak egy példány használati útmutató található,
ezért azt a felhasználók számára könnyen hozzáférhető helyen kell
tartani.
Javasolt alkalmazás
Egyszer használatos belégzési fűtött légzőkör párásító kamrával Fisher
& Paykel MR850 párásítóhoz a nedvesített légzési gáz szállítására a
párásító és a legfeljebb 40 kg (88 lbs) testsúlyú felnőtt páciensek között.
Az orvostechnikai eszköz rendszerkompatibilitását bevizsgáltuk, és adott
alapkészülékekkel, pl. Evita Infinity V500 készülékekkel együtt
használható.
A rendszerkompatibilitásra vonatkozó további információk az
alapkészülék tartozékainak listájában és a Dräger által kiadott egyéb
dokumentumokban olvashatók.
38
Magyar
Áttekintés
D
E
F
D
E
F
C
A Készülékoldali csatlakozók
B Csatlakozótömlő a párásító kamrához
C Páracsapda (csak az MP00307 esetén)
D Fűtött belégző tömlő
E Y-elem
F
Kilégző tömlő (csak az MP00306 esetén fűtött)
G Párásító kamra
H Páciensoldali hőmérséklet-érzékelők (lásd "Felszerelés és
használat")
I
Párásító oldali hőmérséklet-érzékelők (lásd "Felszerelés és
használat")
J
Ellátótartály (lásd "Felszerelés és használat")
Szimbólumok
Nem tartalmaz
Ne érje közvetlen
LATEX
természetes latexet
napfény
Lásd a használati
Figyelmeztetés
útmutatót
Tárolási
Nem újrafelhasználható
hőmérséklethatár
Ne használja, ha a
Nem szabad késsel
csomagolás sérült
felnyitni
Légköri nyomás
Relatív páratartalom
Kezelje olaj- és
Felhasználható
zsírmentesen
Gyártás dátuma
Nem steril
NON
STERILE
REF
Gyártó
Cikkszám
LOT
Mennyiség
Tételszám
Felszerelés és használat
A
F
F
B
E
H
C
D
I
G
Az egyszer használatos légzőkört az ábra szerint kell felszerelni.
VIGYÁZAT
Ellenőrizze, hogy a csatlakozások jól illeszkednek és nem
szivárognak.
Végezze el az alapkészülék öntesztjét, beleértve a
szivárgástesztet, miután a légzőkört (tömlő, szűrő/HME stb.)
teljesen beszerelte, és mielőtt a páciensen használja.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
B
A
A felszerelés során úgy helyezze el a légzőkört, hogy a lehető
legkisebb legyen a szétcsatlakozás veszélye, valamint annak az
esélye, hogy a légzőkörre rálépnek.
VIGYÁZAT
G
A páciens sérülésének veszélye
Ügyeljen arra, hogy a légzőkörön ne keletkezzenek hurkok vagy
MP00306
tekeredések, amelyek növelhetik az ellenállást.
VIGYÁZAT
Tűzveszély
A fűtött légzőkört soha nem szabad gázáramlás nélkül használni.
B
A
A párásítót ki kell kapcsolni, ha megszakad a gázáramlás.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Ha túl sok kondenzátum gyülemlik fel, a légzőkör részlegesen
G
vagy teljesen elzáródhat.
Rendszeresen ellenőrizze a légzőkörben a kondenzátumot, és
szükség szerint ürítse ki.
F
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
MP00307
További komponensek hozzáadása vagy inkompatibilitis
komponensek használata növelheti a belégzési és kilégzési
ellenállást, és károsan befolyásolhatja a lélegeztetőgép
teljesítményét.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Nem megfelelő felszerelés esetén előfordulhat, hogy a
páracsapda hibásan működik.
Megfelelő módon szerelje be a páracsapdát.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Ha a páciens szintje fölé szereli be a páracsapdát, kondenzátum
áramolhat a lélegeztető tömlőkbe.
A légzőkör legalacsonyabb pontjára és a páciens szintje alá
szerelje be a páracsapdát.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Ha nem üríti ki rendszeresen a páracsapdát, a kondenzátum
felgyűlhet a légzőkörben. A légzőkör részlegesen vagy teljesen
elzáródhat.
Rendszeresen ellenőrizze a páracsapdában a kondenzátumot, és
szükség szerint ürítse ki.
VIGYÁZAT
Fertőzésveszély
Előfordulhat, hogy a páracsapda tartalma fertőzött.
A kórházi előírások szerint ártalmatlanítsa a páracsapda
tartalmát. Járjon el elővigyázatosan a páracsapda kezelésekor.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Amikor a páracsapda edényt leválasztja a páracsapdáról, megnő
a szivárgás veszélye. Szivárgás közben a PEEP leeshet, és
előfordulhat, hogy a légzéstérfogat (VT) nem érhető el.
A páracsapda kiürítése után szerelje vissza, és zárja le minél
gyorsabban a páracsapdát.
VIGYÁZAT
Meghibásodás veszélye
Hibás működéshez vezethet, ha a páracsapda nem függőlegesen
van beszerelve.
J
Függőlegesen szerelje be a páracsapdát.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
A párásító kamrát a páciens szintje alá kell beszerelni.
VIGYÁZAT
Megemelkedett gázhőmérséklet veszélye
A hőmérséklet-érzékelőket (H) és (I) biztonságosan kell a
légzőkörre rögzíteni.
Ha nem megfelelően szerelik fel a hőmérséklet-érzékelőket, a
készülék képtelen lesz szabályozni a hőmérsékletet.
VIGYÁZAT
Aktív párásítás használata estén ne használjon a légzőkörhöz hő-
és páracserélőt (HME). A HME-ben felgyülemlő víz miatt fennáll a
nyomásnövekedés, valamint az elégtelen lélegeztetés veszélye.
VIGYÁZAT
Csak a készülék oldalán (lélegeztető) használjon szűrőket, és
monitorozza a nyomásnövekedést.
VIGYÁZAT
A légzőkör használata előtt töltse fel desztillált vízzel a párásító
kamrát, és ellenőrizze az úszó működését.
VIGYÁZAT
Égési sérülés veszélye
Kerülje a hosszú ideig tartó és közvetlen érintkezést a légzőkör és
a páciens bőre között.
Használati útmutató Fűtött VentStar és kettős fűtött VentStar
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ventstar dual heated

Tabla de contenido