Página 1
QUEMADORES DE GASÓLEO DOS ETAPA BRÛLEURS À FIOUL À DEUX ALLURE ZWEISTUFIGER DIESELÖL-BRENNER PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE ITALIANO TBL 85P / P DACA Manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento TBL 105P / P DACA Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien TBL 130P / P DACA Installations-, Gebrauchs- und...
ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................2 Características técnicas ......................................5 Material en dotación ......................................6 Placa identificación quemador ..................................6 Características técnicas-funcionales ................................7 Características de construcción ..................................7 Lugar de trabajo .......................................8 Descripción de los componentes ..................................9 Cuadro eléctrico .......................................9 Dimensiones totales .......................................10 Aplicación del quemador a la caldera ...................................
ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CONDI- (niños incluidos) con capacidades físicas reducidas como sensoria- les, mentales o sin experiencia o conocimiento. CIONES DE SEGURIDAD • El uso del equipo está permitido a dichas personas solo en el caso en que se puedan beneficiar, con la participación de una persona OBJETO DEL MANUAL responsable, de informaciones relativas a su seguridad, de control e Este manual tiene la finalidad de contribuir para el uso seguro del pro-...
• La eventual reparación de los productos deberá ser realizada so- spositivos de seguridad y control prescritos por las normas vigentes. lamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por • Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
ESPAÑOL RIESGOS RESIDUALES con las Normas Europeas. • A pesar del minucioso diseño del producto, en conformidad con las Con el quemador se adjunta una copia de la declaración de con- normas vinculantes y los procedimientos más adecuados durante el formidad CE.
ESPAÑOL MATERIAL EN DOTACIÓN TBL 85P / P TBL 105P / P TBL 130P / P TBL 160P / P MODELO TBL 210P TBL 260P DACA DACA DACA DACA Junta brida de unión al quemador Pernos con tope N°4 - M12 N°4 - M12 N°4 - M12 N°4 - M12...
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-FUNCIONALES CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN • Quemador de bajas emisiones de NOx y CO según la normativa • Cabezal de combustión con bloqueo de acero inoxidable. europea EN267. • Parte de ventilación de aleación ligera de aluminio. • Regulación del aire comburente en el cabezal de combustión. •...
ESPAÑOL LUGAR DE TRABAJO TBL 85P TBL 105P TBL 130P TBL 160P TBL 210P mbar 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 kg/h IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 y son indicativos para los acoplamientos que- mador-caldera.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Electroválvula 2ª etapa Electroválvula de seguridad Electroválvula 1ª etapa Bisagra Gato hidráulico del mando del aire Servomotor de regulación del aire (versión DACA) Bomba 12 bar Cuadro eléctrico Motor...
ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CAL- DERA • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tor- nillos (6), el cabezal del quemador deberá penetrar en la cámara de combustión en la medida recomendada por el fabricante del generador.
ESPAÑOL CONEXIÓN DEL QUEMADOR A LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE LÍQ- UIDO LÍNEA DE ALIMENTACIÓN El valor de la presión de alimentación del combustible a la bomba del quemador no debe variar si el quemador está cerrado o en fun- cionamiento con el suministro máximo de combustible solicitado por la caldera.
ESPAÑOL TBL 85 - 105 .. INSTALACIÓN DE ALIMENTACION POR GRAVEDAD 1 Serbatoio 6 Tubo de aspiración 2 Tubería de alimentación 7 Tubo de retorno del quemador 3 Filtro de red 8 Dispositivo automático de corte con el 4 Pompa quemador parado 5 Degasificatore 9_tab_Válvula unidireccional...
Página 16
ESPAÑOL TBL 130 - 160 - 210 INSTALACIÓN DE ALIMENTACION POR GRAVEDAD 1 Serbatoio 6 Tubo de aspiración 2 Tubería de alimentación 7 Tubo de retorno del quemador 3 Filtro de red 8 Dispositivo automático de corte con el 4 Pompa quemador parado 5 Degasificatore 9_tab_Válvula unidireccional...
Página 17
ESPAÑOL TBL 260 INSTALACIÓN DE ALIMENTACION POR GRAVEDAD 1 Serbatoio 6 Tubo de aspiración 2 Tubería de alimentación 7 Tubo de retorno del quemador 3 Filtro de red 8 Dispositivo automático de corte con el 4 Pompa quemador parado 5 Degasificatore 9_tab_Válvula unidireccional L.
ESPAÑOL BOMBA AUXILIAR En caso de excesiva distancia o desnivel es necesario realizar la instalación con un circuito de alimentación de "anillo", con una bomba auxiliar, para evitar de este modo la conexión directa de la bomba del quemador a la cisterna. En este caso la bomba auxiliar se puede poner en marcha cuando se enciende el quemador y parar cuando el mismo se detiene.
ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Todas las conexiones deben llevarse a cabo con cable eléctrico flexible. • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes ca- lientes. • La instalación del quemador está permitida sólo en ambientes con grado de contaminación 2, como se indica en el adjunto M de la normativa EN 60335-1:2008-07.
Página 20
ESPAÑOL CUIDADO / ADVERTENCIAS Los asientos de los cables para las clavijas están previstos respectivamente para el cable Ø 9,5 - 10 mm y Ø 8,5 - 9 mm, esto para asegurar el grado de protección IP 54 (Norma CEI EN60529) con referencia al cuadro eléctrico.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO quemador se volverá a encender. Si durante su funcionamiento se produjese una interrupción de la lla- Cuando un quemador de dos etapas está instalado en una caldera ma durante al menos un segundo, interviene la fotorresistencia que para producir agua caliente para calefacción, tiene que conectarse interrumpirá...
ESPAÑOL PRIMER LLENADO DEL CIRCUITO HI- • Presionar ahora en la parte móvil del telerruptor del motor para poner en marcha el motor y por consecuencia la bomba. Esperar DRÁULICO que la bomba haya aspirado una cantidad de lubricante igual a 1 o 2 vasos, luego detener.
ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN combustión. • El control de la combustión se debe efectuar con los instrumentos Antes del encendido es necesario comprobar que: específicos. • Comprobar que las toberas instaladas en el quemador sean ade- • Si no se dispone de los instrumentos adecuados, basarse en el cuadas a la potencia de la caldera y si fuera necesario se deben color de la llama.
ESPAÑOL CONTROLES • De este modo se apaga la llama del quemador. • Manteniendo la fotorresistencia en la oscuridad, el quemador se Una vez encendido el quemador es necesario controlar los disposi- vuelve a encender pero la fotorresistencia no ve la luz y, tras el tivos de seguridad, fotorresistencia, componentes de bloqueo, ter- tiempo establecido por el programa del equipo, se bloquea.
ESPAÑOL REGULACIÓN DEL AIRE EN EL CABEZAL DE COMBUSTIÓN El cabezal de combustión cuenta con un dispositivo de regulación que permite abrir o cerrar el paso de aire entre el disco y el cabezal. Cerrando el paso del aire se obtiene así una alta presión antes del disco, aún con caudales bajos.
ESPAÑOL DETALLES DE LA BOMBA 1 Electroválvula (normalmente cerrada) AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97 2 Conexión para manómetro y purga de aire (1/8”G) 3 Tornillo de regulación de la presión 3.1 Quite la tuerca para acceder al tornillo de regulación de la presión (11÷14 bar) 4 Retorno 4.1.
ESPAÑOL GATO OSCILANTE REGULACIÓN DE LA POSICIÓN DE LA CLAPETA DEL AIRE EN LA PRIMERA ETAPA • El aumento del caudal de aire suministrado se realiza mediante la virola (3) con rotación antihoraria, utilizar la contrallave en el cuerpo (1) del gato para evitar un esfuerzo excesivo en el perno de la anilla (9) .
ESPAÑOL REGULACIÓN DE LAS LEVAS DEL SERVO- SQN 72.2B4A20 MOTOR SQN72.6A4A20 Para modificar la regulación de las levas utilizadas, se usan los re- spectivos anillos (I - II - III). El índice del anillo indica en la escala de referencia respectiva el ángulo de rotación configurado para cada leva.
ESPAÑOL EQUIPO DE MANDO Y CONTROL LMO... FUNCIONAMIENTO El pulsador de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para acceder a todas las ROJO funciones de diagnóstico (activación y desactivación), y desbloquear el dispositivo de AMARILLO mando y control. VERDE El «LED» multicolor da la indicación del estado del dispositivo de mando y control tanto durante el funcionamiento que durante la función de diagnóstico.
Página 30
ESPAÑOL DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MALFUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO. En caso de bloqueo del quemador, en el botón de desbloqueo se pondrá fija la luz roja. Si se le pulsa durante más de 3 s se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo rápido). En la tabla de abajo se indica el significado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento según el número de parpadeos (siempre de color rojo).
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar Gasóleo CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTRE- ELECTRODOS ANUAL MOS, VERIFICAR LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, ANUAL COMPONENTES CABEZAL DE COMBU- CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA,...
ESPAÑOL VIDA ÚTIL ESTIMADA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El equipo se "bloquea" con la llama (luz roja 1 Fotorresistencia cortada o sucia de 1 Limpiar o sustituir. encendida). La avería se produce en el di- humo.
Página 35
ESPAÑOL IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Llama defectuosa con presencia de chi- 1 Presión de pulverización demasiado 1 Restablecer el valor previsto. spas. baja. 2 Reducir el aire comburente 2 Exceso de aire de combustión. 3 Limpiar o sustituir. 3 Boquilla ineficaz porque está sucia o 4 Descargar el agua del tanque valiénd- deteriorada.
Página 156
Ce manuel revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.