Página 1
QUEMADORES DE GASÓLEO MONOETAPA BRÛLEURS À FIOUL À UNE ALLURE PALNIKI OLEJOWE JEDNOSTOPNIOWE ITALIANO TBL 18 Manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento TBL 26 Manuel d'instructions pour l'installation, l'emploi et l'entretien TBL 35 Dokumentacja techniczna rozruchowa, użytkowania i konserwacji...
ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................2 Características técnicas ......................................6 Material en dotación ......................................6 Descripción de los componentes ..................................7 Características técnicas-funcionales ................................9 Características de construcción ..................................9 Lugar de trabajo .......................................9 Dimensiones totales ....................................... 11 Dimensiones totales .......................................12 Aplicación del quemador a la caldera ...................................13 conexión del quemador a la línea de alimentación del combustible líquido ......................14 Línea de alimentación ....................................14...
• El quemador NO debe utilizarse en ciclos de producción y procesos industriales, estos últimos regidos por la Norma EN 746-2 Contactar CONDICIONES DE SEGURIDAD con las oficinas comerciales Baltur. • La fecha de producción del aparato (mes, año) se indica en la placa OBJETO DEL MANUAL de identificación del quemador presente en el aparato.
• La eventual reparación de los productos deberá ser realizada dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas solamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por vigentes. su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
ESPAÑOL RIESGOS RESIDUALES combustibles gaseosos, líquidos y mixtos cumplen con los • A pesar del minucioso diseño del producto, en conformidad con las requisitos esenciales de las Directivas y Reglamentos europeos normas vinculantes y los procedimientos más adecuados durante el y con las normas europeas uso correcto pueden permanecer algunos riesgos residuales.
ESPAÑOL A CARGO DEL INSTALADOR - se recomienda un dispositivo de parada de color rojo con un • Instalar un interruptor de desconexión adecuado para cada línea de fondo de color amarillo; alimentación del quemador. - la acción de emergencia debe ser de tipo mantenido y requerir •...
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES TBL 18 Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Electroválvula Tapa rosca Bomba de combustible líquido Cuadro eléctrico del panel de control Motor ventilador Portilla de inspección de la llama Placa identificación quemador...
Página 10
ESPAÑOL Cabezal de combustión TBL 35 Junta Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Electroválvula Tapa rosca Bomba de combustible líquido Cuadro eléctrico del panel de control Motor ventilador Portilla de inspección de la llama Placa identificación quemador Equipo Transformador de encendido Contactor motor (Solo con alimentación trifásica)
• Pantalla de visualización de la secuencia de funcionamiento y del código de error en caso de bloqueo. • Tapa de protección de material plástico insonorizante. LUGAR DE TRABAJO TBL 18 mbar / hPa 250 kW IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 y son indicativos para los acoplamientos quemador-caldera.
Página 12
ESPAÑOL TBL 26 mbar / hPa TBL 35 mbar / hPa IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 y son indicativos para los acoplamientos quemador-caldera. Para el funcionamiento correcto del quemador las dimensiones de la cámara de combustión deben ser conformes con la normativa vigente;...
ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tornillos (6), el cabezal del quemador deberá penetrar en la cámara de combustión en la medida recomendada por el fabricante del generador.
ESPAÑOL CONEXIÓN DEL QUEMADOR A LA LÍNEA BOMBA AUXILIAR En caso de excesiva distancia o desnivel es necesario realizar la DE ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE instalación con un circuito de alimentación de "anillo", con una bomba LÍQUIDO auxiliar, para evitar de este modo la conexión directa de la bomba del quemador a la cisterna.
Página 17
ESPAÑOL SISTEMA EN CAÍDA CON ALIMENTACIÓN DESDE LA PARTE ALTA DEL DEPÓSITO 1_tab_Depósito del combustible. 3_tab_Filtro de red. 4 Quemador. 6_tab_Tubo de aspiración. 7_tab_Tubo de retorno del quemador. 8_tab_Dispositivo automático de corte del combustible con el quemador parado. 9_tab_Válvula unidireccional. 10 Válvula de pie.
ESPAÑOL PRIMER LLENADO DEL CIRCUITO la bomba no cuenta con éste, quite el tapón de la conexión del manómetro. HIDRÁULICO • Conecte el tubo flexible de retorno a la tubería y abra las válvulas situadas en las llaves correspondientes. Después de haber controlado que los tapones de protección de •...
ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes calientes. • Solo se permite instalar el quemador en entornos con grado de contaminación 2 como se indica en la norma EN 60204-1. • Las secciones de los conductores no especificadas deben considerarse de 0,75 mm².
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO El quemador tiene un funcionamiento completamente automático; al cerrar el interruptor general y el del cuadro de control se introduce el quemador. La posición de “bloqueo” es una posición de seguridad en la que el quemador se coloca en modo automático cuando un componente del quemador o del equipo es ineficiente.
ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN • El quemador debe bloquearse y permanecer en esta posición, cuando durante la fase de encendido y en el el tiempo establecido por el equipo Antes del encendido es necesario comprobar que: de mando, no aparece regularmente la llama. •...
ESPAÑOL CONTROLES Una vez encendido el quemador es necesario controlar los dispositivos de seguridad, fotorresistencia, componentes de bloqueo, termostatos. • El dispositivo de control de la llama debe poder intervenir durante el funcionamiento del quemador si no hay llama presente. •...
Después de haber montado la boquilla, comprobar el correcto posicionamiento de electrodos y disco según los valores indicados en mm.Es conveniente llevar a cabo una TBL 18 comprobación de la alturas después de cada intervención en el cabezal. TBL 18 DANFOSS B 60°...
ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO DETALLES DE LA BOMBA Válvula de pie Bomba 12 bar Boquilla Electroválvula de gasóleo (normalmente cerrada) Aspiración Retorno BOMBA SUNTEC AS 47 A 7432-3 BOMBA SUNTEC AS 67 A 7466 AS 47A 7432-3 1 - Electroválvula (normalmente abierta) 1 - Electroválvula (normalmente abierta) 2- Conexión manómetro y respiradero aire (R 1/8")
ESPAÑOL EQUIPO DE MANDO Y CONTROL LMO... FUNCIONAMIENTO El pulsador de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para acceder a todas las ROJO funciones de diagnóstico (activación y desactivación), y desbloquear el dispositivo de AMARILLO mando y control. VERDE El «LED» multicolor da la indicación del estado del dispositivo de mando y control tanto durante el funcionamiento que durante la función de diagnóstico.
Página 26
ESPAÑOL DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MALFUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO. En caso de bloqueo del quemador, en el botón de desbloqueo se pondrá fija la luz roja. Si se le pulsa durante más de 3 s se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo rápido). En la tabla de abajo se indica el significado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento según el número de parpadeos (siempre de color rojo).
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El equipo se "bloquea" con la llama (luz 1 Sensor llama interrumpido o sucio por 1 Limpiar o sustituir. roja encendida). La avería se produce en el el humo.
Página 29
ESPAÑOL IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Llama defectuosa con presencia de 1 Presión de pulverización demasiado 1 Restablecer el valor previsto. chispas. baja. 2 Reducir el aire comburente 2 Exceso de aire de combustión. 3 Limpiar o sustituir. 3 Boquilla ineficaz porque está sucia o 4 Descargar el agua del tanque deteriorada.
ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS APPARECCHIATURA SENSOR DE LLAMA INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO MOTOR VENTILADOR CONTADOR BOTÓN DE DESBLOQUEO TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO TERMOSTATO CALDERA TERMOSTATO DE SEGURIDAD X1B/S CONECTOR ALIMENTACIÓN Y1-Y2 ELECTROVÁLVULA DEL GAS 29 / 30 0006160432_202112...
Página 94
Le présent catalogue revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.