Gancio di traino
I
Produttore: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH
Numero di omologazione secondo la direttiva 94/20/CE:
Classe: A50-X
Tipo:
Dati tecnici:
Valore D max:
Carico di appoggio max:
Campo d'impiego:
Produttore automobilistico: VW
Modello:
Denominazione tipo:
Avvertenze generali:
Per la marcia sono valide le indicazioni del produttore automobilistico rispetto al peso
trainabile ed al carico di appoggio. Non si devono comunque superare i valori del gancio di traino.
Formula per il rilevamento del valore D:
Il gancio di traino serve per trainare dei rimorchi dotati di ganci sferici, nonché per il funzionamento con
portacarichi omologati per il montaggio sul gancio di traino. Qualsiasi altro uso è vietato.
Il funzionamento deve essere adeguato alle condizioni della strada. Durante il funzionamento si
modificano le caratteristiche di guida della vettura. Rispettare le istruzioni per l'uso del produttore
automobilistico.
I punti di fissaggio omologati di serie dal produttore automobilistico sono stati rispettati.
Devono essere osservate le normative nazionali sui collaudi.
Le presenti istruzioni di montaggio e per l'uso devono essere allegate ai documenti della vettura.
Avvertenze di montaggio:
Il gancio di traino è un componente di sicurezza e deve essere montato solo da tecnici
specializzati.
E' vietata qualsiasi modifica costruttiva del gancio di traino. Una tale modifica comporterebbe
l'invalidamento dell'omologazione del ministero dei trasporti.
Eliminare l'isolante o la protezione sottoscocca eventualmente presente sulla vettura nella
zona delle superfici di appoggio del gancio di traino. Trattare le parti sverniciate della carrozzeria
ed i fori con vernice antiruggine.
Avvertenze per l'uso:
Dopo circa 1000 km effettuati con il rimorchio, riserrare tutte le viti di fissaggio del gancio di traino
con le coppie di serraggio prescritte.
Il gancio di traino deve essere pulito e lubrificato. Solo se si usano dei dispositivi di stabilizzazione
della traiettoria, per esempio il dispositivo Westfalia „SSK", il gancio di traino deve essere privo di
grasso. Rispettare le avvertenze delle relative istruzioni per l'uso.
Non appena il gancio di traino raggiunge in qualsiasi punto un diametro di 49,0 mm o inferiore, il
gancio di traino stesso non deve essere più usato per motivi di sicurezza.
Dopo il montaggio del gancio di traino il peso a vuoto della vettura aumenta di 15 kg.
22
Senza kit elettrico
N° commerciale Westfalia: 321 437
N. ordinazione Westfalia: 344 013
N. ordinazione SEAT: SZ 301 300
e13 00-0193
321 437
6,7 kN
50 kg
SEAT
CADDY
INCA
9 KS, 9 KV, 9 KSF, 9 KVF
Installation Instructions:
1.)
Remove the spare wheel from its holder. Release the bumper's screw connection and remove
the bumper.
2.)
Cut off the exhaust muffler's mandrel down to the rubber holder (approx. 10 mm).
3.)
Lay the provided template in the bumper, cutting out along its marked area. Smooth down the
plastic cut edges. Afterwards, once again put the bumper behind the vehicle.
4.)
Place the towbar assembly in the bumper and with this loosely screw to the vehicle's cross
braces. The screws M 12x1.5x40 and the corresponding washers are to be used for this
purpose.
5.)
The front mounting points are to be found in the vehicle's longitudinal beams.
The shackles with the welded on nuts must be inserted through the vehicle's longitudinal beam
behind the available holes.
The screws M 12x40 and the corresponding washers are to be used at these mounting points.
The towbar assembly is also to be loosely screwed to these points.
6.)
Align the towing hitch and screw the screw connection points tightly with the given torques.
Starting torques:
M12x40 (property class 10.9) = 95 Nm
M12x1.5x40 ( property class 8.8) = 65 Nm
7.)
Also reattach the bumper to the wheel housings.
Put the spare wheel back in its holder and lock.
GB
Subject to alteration.
19