Pos.-Nr.
Bestellnummer
Item No.
Part number
N
pos.
N
de commande
o
o
N
de pos.
N
de pedido
o
o
1
95-215 000-03/299 Stapler
2
11-330 280-15
3
95-215 040-14/141 Klemmstück
4
95-215 040-13/878 Deckel
5
11-130 906-15
6
95-215 000-00/635 Gabelkopf
7
95-215 080-18/008 Drosselrückschlagventil 1/8"
8
95-215 000-03/992 Zylinder, doppeltwirkend
9
11-130 551-15
10
95-215 070-05/901
11
95-215 040-12/556 Gewindestift M6 x 79
12
95-215 080-29/013
13
95-215 040-14/146 Distanzstück
14
11-130 482-15
15
12-501 230-45
16
95-215 040-13/535 Führung 20 x 24 x 60
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Teile-Benennung
Description
Désignation
Denominación
Stacker
Empileur
Apilador
Gewindestift M6 x 8
Threaded stud
Vis sans tête
Tornillo prisionero
Clamping piece
Pièce de serrage
Pieza presora
Cover
Couvercle
Tapa
Zylinderschraube M5 x 6
Pan-head screw
Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico
Fork head
Fourche
Cabeza horquillada
Check-return valve
Clapet anti-retour avec étranglement
Válvula estranguladora de retroceso
Cylinder, double-acting
Vérin à double effet
Cilindro de doble efecto
Zylinderschraube M12 x 40
Pan-head screw
Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico
Federring 12
Spring washer
Rondelle élastique
Arandela elástica
Threaded stud
Vis sans tête
Tornillo prisionero
Klemmhebel
Clamp lever
Levier de serrage
Palanca de fricción
Spacer
Pièce d'écartement
Pieza distanciadora
Zylinderschraube M10 x 70
Pan-head screw
Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico
Federring 10
Spring washer
Rondelle élastique
Arandela elástica
Guide
Guide
Guía
Pos.-Nr.
Bestellnummer
Item No.
Part number
N
pos.
N
de commande
o
o
N
de pos. N
de pedido
o
o
17
95-215 040-13/591 Führung 20 x 27 x 60
18
95-215 040-14/136 Distanzstück
19
11-130 332-15
20
12-501 190-45
21
11-130 719-15
22
12-499 290-45
23
95-215 040-14/132 Rohrverbindung 27 x 40
24
95-215 040-13/923 Rohr
25
95-215 040-14/134 Klemmstück 40 x 40 x 343
26
95-215 040-14/133 Rohrverbindung 42 x 58
27
95-215 040-13/921 Rohr
28
95-215 040-14/143 Niederhalter
29
95-215 040-12/561 Schwenkarm
30
95-215 040-13/877 Blech
31
11-130 293-15
32
11-225 220-15
Teile-Benennung
Description
Désignation
Denominación
Guide
Guide
Guía
Spacer
Pièce d'écartement
Pieza distanciadora
Zylinderschraube M6 x 65
Pan-head screw
Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico
Federring 6
Spring washer
Rondelle élastique
Arandela elástica
Zylinderschraube M16 x 40
Pan-head screw
Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico
Federring 16
Spring washer
Rondelle élastique
Arandela elástica
Tube connection
Raccord de tuyaux
Unión de tubos
Tube
Tube
Tubo
Clamping piece
Pièce de serrage
Pieza presora
Tube connection
Raccord de tuyaux
Unión de tubos
Tube
Tube
Tubo
Retainer
Serre-ouvrage
Sujetatelas
Swivel arm
Bras oscillant
Brazo giratorio
Plate
Tôle
Chapa
Zylinderschraube M6 x 16
Pan-head screw
Vis à tête cylindrique
Tornillo cilíndrico
Senkschraube M5 x 8
Countersunk screw
Vis à tête noyée
Tornillo avellanado
7
7 - 3