Resumen de contenidos para Pfaff Industrial 1243-712/02
Página 1
® Industrial 1243 -712/02 MANUAL DE INSTRUCCIONES Las presentes instrucciones de uso son válidas para máquinas a partir del siguiente número de serie # 2 565 145 296-12-18 354/004 Betriebsanleitung span. 06.09...
Página 2
La reimpresión, reproducción y traducción de los manuales de instrucciones de servicio PFAFF - aunque sólo sea parcial - sólo está autorizada con nuestro permiso previo e indicando la fuente. PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern...
Indice Contenido ................Capítulo - Página Seguridad ........................1 - 1 Normas ........................1 - 1 Normas de seguridad en general ................. 1 - 1 Símbolos de seguridad ....................1 - 2 Puntos que el usuario deberá tener muy en cuenta ............. 1 - 2 Operarias y personal técnico ..................
Página 4
Indice Contenido ................Capítulo - Página Extracción/colocación de la cápsula con la canilla ............9 - 3 Enhebrado de la cápsula con la canilla / regulación de la tensión del hilo inferior ..9 - 3 Enhebrado del hilo superior / regulación de la tensión del hilo superior ....... 9 - 4 Cuidados y mantenimiento ..................
Seguridad Seguridad Normas La máquina se ha construido de acuerdo con las normas europeas indicadas en la declaración de conformidad y del fabricante. Como complemento a este manual de instrucciones, obsérvense también las regulaciones y disposiciones jurídicas u otras de validez general, legal, así como también las del país del usuario y las disposiciones vigentes respecto a la protección del medio ambiente! ¡Las prescripciones locales en rigor de la mutualidad de accidentes del trabajo u otras superintendencias deberán observarse siempre!
Seguridad ¡Para las reparaciones solamente deberán utilizarse las piezas de recambio autorizadas por nosotros! Hacemos observar expresamente que los accesorios y piezas de recambio que no hayan sido suministrados por nosotros, tampoco los hemos comprobados ni dado el visto bueno. De ahí que la incorporación y/o el empleo de tales productos pueda, bajo ciertas circunstancias, pueda alterar negativamente las características constructivas que lleva la máquina en sí.
Seguridad Operarias y personal técnico Operarias 05.01 Las operarias estarán encargadas de preparar, manejar y limpiar la máquina así como de subsanar fallos en el área de costura. Las operarias están obligadas a considerar los siguientes puntos, a saber: ¡observar en todos los trabajos las normas de seguridad indicadas en el presente manual de servicio! ¡prescindir de todo modo operacional que pueda mermar la seguridad de la máquina! ¡llevar ropa muy ceñida al cuerpo y no ponerse joyas tales como collares y anillos!
Seguridad Indicaciones de peligro Durante la marcha de la máquina, deberá mantenerse un espacio libre de 1 1 1 1 1 metro metro metro delante y detrás de la misma, de forma que se permita un acceso a ella metro metro sin obstáculo alguno.
PFAFF PFAFF PFAFF PFAFF 1243-712/02 es una pespunteadora de base plana y una aguja para la ejecución industrial de trabajos de hilvanado. Todo uso de la máquina no autorizado por el fabricante regirá como uso indebido de la misma¡ ¡El fabricante no se hace responsable de los daños causados por uso indebido de la máquina! ¡Del uso debido de la máquina...
Anchura hábil: ......................270 mm Altura hábil: ......................115 mm Pasaje bajo el prensatelas: PFAFF 1243-712/02 ..................20 mm máx. Peso neto (cabezal): ....................42 kg Tensión de la red: ........véanse las instrucciones de servicio del motor Potencia absorbida: ........véanse las instrucciones de servicio del motor Fusible en el cableado: .......
Depolución de la máquina Depolución de la máquina El cliente está obligado a efectuar la depolución de la máquina debidamente. Los materiales utilizados en la máquina son acero, aluminio, latón y diversos materiales de plástico. El equipo eléctrico consta de materiales de plástico y cobre. La depolución de la máquina deberá...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte hasta la empresa del cliente Dentro de la República Federal de Alemania, se suministran máquinas completas ( con tablero y motor ) sin embalaje. Las máquinas sin tablero ( sólo cabezal con motor ) así como las destinadas a exportación van embaladas.
Símbolos de trabajo Símbolos de trabajo Las actividades o informaciones importantes que van incluidas en este manual de instrucciones de servicio, se resaltarán con símbolos. Los símbolos utilizados, tienen el siguiente significado: Observación, información Limpieza, cuidados Lubricación, engrase Mantenimiento, reparación, ajuste ( actividades que solamente deberán ser realizadas por personal especializado ) 6 - 1...
Elementos de mando Elementos de mando Interruptor general ● Para conectar o desconectar la máquina, gire el interruptor 1..El interruptor general ilustrado, se encuentra en máquinas con motores Quick. Al utilizar otros motores, se pueden incorporar otros interruptores.
Elementos de mando Ajuste de la carrera del prensatelas ¡Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión debido a una posible puesta en marcha involuntaria de la máquina! ● Desplazando la palanca 1, se ajusta la carrera del transportador superior, para lo cual deberá...
Instalación y primera puesta en marcha Instalación y primera puesta en marcha ¡La máquina solamente deberá ser instalada y puesta en marcha por personal cualificado! ¡Al mismo tiempo, deberán observarse estrictamente todas las normas de seguridad! Si la máquina se suministró sin mesa, entonces la bancada prevista y el tablero de costura deberán soportar con seguridad el peso de la máquina y del motor.
Instalación y primera puesta en marcha Tensión de la correa trapezoidal .01.02 ● Afloje las tuercas 1. ● Tense la correa trapezoidal mediante el balancín 2 del motor. ● Apriete las tuercas 1. La fig. 8-02 muestra un motor Quick. ¡Cuando se utilice otro motor, habrá...
Instalación y primera puesta en marcha Montaje del guardacorreas inferior .01.04 ● Alinee el guardacorreas 1 de forma que tanto la polea del motor como la correa trapezoidal marchen libremente. La fig. 8-04 muestra un motor Quick. ¡Cuando se utilice otro motor, habrá...
Instalación y primera puesta en marcha Montaje del sincronizador .01.06 ● Introduzca el sincronizador 1 en el eje. ● Apriete ligeramente los tornillos 2. ● Meta el enchufe del sincronizador en la caja de mandos. ● Ajuste el sincronizador ( véase el Cap. 11.05.14 "Ajuste del sincronizador"...
Instalación y primera puesta en marcha Montaje de los pretensores de hilo .01.08 ● Enroscar los pretensores de hilo 1 y 2 en los agujeros roscados en el lado superior de la máquina y bloquearlos con las tuercas 3 y 4. En el montaje de los pretensores de hilo, se tiene que prestar atención a que se monta el...
Equipamiento Equipamiento Deberán observarse todas las normas e indicaciones incluidas en este manual de servicio. ¡Especial atención deberá prestarse a todas las normas de seguridad! Los trabajos de equipamiento sólo deberán ser realizados por personal instruido al efecto. ¡Al efectuar cualquier trabajo de equipamiento, la máquina deberá...
Equipamiento Devanado del hilo inferior, regulación de la tensión previa del hilo inferior Fig. 9 - 02 ● Introduzca la canilla vacía 1 en el eje 2 del devanador. ● Enhebre el hilo conforme a la fig. 9-02 y enróllelo unas vueltas en la canilla 1 en sentido horario.
Equipamiento Extracción/colocación de la cápsula con la canilla Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión debido a una puesta en marcha involuntaria de la máquina! Extracción de la cápsula con la canilla. ● Ponga la palanca tirahilos en su posición superior. ●...
Equipamiento Enhebrado del hilo superior / regulación de la tensión del hilo superior Fig. 9 - 05 ¡Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión debido a una posible puesta en marcha involuntaria de la máquina! ● Enhebre el hilo superior conforme a la fig. 9-05. La aguja deberá...
Mantenimiento y cuidados Cuidados y mantenimiento Intervalos de los cuidados y del mantenimiento Limpieza de la zona del garfio ..diariamente, en caso de régimen continuo varias veces Control del depósito de aceite del garfio ..........una vez a la semana Limpieza del garfio ................
Mantenimiento y cuidados Engrase en general Fig. 10 - 02 ● Engrase todos los puntos de apoyo (véanse las flechas) dos veces a la semana. ¡Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión! ¡Utilice exclusivamente aceite con una viscosidad media de 22,0 mm2/s a 40° C y una densidad de 0,865 g/cm3 a 15°C! Nosotros recomendamos aceite PFAFF para máquinas de coser, n°...
Mantenimiento y cuidados Engrase del garfio ¡Desconecte la máquina! ¡Peligro de lesión debido a una puesta en marcha involuntaria de la máquina! ● Saque la palanca rodillera hacia el frente y vuelque la máquina hacia atrás. ● Rellene de aceite el depósito 1 a través del orificio 2 hasta la marca superior.
Ajuste Ajuste Indicaciones para el ajuste Todos los ajustes incluidos en este manual se refieren a la máquina montada por completo y deberán ser realizados solamente por personal instruido al efecto personal instruido al efecto personal instruido al efecto personal instruido al efecto personal instruido al efecto.
Ajuste Ajuste de la máquina básica Centrado de la aguja en el agujero de la placa .04.01 Norma La aguja deberá penetrar exactamente por el centro del agujero de la placa. Fig. 11 - 01 ● Afloje los tornillos 1, 2 y 3. ●...
Ajuste Ajuste previo de la altura de la aguja .04.02 Norma Estando la barra de aguja en su pmi, deberá haber una distancia de 23 mm entre dicha barra y la placa de aguja. Fig. 11 - 02 ● Rectifique la altura de la barra de aguja 1 ( tornillo 2 ), sin girarla, conforme a la Norma. 11 - 3...
Ajuste Distancia garfio – aguja, formación de lazada, altura de la aguja y salvagujas .04.03 Norma Estando la barra de aguja en la posición de 1,8 mm después de su pmi: 1. la punta del garfio deberá estar en la “línea central” de la aguja y a una distancia lateral de ésta de 0,05 –...
Página 32
Ajuste 0.05 - 0.1 mm Fig. 11 - 03 ● Apriete los tornillos 1. ● Coloque la punta del garfio en la linea central de la aguja, asegurándose de que ésta no sea presionada por el salvagujas 5. ● Asegurándose de que la rueda cónica 4 no esté muy junta, pero que el garfio no presente demasiado juego, apriete los tornillos 2.
Ajuste Librador del hilo .04.04 Norma El hilo superior no deberá engancharse o ser obstaculizado ni entre el librador del hilo 1 y el portacápsulas 3 así como tampoco entre el salientre de retención 4 y la leva de retención de la placa de aguja.
Ajuste Embrague antibloqueo .04.05 El embrague antibloqueo 4 viene ajustado de fábrica. En caso de impacto del hilo, el embrague antibloqueo se desencaja para evitar que se dañe el garfio. El encaje se describe a continuación. Fig. 11 - 05 ●...
Ajuste Movimiento de elevación del prensatelas .04.06 Norma Al girar el volante, el prensatelas 3 y la punta de la aguja 6 deberán alcanzar al mismo tiempo la placa de aguja. Fig. 11 - 06 ● Desplace la palanca 1 ( tornillo 2 ) en su corredera hasta el tope superior. ●...
Ajuste Carrera del prensatelas .04.07 Norma 1. Estando la barra de aguja en su pmi, deberá haber una distancia de 172 mm entre el soporte 1 y la placa de aguja. 2. Estando ajustada la carrera máxima y el pie prensatelas 5 en su punto de inversión superior, entre éste y la placa de aguja deberá...
Ajuste Suspensión de la tensión del hilo superior .04.08 Norma Estando la palanca tirahilos en su pmi, los dos platillos tensores deberán estar separados uno del otro por lo menos 1,0 mm. Fig. 11 - 08 ● Ponga la palanca tirahilos en su pmi. ●...
Ajuste Presión del prensatelas .04.09 Norma El material deberá ser arrastrado perfectamente incluso al ir la máquina a la máxima velocidad de costura. Fig. 11 - 09 ● Gire el tornillo 1 de acuerdo con la Norma. 11 - 11...
Ajuste Muelle recuperador del hilo .04.10 Norma El recorrido del muelle recuperador del hilo 5 deberá haber acabado cuando la punta de la aguja penetre en el material (= 7 mm de recorrido aprox.). Fig. 11 - 10 ● Desplace el tope 1 ( tornillo 2 ) de acuerdo con la Norma. ●...
Ajuste Devanador .04.11 Norma 1. Estando el devanador conectado, la rueda de fricción 5 deberá ser arrastrada con toda seguridad 2. Estando desconectado, la rueda motriz 1 no deberá tocar la rueda de fricción 5. 3. El devanador deberá desconectarse por sí solo cuando el hilo devanado llegue aproximadamente a 1 mm del borde de la canilla.
Ajuste Ajuste del cortahilos -900/56 Ajuste previo de la leva de mando .05.01 Norma 1. La superficie de rodadura excéntrica de la leva de mando 5 deberá estar lateralmente centrada con respecto al trinquete de bloqueo 8. 2. Estando la palanca tirahilos en su pms, el comienzo de la mayor excentricidad de la superficie de rodadura (visto en el sentido de giro) deberá...
Ajuste Palanca de mando .05.02 Norma En la posición para formación de lazada, al accionar la palanca de conexión 8, el perno aplanado de la palanca de mando 6 (véase la flecha) deberá encajar fácilmente en la pista de la leva de mando 7. Fig.
Ajuste Trinquete de bloqueo .05.03 Norma Estando el cortahilos en su posición de reposo, entre la mayor excentricidad de la superficie de rodadura 1 y el trinquete de bloqueo 2 deberá haber una distancia de 0,3 mm. 0,3 mm Fig. 11 - 14 ●...
Ajuste Electroimán de conexión .05.04 Norma En la posición para formación de lazada y estando el electroimán de conexión 5 accionado, deberá haber una distancia de 0,3 mm entre la palanca de conexión 2 y el trinquete de bloqueo 3. Fig.
Ajuste Leva de desconexión .05.05 Norma En la posición para formación de lazada y estando la palanca de mando 4 encajada, deberá haber una distancia de 0,3 mm aprox. entre el perno de la palanca de mando y el fondo de la pista de la leva.
Ajuste Palanca de conexión .05.06 Norma Estando la barra de aguja en su pms y la leva de mando 3 en su posición inicial, deberá haber una distancia de 0,3 mm aprox. entre el perno 4 y el diámetro exterior de la leva de mando 5.
Ajuste Barra de tracción .05.07 Norma Cuando el eje 9 comience con su movimiento de avance, la palanca 6 deberá despegarse al mismo tiempo del tope 7. Fig. 11 - 18 ● Asegure la cabeza esférica 1 mediante el tornillo 2 en la palanca de mando 3. ●...
Ajuste Ajuste definitivo de la leva de mando .05.08 Norma Estando la palanca de mando 3 encajada y la punta de la aguja, que asciende desde su pmi, se halle 12 mm sobre la placa de aguja, deberá comenzar el movimiento del cazhilos 5. Fig.
Ajuste Pieza de bloqueo .05.09 Norma Estando el cortahilos en su posición de reposo, entre la pieza de bloqueo 1 y la palanca de mando 6 deberá haber una distancia de 5 mm aprox. 5 mm Fig. 11 - 20 ●...
Ajuste Altura del cazahilos .05.10 Norma Si estando la palanca tirahilos en su pms se presiona el cazahilos 2 con la mano hacia el frente, la punta inferior del cazahilos deberá pasar a 0,1 mm sobre el lomo 4 del garfio. Fig.
Ajuste Cuchilla .05.11 Norma 1. El agujero alargado de la cuchilla 3 deberá discurrir paralelo con el portacuchillas 5; en tal caso, la cuchilla no deberá apoyarse contra la carcasa de fundición (véase la flecha). 2. Cuando la punta del cazahilos 4 sobresalga 3 mm aprox. del filo de la cuchilla, la cuchilla 3 deberá...
Ajuste Punto de inversión del cazahilos .05.12 Norma Estando el cazahilos 3 3 3 3 3 en su punto de inversión anterior, su borde posterior deberá estar a ras con el filo cortante de la cuchilla 4 4 4 4 4 (véase la flecha). Fig.
Ajuste Muelle-pinza del hilo inferior .05.13 Norma 1. Entre el muelle-pinza 5 y el lado inferior del cazahilos 4 deberá haber una distancia de 0,3 mm. 2. Estando el cazahilos 4 en su punto de inversión anterior, las puntas del muelle-pinza 5 deberán estar a ras con el borde posterior del cazahilos 4 (véase la flecha).
Página 54
Ajuste Fig. 11 - 25 ● Posicione el muelle-pinza 5 (tornillos 6) - en caso necesario, también el soporte 1 (tornillos 2) - en el agujero alargado de acuerdo con la Norma 2. ● En esa posición y asegurándose de que el soporte 1 esté aún paralelo con la placa base, apriete los tornillos 2 y 6.
Ajuste Ajuste del sincronizador .05.14 Norma 1. Cuando se interrumpa la costura, la máquina deberá posicionar con la barra de aguja 4 mm aprox. después de su pmi. 2. Después del corte de los hilos, la máquina deberá posicionar con la palanca tirahilos en su pms.
Página 56
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern Telefon: +49 - 6301 3205 - 0 Telefax: +49 - 6301 3205 - 1386 E-mail: [email protected] Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A...