Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ULTRA
Manual de Capacitación
Técnica
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bunn ULTRA-2 Gourmet Ice

  • Página 1 ULTRA Manual de Capacitación Técnica...
  • Página 2      ...
  • Página 3 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Capacitación de desarrollo técnico para Capacitación de desarrollo técnico para dispensadores de Granita ULTRA...
  • Página 4 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Temas Temas de de estudio estudio Presentación del Equipo Instalación Inicial Presentación de componentes Mantenimiento Mantenimiento Códigos y Guías de fallas Diagrama esquemático La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Presentación del Equipo...
  • Página 5 La ingeniería BUNN aplicada en este equipo ha logrado integrar los componentes necesarios en la ULTRA para hacer de este equipo un sistema fuerte y silencioso, permitiendo tener tiempos de recuperación muy rápidos.
  • Página 6: Presentación General De Elementos De Operación

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Presentación general de elementos de operación Presentación general de elementos de operación Interruptor de encendido y apagado: Este interruptor sirve para encender o apagar el equipo en general. Interruptor Oculto: Interruptores especiales para acceder al apartado de programación y monitoreo.
  • Página 7: Instalación Inicial

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Instalación Inicial Instalación Inicial   Especificaciones eléctricas Especificaciones eléctricas   Desempaque Desempaque   Prueba inicial Prueba inicial   Armado del equipo Armado del equipo   Preparación del producto ...
  • Página 8: Prueba Inicial

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Desempaque Desempaque Para desempacar el equipo, con cuidado corte la base de la caja sobre la línea punteada que se marca en ella, luego hale la parte superior de esta y el equipo quedara al descubierto para poder sujetarlo de su base.
  • Página 9 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Prueba inicial Prueba inicial JAN.1, 2002 JAN.1, 2002 JAN.1, 2002 JAN.1, 2002 JAN.1, 2002 JAN.1, 2002 JAN.1, 2002 JAN.1, 2002 FRIO FRIO HIELO HIELO La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 10: Armado Del Equipo

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Armado del equipo Armado del equipo Antes de armar el equipo es necesario que lave e higienice todas las partes que integran las tolvas o tinas de producto. La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 11: Preparación Del Producto

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Preparación del Preparación del producto producto Agregue el producto previamente mezclado en tolvas. Utilice sólo productos con un brix aparente de 12 o más Utilice sólo productos con un brix aparente de 12 o más.
  • Página 12: Ajuste Del Grosor

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Ajuste del GROSOR Ajuste del GROSOR de HIELO de HIELO JAN.1, 2002 GUIA DE LIMPIEZA? ESTABLECER GRO? HIELO HIELO MIN LEFT 9 MAX MIN RIGHT 5 MAX La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 13: Programación

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Guía de Limpieza JAN.1, 2002 GUIA DE LIMPIEZA? LAVE E HIGIENICE TODAS HIELO HIELO LAS PARTES VACIE LAS TOLVAS RETIRE LAS TOLVAS LAVE LOS CILINDROS DE MEZCL Y SELLOS ENFR.
  • Página 14 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Guía de Limpieza ESPERE POR FAVOR ULTRA VERSIÓN # __.__ La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN...
  • Página 15: Prueba De Motores

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Prueba de Motores PRUEBA MOTOR IZQ PRUEBA MOTOR IZQ PRUEBA MOTOR IZQ AVANCE REVERSA La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas PROGRAMACIÓN...
  • Página 16: Fecha Y Hora

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Fecha y Hora AÑO 2005 AÑO 2005 FECHA Y HORA MES 1 DIA 4 La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas PROGRAMACIÓN...
  • Página 17: Ingresar Contraseña

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Ingresar Contraseña Ingresar Contraseña De fabrica la contraseña de acceso esta preestablecida en 0. Si el control tiene establecida una contraseña de acceso a partir de esta pantalla necesitara conocerla para poder avanzar en el menú.
  • Página 18 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Modo Modo de de Día Día y y Noche Noche El ajuste del modo (día / noche) permite que se baje el consumo de corriente del dispensador durante las horas inactivas durante las horas inactivas.
  • Página 19 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Menú Menú de de mantenimiento mantenimiento preventivo preventivo Esta función da seguimiento a la aplicación del mantenimiento preventivo, el cual debe efectuarse cada 6 meses, el equipo no dejara de funcionar si el mantenimiento no es efectuado, sin embargo mostrara un mensaje recordando que es tiempo de efectuarlo.
  • Página 20: Bloqueo De Ajuste De Consistencia

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Bloqueo de ajuste de consistencia Bloqueo de ajuste de consistencia Este menú permite bloquear la función de ajuste de consistencia para que el valor capturado no sea modificado por el operador en la secci ó...
  • Página 21: Agregar Un Mensaje

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Auto llenado Auto llenado El auto llenado se encuentra presente en los equipos que cuentan con el sistema instalado, este menú permite ajustar los parámetros del auto llenado según las características del producto que se esta...
  • Página 22: Numero De Activo

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Agregar un mensaje Agregar un mensaje (MENSAJE) HECHO SCROL GRABAR AGREGAR MENSAJE EDITAR CONF. COMPLETA La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas PROGRAMACIÓN...
  • Página 23: Establecer Una Clave De Acceso

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Establecer una clave de acceso Establecer una clave de acceso Es posible fijar una clave de acceso al menú para evitar que el operador modifique la programación establecida una vez fija esta clave el operador solo podrá ingresar a los programación establecida, una vez fija esta clave el operador solo podrá...
  • Página 24: Presentación De Componentes

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Fecha de instalación Fecha de instalación Esta fecha no se puede modificar y se fijara después de las primeras 100 horas de operación del equipo FECHA DE INSTALACION ENE. 20, 2005...
  • Página 25: Sistema De Fuente De Poder Transformador

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Sistema de fuente de poder Transformador El transformador es el componente eléctrico del equipo que permite reducir el voltaje de alimentación de 120 Voltios de corriente alterna a 12 voltios de corriente alterna, este voltaje reducido se utiliza para energizar el sistema de control.
  • Página 26 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Sistema de control Sistema de control Tarjeta programable TRIAC’s de Control de componentes. TH1 & MOV3 Solenoide Izquierda @ J13-15 TH2 & MOV1 TH2 & MOV1 Relevador del Compresor J13-17 d l C J13 17 TH3 &...
  • Página 27: Membrana De Interface

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Membrana de interface Las membranas de interfase, son un grupo de interruptores, montados en un engomado que se coloca al frente del equipo. Este elemento hace la función de señal de entrada de instrucciones para el controlador, las instrucciones que envía son las que...
  • Página 28: Sistema De Iluminación

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Sistema de iluminación Sistema de iluminación Sistema de iluminación Sistema de iluminación Relevador, Protector de carga y lámparas El relevador de iluminación es controlado por la tarjeta electrónica la cual envía 12 Vcc a la bobina de este para cerrar el contacto normalmente abierto que energiza las lámparas con 12 Vca.
  • Página 29: Sistema De Elaboración De Producto

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Sistema de elaboración de producto El cilindro de enfriamiento en su interior Cilindros de enfriamiento y espiral contiene el espiral del evaporador, este se sinfín enfría y congela el producto que hace contacto con él, enseguida el espiral sinfín...
  • Página 30: Sensores De Torque

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Flecha del espiral sinfín. Las flechas del espiral sinfín están integradas por tres partes las barras de integradas por tres partes, las barras de torsión transmiten la fuerza de torque del...
  • Página 31: Sensores De Temperatura

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Sensores de temperatura Los sensores de temperatura son termistores que se conectan directamente a la tarjeta de control, estos son utilizados por el equipo para controlar la temperatura en el modo de noche control, estos son utilizados por el equipo para controlar la temperatura en el modo de noche y cuando el modo de operación esta en enfriamiento, estos deben mantener la temperatura...
  • Página 32: Pastilla Térmica Del Compresor

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Compresor Compresor hermético para R404A, 120Vac controlados por un relevador de interface entre la tarjeta de control y el compresor. Este componente se encarga de hacer circular el refrigerante en estado gaseoso para la recolección de calor del área que se desea...
  • Página 33 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Relevador potencial El l El relevador potencial consta de un interruptor bimetálico anclado a un circuito magnético similar al embolo de una válvula solenoide, se interconecta con el devanado de arranque y el de trabajo,...
  • Página 34: Sensor De Línea De Gas Caliente

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Relevador del compresor El relevador encapsulado del compresor tiene una bobina de control de 120 Vac, este es controlado directamente por la tarjeta de control, cuenta con un sistema de prueba manual a través de un botón accionador de los bimétalicos.
  • Página 35: Evaporador

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Evaporador El evaporador esta contenido t id dentro cilindro enfriamiento, este serpentín fluye refrigerante en estado liquido a baja presión y con el calor que absorbe del agua de la tolva se evaporiza...
  • Página 36: Filtro Deshidratador Y Tubo Capilar

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Filtro deshidratador y tubo capilar El filtro deshidratador, absorbe la humedad existente en el refrigerante, por este pasa el refrigerante en estado liquido y lo envía directo al tubo capilar, el cual se encarga de rociar el liquido refrigerante en el evaporador bajándole la presión al mismo y con...
  • Página 37: Válvulas Solenoides De Refrigeración

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Válvulas solenoides de refrigeración Estas válvulas controlan el flujo de refrigerante hacia los evaporadores y son controladas por la tarjeta electrónica con un voltaje de 120 Vac, estas válvulas no se reparan, si se dañan hay que reemplazarlas.
  • Página 38 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Sistemas complementarios para auto llenado Sistemas complementarios para auto llenado Modelo con sistema PAF Retire el tapón plástico Retire el tapón plástico Coloque el conjunto de la Coloque el conjunto de la...
  • Página 39: Modelo Con Sistema Laf

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Modelo con sistema LAF Modelo con sistema LAF Para instalar el sistema LAF en la ULTRA es necesario montar una tarjeta electrónica adicional a la tarjeta principal, esta tarjeta controla las válvulas de dosificación y los sensores de nivel de liquido, así...
  • Página 40 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Características de los depósitos Se utiliza un deposito que tiene las ranuras para instalar los sensores de nivel de liquido y conectarle las mangueras de agua y concentrado. La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 41 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Diario Catorcenal Mensual Semestral Mantenimiento del sistema de refrigeración Mantenimiento preventivo Calendario de mantenimiento La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 42: Frente Del Cilindro

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Semestral Reemplazo de empaques y sellos de los cilindros y depósitos el numero de parte del juego de mantenimiento es 34245.0000 este t d l j t i i t 34245 0000 incluye las siguientes partes: 27446.0000...
  • Página 43 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Mantenga el producto fuera del Instale el sello con el resorte resorte mirando al otro lado del producto producto. La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Mantenimiento del sistema de refrigeración...
  • Página 44 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo conveniente contar sistema mantenimiento preventivo que permita detectar anomalías en el equipo, puesto que la operación correcta de este depende en gran parte de que los correcta de este depende en gran parte de que los...
  • Página 45: Calendario De Mantenimiento

    BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Calendario de mantenimiento Descripción Diario Catorcenal Mensual Trimestral Semestral Enjuague charola Lavado de depósitos Limpieza del filtro de aire Mantenimiento Preventivo Reemplazo de empaques y sellos Observaciones: La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas Códigos y Guías de fallas...
  • Página 46 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. TORQUE IZQ TORQUE DER FALLA HIELO HIELO FALLA SENSOR ERROR SENSOR ERROR FALLA HIELO HIELO FALLA La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas La Marca Mundial de Calidad en Equipos de Bebidas...
  • Página 47 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Esta falla se presenta cuando el sensor del cilindro se daña y se abre, entonces TEMP IZQ TEMP DER no envía voltaje a la tarjeta de control í lt j l t j t d...
  • Página 48 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Cuando indica sensor abierto, el sensor de gas caliente se ha dañado GAS CALIENTE GAS CALIENTE y dejo enviar voltaje de señal al lt j d ñ l l FALLA FALLA...
  • Página 49 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. MENSAJE FILTRO REQUIERE ACTUAL Un contador mensual mostrará LIMPIEZA MENSUAL este mensaje automáticamente para recordar al usuario de limpiar el filtro del condensador. XX DIAS Una vez que se muestra la pantalla, la tercer línea muestra...
  • Página 50 BUNN-O-MATIC CORPORATION OF MEXICO S DE R.L. DE C.V. Transformador de mayor capacidad para soportar las variaciones de voltaje en las líneas de alimentación eléctrica. Los sensores de temperatura de los cilindros de enfriamiento se han reemplazado por unos con un sello especial que evita que la humedad se filtre al interior del sensor y lo dañe.
  • Página 51 Ultra-2 Dimensions: 31.9”H x 16”W x 24.5”D (81 cm H x 40.6 cm W x 62.2 cm D) International models may vary in appearance. For current specification sheets and other information, go to www.bunn.com. Related Products Liquid Autofill Kit (LAF) Hopper Groups For use with external brix pumps. Contains all hopper parts with lid.
  • Página 52 ƒ aFI models include autofill hoppers and factory installed LaF kit for use with third party brix pumps. 24.5 *Power cord (NEMA 5-15P) 15 Amp-120V machine only. **Flat lid. 20 day item. ƒ electrical: models require 2-wires plus ground service rated 120V, single phase, 60 Hz. 16.0 24.5 31.9 10.6 16.0 11.5 14.0 12.1 Bunn-o-matic corporation - 1400 Stevenson Drive Springfield, Illinois 62703 • 800-637-8606 • 217-529-6601 • Fax 217-529-6644 • www.bunn.com ® 31.9 BUNN practices continuous product research and improvement. We reserve the right to change specifications and product design without notice. Such ® revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improvements, additions or replacements for previously purchased equipment. 10.6 all dimensions shown in inches. 8/10 © Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 53 Ilustrado de Piezas, el Manual de Programación o el Manual, de Servicio, visite el sitio web de Bunn-O-Matic, www.bunn.com. Este sitio es absolutamente GRATUITO y representa la manera más rápida de obtener las actualizaciones de catálogos y manuales más recientes. Para solicitar el Servicio Técnico, llame a Bunn-O-Matic Corporation al 1-800-286-6070.
  • Página 54 Si BUNN determina a su propio juicio que el equipo no se ajusta a la garantía, BUNN, a su exclusiva elección mientras el equipo esté en garantía, 1) suministrará piezas de reemplazo y/o mano de obra sin cargo (durante los períodos de garantía correspondientes a las partes y mano de obra especificados anteriormente) para reparar los componentes defectuosos, siempre y cuando dicha reparación sea efectuada por un Representante de Servicios Autorizado de BUNN;...
  • Página 55: Tabla De Contenido

    100 VCA, 10 A y 50 Hz conectado a tierra. (en la placa de datos para obtener las especificaciones eléctricas exactas.) NOTA – Bunn-O-Matic no recomienda usar ningún cordón de alargamiento con estos distribuidores. REQUERIMIENTOS DE LA CE •...
  • Página 56: Preparación Inicial

    PREPARACIÓN INICIAL PRECAUCIÓN – ¡El distribuidor es muy pesado! Tenga cuidado al levantarlo o moverlo. Use al menos dos personas para levantar o mover el distribuidor. 6.0” MIN. 1. Ponga el distribuidor en un mostrador robusto. El distribuidor requiere un espacio mínimo de 15 cm (6”) en la parte trasera.
  • Página 57 PREPARACIÓN INICIAL (CONT.) Alinee el eje del sinfín con la aleta 10. Instale el cojinete de nariz del 11. Enjuague completamente las tol- plana del sinfín. Empuje los sin- sinfín dentro de la parte delantera vas e instálelas sobre los sinfines fines lo máximo posible y gírelos de la tolva.
  • Página 58: Instrucciones De La Configuración Del Sistema Interno De Control Del Grado Brix

    Instrucciones de la Configuración del Sistema Interno de Control del Grado Brix 1. Conecte las líneas de suministro del 2. Instale las tolvas en la máquina y deslice Guíe los tubos de la tapa del motor sistema BIB. Conecte las líneas de las sondas en las tolvas en las ranuras juntos y conecte al montaje de la tolva.
  • Página 59: Instrucciones De La Ajuste Del Sistema Interno De Control Del Grado Brix

    Instrucciones de la Ajuste del Sistema Interno de Control del Grado Brix Aplique energía a la máquina y encienda presionando el botón de encendido. Ingrese al menú de despliegue presionando el botón “Gourmet” por unos 5 segundos. Presione y suelte el botón “Gourmet” para navegar por el menú...
  • Página 60: Controles De Operación

    CONTROLES DE OPERACIÓN ULTRA-1 Hay tres de esos interruptores que se usarán en la operación del distribuidor. P3932 interruptor (esquina superior izquierda del panel de control) Este interruptor de palanca es el interruptor de encendido que alimenta al distribuidor y la pantalla LCD. Cuando está...
  • Página 61 CONTROLES DE OPERACIÓN ULTRA-2 Hay cincos de esos interruptores que se usarán en la operación del distribuidor. P3677 interruptor (esquina superior izquierda del panel de control) Este interruptor de palanca es el interruptor de encendido que alimenta al distribuidor y la pantalla LCD. Cuando está...
  • Página 62: Uso Del Distribuidor Para Productos Granizados

    Espere a que se congele el líquido hasta la consistencia deseada. RECOMENDACIONES – Bunn-O-Matic recomienda descongelar el producto del distribuidor todos los días, normalmente por la noche. Los gránulos de hielo se hacen demasiado grandes y es difícil mantener un pro- ducto consistente si se deja congelado durante un período prolongado.
  • Página 63: Interruptores De Programación

    PROGRAMACIÓN Usando la pantalla comandada mediante un menú que se encuentra en el frente del distribuidor, el operador tiene la posibilidad de alterar o modificar diversos parámetros como la consistencia de la bebida y ajustar los horarios día/noche en “ON/OFF”. Además, el operador recibe indicaciones para verificar diversas funciones periódicas de servicios o incluso una rutina de limpieza paso a paso.
  • Página 64: Programación Del Distribuidor

    PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR Durante operaciones normales, la fecha, la hora y el número de serie pulsan permanentemente hacia atrás y hacia adelante. Las siguientes pantallas de función están en el orden en que aparecen en la pantalla del menú. Cada pantalla tendrá instrucciones y procedimientos para programar las diversas funciones del distribuidor. PANTALLA HOME Permite ver la hora (TIME), la fecha (DATE), el número de serie (SERIAL NUMBER) y el número de activo (ASSET NUMBER) que pulsan permanentemente hacia atrás y hacia adelante.
  • Página 65 PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (CONT.) Set Consistency (Ajuste de la consistencia) Esta función permite que el operador ajuste la consistencia del hielo o el torque de cada sinfin cuando contesta YES (“ICE”). Aparecerán dos pantallas para la izquierda y la derecha. El operador puede paginar a través de una variación entre un mínimo de 1 (ULTRA) hasta un máximo de 16 (ICE).
  • Página 66 PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (Cont.) Set Night Time/Set Day Time (Ajuste de hora nocturna/hora diurna) El ajuste del modo Day/Night (día/noche) permite que se baje el consumo de corriente del distribuidor durante las horas inactivas. Las esquinas inferiores que muestran “ICE” cambiarán a”“CHILL” durante el modo nocturno. Durante el modo nocturno, el producto se mantendrá...
  • Página 67: Otras Recomendaciones Para Su Distribuidor

    Para solicitar el Servicio Técnico, llame a Bunn-O-Matic® Corporation al 1-800-286-6070. NOTA: Las piezas de repuesto o les reparaciones causadas por el no cumplir con el mantenimiento necesario no están cubiertas por la garantía.
  • Página 68 LIMPIEZA RECOMENDADA (se muestra el modelo ULTRA-2) La Frecuencia de la limpieza debe ser de acuerdo a las direcciones del fabricante del producto. 1. Coloque la refrigeración en la selección OFF. Vacíe todo el producto de las tolvas. Coloque el sinfín en la selección OFF. Desconecte los cables de las luces de las tapas de las tolvas y quite las tapas.
  • Página 69: Instalación

    INSTALACIÓN 1. Instale los sellos sobre la brida en 2. Alinee los ejes de los sinfines con 3. Instale el cojinete de nariz del sinfín la parte trasera de los tambores de estos. Empuje el sinfín todo lo dentro de la parte delantera de la enfriamiento y coloque firmemente posible y gírelo de modo que la tolva.
  • Página 70: Instrucciones De Limpieza Para Cafeteras De Llenado Automático

    Instrucciones de limpieza para cafeteras de llenado automático (Con bomba de regulación de brix instalada) Materiales necesarios 1. Detergente líquido sin espuma (como el detergente líquido para lavavajillas automáticos domésticos). 2. Lejía doméstica (solución de cloruro de sodio: 5.25%) o equivalente. 3.
  • Página 71: Avisos A Los Usuarios

    L' ÉQUIPEMENT EST TOUJOURS SOUS TENSION THIS EQUIPMENT IS ENERGIZED AT ALL TIMES UNLESS LORSQU'IL N'EST PAS DÉBRANCHÉ. ELECTRICALLY DISCONNECTED. LEA TODO EL MANUAL DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. 00986.7000A 10/07 ©2007 Bunn-O-Matic Corporation 00986.7000 00986.0002E 5/98 ©1994 Bunn-O-Matic Corporation CARGA CHARGE...
  • Página 72 ILLUSTRATED PARTS CATALOG Designs, materials, weights, specifications, and dimensions for equipment or replacement parts are subject to change without notice. BUNN-O-MATIC CORPORATION POST OFFICE BOX 3227 SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227 PHONE: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644 32081.0002A 05/12 ©2012 Bunn-O-Matic Corporation...
  • Página 73 AS SPECIFIED HEREIN, TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND. In no event shall BUNN be liable for any other damage or loss, including, but not limited to, lost profits, lost sales, loss of use of equipment, claims of Buyer’s customers, cost of capital, cost of down time, cost of substitute equipment, facilities or services, or any other special, incidental or consequential damages.
  • Página 74 TABLE OF CONTENTS Auger Drive and Cooling Drum ..............................16 Compressor and Mounting ..............................22, 24 Condenser and Fan Mounting ..............................20 Electrical and Operating Controls .............................. 36 Frame, Panels and Drip Tray ................................ 4 Hopper, Cover and Faucet ................................8 Internal Liquid Autofill Kit (Optional) ............................
  • Página 75 FRAME, PANELS AND DRIP TRAYS ULTRA - 2 34 32 22 18 P2508 32081.0002 052312...
  • Página 76 FRAME, PANELS AND DRIP TRAYS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 27136.0002 Trim, Hopper/Drip Tray - WHI 27136.0003 Trim, Hopper/Drip Tray - BLK 02329.0000 Screw, Round Head - Locking #8-32 x .312" 27394.0000 Plug, Plastic - WHI 27394.0001 Plug, Nylon - BLK 32111.0000 Drip Tray, Left Hopper - WHI 32111.0001...
  • Página 77 FRAME, PANELS AND DRIP TRAYS ULTRA - 2 (Continued) 34 32 22 18 P2508 32081.0002 052312...
  • Página 78 FRAME, PANELS AND DRIP TRAYS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 32101.1004 Panel W/Decals, Left Side - SST (Includes items 6,20 & 30) (ULTRA-2) 36182.1001 Panel W/Decals, Left Side - SST (Includes items 6,20 & 30) (ULTRA-2A) 32101.1006 Panel W/Decals, Left Side - BLK (Includes items 6,20 & 30) (ULTRA-2) 36182.1003 Panel W/Decals, Left Side - BLK (Includes items 6,20 &...
  • Página 79 HOPPER, COVER AND FAUCET ULTRA - 2 Optional Low Level Access MODELS w/Flat Lid P2509 32081.0002 052312...
  • Página 80 01393.0000 Screw, Truss Head #6 x .25" 03851.0000 Wire Nut (Not Illustrated) 29481.0000 Cover, Flat (Includes item 18) 00778.0000 Decal, BUNN 28776.0001 Plug (Two less used on Liquid Autofill with No Water lines) 24566.0000 28756.1000 Fitting, Quick Disconnect Internal Autofill Ready Models 28755.0003*...
  • Página 81 PAF PLATFORM ASSEMBLY ULTRA - 2 Early Models P2517 32081.0002 052312...
  • Página 82 PAF PLATFORM ASSEMBLY ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 29941.1000 Platform Assy. 120V SST (Includes items 1 thru 28 and 30 thru 34) 29941.1001 Platform Assy. 120V BLK (Includes items 1 thru 28 and 30 thru 34) 29941.1002 Platform Assy. 230V SST (Includes items 1 thru 34) 29941.1003 Platform Assy.
  • Página 83 PAF PLATFORM ASSEMBLY ULTRA - 2 (Continued) Early Models P2517 32081.0002 052312...
  • Página 84 PAF PLATFORM ASSEMBLY ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 00617.0000 Cable Tie 22749.0000 Mounting Pad, Cable Tie 29943.1000 Cover, Bottom SST (120V)(Includes item 18) 29943.1001 Cover, Bottom BLK (120V)(Includes item 18) 29943.0002 Cover, Bottom SST (230V) 29943.0003 Cover, Bottom BLK (230V) 01315.0000 Screw, SST, Truss Head #8-32 x .38"...
  • Página 85 LIQUID AUTOFILL (LAF CF) KIT ULTRA - 2 Syrup Valve Assembly Water Valve Assembly P4222.50 32081.0002 052312...
  • Página 86 LIQUID AUTOFILL (LAF CF) KIT ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION - - - - - - - - Cover, Auger Motor (See AUGER DRIVE & COOLING DRUM) 43145.0000 Bracket, Support 00970.0000 Nut, Keps #8-32 43131.0000 Bracket, Cover Mounting 02308.0000 Screw, Pan Head Serrated #8-32 x .375" 38129.0017* Hose, Braided .25"...
  • Página 87 AUGER DRIVE AND COOLING DRUM ULTRA - 2 P2510 32081.0002 052312...
  • Página 88 AUGER DRIVE AND COOLING DRUM ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 27231.0000 Cover, Auger Motor - WHI 27231.0001 Cover, Auger Motor - BLK Models with 43118.0000 Cover, Auger Motor - WHI LAF CF 43118.0001 Cover, Auger Motor - BLK 01317.0000 Screw, Truss Head #8-32 x .50" 27232.0000 Bracket, Auger Motor Mounting 02308.0000...
  • Página 89 AUGER DRIVE AND COOLING DRUM ULTRA - 2 (Continued) P2510 32081.0002 052312...
  • Página 90 AUGER DRIVE AND COOLING DRUM ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 32092.0002 Drum Assy, Cooling - WHI (Incl. items 23 & 24) 32092.1003 Drum Assy, Cooling - BLK (Incl. items 23 & 24) 32092.0004 Drum Assy, Cooling - WHI (Incl. items 23 & 24)(Salt Air Resistant) 32092.0005 Drum Assy, Cooling - BLK (Incl.
  • Página 91 CONDENSER AND FAN MOUNTING ULTRA - 2 Models w/ELCO Fan 230V Models P2511 32081.0002 052312...
  • Página 92 CONDENSER AND FAN MOUNTING ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 28122.0000 Filter, Air 26791.0000 Condenser Assy 26791.0001 Condenser Assy, Coated (Salt Air Resistant) 02308.0000 Screw, Pan Head Serrated #8-32 x .375" 32084.0000 Shroud, Condenser - Right Half 32084.0006 Shroud, Condenser - Right Half (Internal Autofill Ready) 32084.0005 Shroud, Condenser - Left Half 02332.0001...
  • Página 93 COMPRESSOR AND MOUNTING (EMBRACO)(Early Models) ULTRA - 2 MODEL T-2155 MODEL T-2168 HP Models P2553.60 32081.0002 052312...
  • Página 94 COMPRESSOR AND MOUNTING (EMBRACO)(Early Models) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION NOTE: Check compressor data plate for Model Number prior to ordering replacement parts. 34296.1000 Compressor Assy (Model T2155) 120V (Incl. items 2, 3, 6 thru 14) - - - - - - - - Compressor Assy (Model T2155) 230V (Order 35980.0001) 35980.1002 Compressor Assy, High Performance (Model T2168) 120V (Incl.
  • Página 95 COMPRESSOR AND MOUNTING (EMBRACO)(Late Models) ULTRA - 2 MODEL NT-2168 MODEL NT-2168 120V HP Models 230V HP Models P4296.55 32081.0002 052312...
  • Página 96 COMPRESSOR AND MOUNTING (EMBRACO)(Late Models) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION NOTE: Check compressor data plate for Model Number prior to ordering replacement parts. 35980.1004 Compressor Assy, High Performance (Model NT2168) 120V (Incl. items 2, 3, 6 - 18) 35980.1005 Compressor Assy, High Performance (Model NT2168) 230V (Incl. items 2, 3, 6 - 18) 32797.0000 Grommet, Compressor Mounting 32798.0000*...
  • Página 97 COMPRESSOR AND MOUNTING (AMERICOLD) ULTRA - 2 230V MODELS 120V MODELS P2512 32081.0002 052312...
  • Página 98 COMPRESSOR AND MOUNTING (AMERICOLD) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 32073.1000 Compressor Assy 120V (Includes items 2, 3, 6, 9 thru 12 and 14) 29932.1000 Compressor Assy 230V (Includes items 2, 3, 6, 9, 11, 12, 13, 17 and 18) -------------- Grommet, Compressor Mounting Order item 20 --------------...
  • Página 99 SOLENOID AND COOLANT PIPING (EMBRACO-120V) ULTRA - 2 P2552 32081.0002 052312...
  • Página 100 SOLENOID AND COOLANT PIPING (EMBRACO-120V) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION -------------- Condenser (See Condenser and Fan Mounting) 32088.0001 Tube .375" O.D. Accumulator to Left Cooling Drum (Requires brazing to install) 27607.1000 Tube .093" O.D. Solenoid to Left Cooling Drum (Requires brazing to install) 27607.1001 Tube .093"...
  • Página 101 SOLENOID AND COOLANT PIPING (EMBRACO-230V) ULTRA - 2 P3459 32081.0002 052312...
  • Página 102 SOLENOID AND COOLANT PIPING (EMBRACO-230V) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION -------------- Condenser (See Condenser and Fan Mounting) 32088.0001 Tube .375" O.D. Accumulator to Left Cooling Drum (Requires brazing to install) 27607.1000 Tube .093" O.D. Solenoid to Left Cooling Drum (Requires brazing to install) 27607.1001 Tube .093"...
  • Página 103 SOLENOID AND COOLANT PIPING (AMERICOLD) ULTRA - 2 Early Models P2513 32081.0002 052312...
  • Página 104 SOLENOID AND COOLANT PIPING (AMERICOLD) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION -------------- Condenser (See Condenser and Fan Mounting) 32088.0001 Tube .375" O.D. Accumulator to Left Cooling Drum (Requires brazing to install) 27607.1000 Tube .093" O.D. Solenoid to Left Cooling Drum (Requires brazing to install) 27607.1001 Tube .093"...
  • Página 105 INTERNAL LIQUID AUTOFILL KIT (Optional) ULTRA - 2 To Hopper P3458 32081.0002 052312...
  • Página 106 INTERNAL LIQUID AUTOFILL KIT (Optional) ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION Quantities listed below are for one solenoid only. Two to four may required. 37931.0000 Tube 21275.0006 Clamp .41 - .50" 32745.0028* Hose .25" ID x 1.0" 37933.0000 Solenoid, Syrup Valve 120V 37933.0001 Solenoid, Syrup Valve 230V 37958.0000...
  • Página 107 ELECTRICAL AND OPERATING CONTROLS ULTRA - 2 P2514 32081.0002 052312...
  • Página 108 ELECTRICAL AND OPERATING CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 27178.0000 Capacitor, Auger Motor 370 VAC (120V) 27178.0001 Capacitor, Auger Motor 500 VAC (230V) 38708.1000 Circuit Board, Torque Sensor (120/230V) 02308.0000 Screw, Pan Head Serrated #8-32 x .375" 02360.0000 Washer, .188" I.D. x .75" O.D. 27246.1000 Temperature Sensor (Includes Connector) 00604.0000...
  • Página 109 ELECTRICAL AND OPERATING CONTROLS ULTRA - 2 (Continued) P2514 32081.0002 052312...
  • Página 110 ELECTRICAL AND OPERATING CONTROLS ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION The following items are not illustrated: 32263.0000 Harness, Main (120V) 32263.0001 Harness, Main (230V) 32263.0005 Harness, Main (Autofill Ready Models)(Models with T2168 Compressor) 32263.0006 Harness, Main (Autofill Ready Models)(Models with NT2168 Compressor) 00970.0000 Nut, Keps #8-32 (Grounding) 32163.0000...
  • Página 111 NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 00430.0001......15 20630.0009......39 27411.0000....29,31,33 29763.0000......13 00604.0000......37 21275.0003......35 27440.0001......17 29844.0000......11 00617.0000..13,29,31,33 21275.0006....15,35 27442.0000......5 29844.0001......
  • Página 112 NUMERICAL INDEX PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. PART NO. PAGE NO. 32104.0000....11,37 33052.0000......23 38278.1002......21 43128.0000......15 32105.0000......9 33149.0000......35 38708.1000......37 43130.1001......15 32105.0001......9 33524.0000......11 38710.1000......37 43130.1002......
  • Página 113      ...
  • Página 114                                       Elaborado Por:  Bunn‐O‐Matic Corporation of Mexico S de RL de CV  Av. Cuauhtémoc #1100, Colonia Vertiz Narvarte  Delegación Benito Juárez México D.F C.P 03650  (55) 5575 7961,  01800 099 BUNN  Ing. Ventura Ordoñez  [email protected]    Este producto ha sido desarrollado para:    Uso Comercial ...

Este manual también es adecuado para:

Ultra-1Ultra-2

Tabla de contenido