Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR
MISE EN TENSION BANdES
dE TRANSPORT dES CUBES
• Desserrer les deux boulons (A).
• Agir sur la vis de réglage (B) jusqu'à obtenir la ten-
sion désirée, puis bloquer le contre-écrou (C) et les
deux boulons (A).
Si pendant le travail, la bande a tendance à se dépla-
cer latéralement sur la poulie, agir sur la vis de réglage
(d) jusqu'à obtention du centrage correct.
INTERvENTIONS NON
ORdINAIRES
Ce sont les opérations de réparation et de remplace-
ment de un ou plusieurs composants de la machine
que se rendent normalement nécessaires au bout
de plusieurs années de bon fonctionnement et qui
n'altèrent pas les caractéristiques de la machine.
En cas de modifications essentielles,
le constructeur ne peut être considéré
responsable des éventuels dangers qui
pourraient se présenter.
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
ES
TENSIÓN CINTA PARA EL
TRANSPORTE dE CUBETES
• Aliviar los dos tornillos (A).
• Actuar en el registro (B) hasta obtener la tensión
deseada, después bloquear la contratuerca (C) y
los dos tornillos (A).
Si en el proceso de trabajo, la cinta se mueve late-
ralmente en la polea, actuar en el registro (d) hasta
obtener que esté en el medio.
INTERvENCIONES
NO ORdINARIAS
Son aquellas operaciones de reparación y sustitución
de uno o más componentes de la máquina que nor-
malmente se hacen necesarias solamente después de
varios años de buen funcionamiento y que no alteran
las características de la máquina.
En el caso de modificaciones sustancia-
les, el fabricante no puede ser conside-
rado responsable por los eventuales pe-
ligros que pudiesen surgir.
3ª Serie / 3
Series / 3
Serie
rd
e
127