7
Sicherheitshinweise
3
WARNUNG: Der UNIDRIVE
®
S III ENT darf
nur in medi zinischen Einrichtungen ver
wendet werden, die den national gültigen
Vorschriften entsprechen.
3
WARNUNG: Das System außerhalb der
Reichweite von Patienten aufstellen.
3
WARNUNG: Die Gebrauchsanweisungen
und die Schnittstellenspezifikationen der in
Kombination verwendeten Medizinprodukte
und/oder Systemkomponenten sind ge
nauestens zu beachten.
3
WARNUNG: Eine sicherheitstechnische
Unbedenklichkeit bei Kombinationen von
Medizinprodukten ist nur dann gegeben,
wenn:
• diese in den jeweiligen Gebrauchsanwei
sungen als solche ausgewiesen sind oder
• die Zweckbestimmung und die Schnitt
stellen spezifikationen der in Kombination
verwen de ten Produkte dies zulässt
(vgl. IEC 6060111).
3
WARNUNG: Das Gerät an eine ordnungs
gemäß geerdete SchutzkontaktSteckdose
anschließen. Die Erdung regelmäßig über
prüfen. Stecker und Kabel routinemäßig
prüfen und bei Beschädigung nicht ver
wenden.
3
WARNUNG: Prüfen Sie dieses Gerät vor
jeder Anwendung auf seine Funktionsfähig
keit.
3
WARNUNG: Bei Verwendung zündfähiger
Narkosegase in der unmittelbaren Um
gebung des Gerätes besteht Explosions
gefahr.
3
WARNUNG: Der UNIDRIVE
®
S III ENT
in Verbindung mit den verwendbaren
Applikations instrumenten ist bei Anwendun
gen nur für Intervallbetrieb ausgelegt
(50 %, t = 1 min). (Siehe Technische Daten
S. 83).
Safety instructions
3
WARNING: The UNIDRIVE
®
S III ENT must
only be used in medical facilities that con
form to the applicable national regulations.
3
WARNING: Keep out of reach of patients.
3
WARNING: The instruction manuals and
interface specifications for medical devices
and/or system components used in combi
nation must be observed precisely.
3
WARNING: Combinations of medical de
vices are only assured to be safe if:
• they are identified as such in the respec
tive instruction manual; or
• the intended use and the interface speci
fications of the devices used in combi nation
permit this (cf. IEC 6060111).
3
WARNING: Connect the device to a prop
erly grounded 'Hospital grade' or 'Hospital
use' electrical outlet. Check grounds
regularly. Routinely inspect electrical plug
and cord. Do not use if inspection reveals
damage.
3
WARNING: Test this equipment prior to
each surgical procedure to ensure that it
functions correctly.
3
WARNING: Risk of explosion if used in the
presence of flammable anesthetic gases.
3
WARNING: The UNIDRIVE
S III ENT, in
®
conjunction with the application instruments
to be used, is only designed for intermittent
operation (50%, t = 1 min). (see Technical
Data on page 83).
Instrucciones de seguridad
3
CUIDADO: El UNIDRIVE
®
S III ENT debe
utilizarse únicamente en espacios médicos
que cumplan con las normas nacionales de
seguridad vigentes.
3
CUIDADO: Instale el sistema fuera del al
cance de los pacientes.
3
CUIDADO: Observe minuciosamente los
Manuales de instrucciones y las especifica
ciones de interfaz de los productos médi
cos y/o componentes del sistema utilizados
en combinación.
3
CUIDADO: En el caso de combinaciones
de productos médicos sólo puede darse
una aplicación técnica segura si:
• los mismos están indicados expresamen
te como tales en los Manuales de instruc
ciones respectivos y/o
• el uso previsto y la especificación de in
terfaz de los productos utilizados en combi
nación lo permiten (véase CEI 6060111).
3
CUIDADO: Conecte el equipo a un enchu
fe con puesta a tierra debidamente insta
lado. Verifique periódicamente la puesta a
tierra. Controle el cable y el enchufe con
regularidad y no los utilice si están deterio
rados.
3
CUIDADO: Compruebe la capacidad de
funcionamiento de este aparato antes de
cada aplicación.
3
CUIDADO: Existe peligro de explosión si
se emplean gases narcóticos inflamables
en las inmediaciones del equipo.
3
CUIDADO: UNIDRIVE
®
S III ENT en combi
nación con los instrumentos de aplicación
utilizables ha sido diseñado para ser utili
zado únicamente en servicio a intervalos
durante las aplicaciones (50 %, t = 1 min).
(Véase la Ficha técnica en la pág. 83).