Velux SML Serie Instrucciones página 5

1
A
a
A
A
A
A
A
A
A
b
A
A
A
A
d
A
A
A
A
c
20 mm
90 mm
70 mm
ø 10 mm
e
ENGLISH:
If the window has been fitted with a
black screen profile and/or a connection box,
remove this/these temporarily
a
,
d
and fit rubber grommet
. Pull grommet through
e
from the inside
.
DEUTSCH:
Falls das Fenster im Markisen-
kasten mit einem schwarzen Profil und/oder
einer Anschlussdose versehen ist, dieses/diese
a
b
vorübergehend entfernen
,
. Loch in den
c
Markisenkasten bohren
. Gummidichtung
d
anbringen
und nach innen durchziehen
FRANÇAIS :
Si la fenêtre est équipée d'un
déflecteur noir et/ou d'un boîtier de connexion,
a
b
l'enlever temporairement
,
. Percer un trou
c
dans le capot
et mettre en place le joint
d
passe-fil en caoutchouc
. Bien tirer ce joint de
e
l'intérieur
.
DANSK:
Hvis vinduet er forsynet med en sort
skærmliste og/eller en tilslutningsboks,
afmonteres denne/disse midlertidigt
bores
c
, og gummipakning sættes i
gummipakningen fra indersiden
e
NEDERLANDS:
Indien het dakvenster van een
zwart afdekrooster en/of aansluitdoos is
voorzien, verwijder dit/deze dan tijdelijk
Boor het gat
c
en plaats hierin het rubberen
dopje
d
. Trek het dopje vanaf de binnenzijde op
e
zijn plaats
.
ITALIANO:
Se la finestra è dotata di un profilo
nero e/o scatola di connessione, rimuoverli
a
b
c
temporaneamente
,
. Forare
tappino in gomma nel foro praticato
e
tappino dall'interno
.
ESPAÑOL:
Si la ventana tiene un perfil negro y/o
una caja de conexiones, desmóntelo/s provisional-
a
b
c
mente
,
. Haga un taladro
y fije la junta de
d
goma
, tirando desde el interior
b
. Drill hole
c
e
.
a
,
b
. Hul
d
. Træk i
.
a
,
b
.
e inserire il
d
. Tirare il
e
.
VELUX 5
loading