Mitsubishi Electric City Multi PLFY-WP-VBM-E Serie Manual De Instrucciones
Mitsubishi Electric City Multi PLFY-WP-VBM-E Serie Manual De Instrucciones

Mitsubishi Electric City Multi PLFY-WP-VBM-E Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para City Multi PLFY-WP-VBM-E Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-WP·VBM-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de aircondi-
tioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
para garantizar un uso seguro y correcto.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric City Multi PLFY-WP-VBM-E Serie

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-WP·VBM-E OPERATION MANUAL FOR USER English (GB) For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch (D) Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 1. Safety Precautions ................2 5. Care and Cleaning................9 2. Parts Names ..................3 6. Troubleshooting ................10 3. Operation .................... 5 7. Specifications ..................11 4. Timer....................8 Note: The phrase “Wired remote controller” in this operation manual refers only to the PAR-32MAA. If you need any information for the other remote controller, please refer to the instruction book included in this box.
  • Página 3: Parts Names

    2. Parts Names Indoor Unit PLFY-WP . VBM-E Filter Air outlet Fan steps 4 steps Vane Auto with swing Louver – Filter Long-life Filter cleaning indication 2,500 hr Vane Air intake Wired Remote Controller Controller interface The functions of the function buttons change depending on the screen.
  • Página 4: Operation Mode

    2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Página 5: Operation

    3. Operation About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. Press the [ON/OFF] button. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will light up in The ON/OFF lamp will come off, green, and the operation will start. and the operation will stop.
  • Página 6: Note

    3. Operation Note: The number of available fan speeds depends on the type of unit connected. Note also that some units do not provide an “Auto” setting. Preset temperature In the following cases, the actual fan speed generated by the unit will differ for cooling from the speed shown the remote controller display.
  • Página 7 3. Operation <Exiting the Main menu screen> <Vent. setting> Press the [F3] button to go through Press the [RETURN] button to exit the ventilation setting options in the the Main menu and return to the order of "Off", "Low", and "High". Main display.
  • Página 8 The vane of only the target indoor unit is pointing downward. 2 After pressing the [F4] button, Manual vane angle wait approximately 15 seconds, MITSUBISHI ELECTRIC M-NET address and then check the current state LABEL The air conditioner with the of the air conditioner.
  • Página 9: Care And Cleaning

    5. Care and Cleaning If two or more indoor units are connected, filter cleaning timing for each unit may be different, depending on the filter type. will appear on the Main display The icon will appear when the filter on the main unit is due for in the Full mode when it is time to cleaning.
  • Página 10: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
  • Página 11: Specifications

    6. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Noise is louder than specifications. The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room.
  • Página 12: Die Anlage Entsorgen

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorkehrungen ..............12 5. Pflege und Reinigung ............... 19 2. Bezeichnungen der Teile ..............13 6. Fehlerbehebung ................20 3. Bedienung ..................15 7. Technische daten ................21 4. Timer....................18 Hinweis: Wenn Sie Informationen zur anderen Fernbedienung benötigen, sehen Sie im Anleitungsbuch in dieser Box nach. 1.
  • Página 13: Bezeichnungen Der Teile

    2. Bezeichnungen der Teile Inneneinheit PLFY-WP . VBM-E Filter Luftauslaß Lüfterstufen 4 Stufen Klappe Auto mit Schwingen Luftklappe – Langlebig Filter Reinigungsempfehlung für Filter 2.500 Std. Klappe Lufteinlass Steuerungseinheit Wenn das System zentralgesteuert wird, wird die Funktionshilfe der Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 14: Bedienung

    2. Bezeichnungen der Teile Anzeige Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach.“ Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte Bedienungsanleitung.) <Komplett Modus>...
  • Página 15 Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf. Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf Die EIN/AUS-Lampe leuchtet Grün erneut. wenn der Betrieb startet. Die EIN/AUS-Lampe leuchtet nicht mehr wenn der Betrieb stoppt. Hinweis: Dies dient dem Schutz der internen Bauteile vor Beschädigung. Fernbedienungseinstellung Betriebsart Betriebsmodus vor der Stromabschaltung Voreingestellte Temperatur Voreingestellte Temperatur vor der Stromabgschaltung...
  • Página 16: Timer

    Hinweis: Art des angeschlossenen Geräts ab. Beachten Sie außerdem, dass Voreingestellte Kühltemperatur In den folgenden Fällen unterscheidet sich die vom Gerät erzeugte Voreingestellte Heiztemperatur nungsanzeige angezeigten Geschwindigkeit: niedrig ist. (z.B. direkt nach dem Heizbeginn) stellung ist. 2 Drücken Sie die Taste [F1] oder [F2], um die Marke auf die gewünschte Temperatureinstellung zu bewegen (Kühlen oder Heizen).
  • Página 17 Drücken Sie [F3], um durch die Ventilationseinstellungen in der Rei- Hauptmenü zu verlassen und zur henfolge „Off“ (Aus), „Low“ (Lo) und Hauptanzeige zurück zu kehren. Room „High“ (Hoch) zu blättern. Cool Set temp. Auto * Nur einstellbar, wenn eine LOSS- NAY Anlage angeschlossen ist.
  • Página 18 Nur der Flügel des Ziel-Innengeräts weist nach unten. 2 Warten Sie nach dem Drücken von Manual vane angle [F4] etwa 15 Sekunden, und prüfen MITSUBISHI ELECTRIC- M-NET address Sie dann den aktuellen Zustand des AUFKLEBER The air conditioner with the Klimageräts.
  • Página 19 Filterinformationen Wenn zwei oder mehr Innenanlagen angeschlossen sind, kann die Filter- reinigungsperiode unterschiedlich sein, abhängig vom Filtertyp. erscheint auf der Hauptanzeige im „Komplett“ Modus, wenn der Fil- Das Symbol erscheint, wenn der Filter der Hauptanlage gereinigt Room ter gereinigt werden muss. werden muss.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    6. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Klimaanlage heizt bzw. kühlt schlecht. Reinigen Sie den Filter. (Bei verschmutztem oder blockiertem Filter wird der Luftstrom behindert.) Prüfen Sie die Temperaturanpassung und passen Sie die eingestellte Temperatur an. Stellen Sie sicher, dass um das Außengerät herum genügend Freiraum ist.
  • Página 21: Technische Daten

    6. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Es wird mehr Lärm erzeugt als in den technischen Daten angegeben. Der Schallpegel des Innenraumbetriebs wird durch die Akustik des ersichtlich ist, und liegt über dem Lärmpegel, der in einem schalltoten Raum gemessen wurde.
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    Index 1. Consignes de sécurité ..............22 5. Entretien et nettoyage ..............29 2. Nomenclature ................... 23 6. Guide de dépannage ................ 30 3. Fonctionnement ................25 ..............31 4. Minuterie ................... 28 dernière. 1. Consignes de sécurité Symboles utilisés dans le texte Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes Avertissement: les“Consignes de sécurité”.
  • Página 23: Interface De La Télécommande

    Unité interne PLFY-WP . VBM-E Filtre 4 modes Ailette – Longue durée Filtre Témoin de nettoyage du Ailette Interface de la télécommande l’écran. fonctions correspondant à un écran donné. Lorsque le système est piloté à distance, le guide de fonction des Ecran principal Main Main menu...
  • Página 24 <Mode complet> 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Set temp. Cool Auto Mode Temp. Mode Temp. 2 Température programmée centralisé. 4 Vitesse du ventilateur tralisée. centralisée.
  • Página 25: Sélection Du Mode

    MARCHE / ARRÊT]. MARCHE / ARRÊT]. Ceci a pour but d’éviter le risque d’endommagement des composants internes. Réglage de la télécommande Mode de fonctionnement Température programmée Plage de réglage de la température Mode de fonctionnement Plage de réglage de la température 19 –...
  • Página 26 Le nombre de ventilateurs disponible dépend du type d’unité connectée. Température programmée pour Dans les cas suivants, la vitesse de ventilation actuelle générée par l’unité différera de la vitesse indiquée au niveau de la commande à distance. Température programmée pour supérieure à...
  • Página 27: Angle De Rotation Des Volets

    ] pour Room Cool Set temp. Auto Lossnay est connecté. Mode Temp. Vent. High High Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Title Main display: Cursor Page Not available Unsupported function Return: Les directions disponibles dépendent du type d’unités connectées. Dans les cas suivants, la direction actuelle de l’air différera de la direction indiquée au niveau de la commande à...
  • Página 28 Manual vane angle M-NET address Manual vane angle M-NET address Identify unit Check button Input display: Identify unit Check button Cur. Address Check Input display: Cur. Address Check Manual vane angle M-NET address BISHI ELECTRIC The air conditioner with the vane pointing downward is du climatiseur.
  • Página 29: Entretien Et Nettoyage

    5. Entretien et nettoyage Room Cool Set temp. Auto nettoyé. Lavez, nettoyez ou remplacez les tionnement cumulé de tous les appareils est réinitialisé. Mode Temp. Veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil intérieur pour plus de détails. Main Main menu Restriction Energy saving Night setback...
  • Página 30: Guide De Dépannage

    6. Guide de dépannage teur. Le signe est sollicitée. soit sollicitée. Le signe sollicitée. Le signe réglé. de la télécommande. Les dispositifs de protection ont fonctionné pour protéger le climatiseur.
  • Página 31: Plages De Fonctionnement

    6. Guide de dépannage Studio de radio- Salle de ré- 10 dB éteinte. seur. Plages de fonctionnement <kW> <mm> <mm> <mm> Poids net <kg> 13-14-15-16 13-15-17-19 <m /min> 27-29-30-31 27-30-32-34 <dB> Température de fonctionnement de l'unité interne.
  • Página 32: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften ..............32 5. Onderhoud en schoonmaken ............39 2. Onderdelen ..................33 6. Problemen en oplossingen ............... 40 3. Gebruik ..................... 35 7. Specificaties ..................41 4. Timer....................38 Opmerking: De term “Snoerafstandsbediening” in deze bedieningshandleiding is alleen van toepassing op de PAR-32MAA. Raadpleeg het instructieboek in deze doos voor meer informatie over de andere afstandsbediening.
  • Página 33 2. Onderdelen Binnenunit PLFY-WP . VBM-E Filter Luchtuitlaat Ventilatorstappen 4 stappen Klep Auto, zwenkend Lamellen – Filter Met lange levensduur 2.500 uur Klep Luchtinlaat Snoerafstandsbediening Controller-interface De functie van de functietoetsen is afhankelijk van het scherm. In de gids voor de functie van toetsen die onderaan het LCD-scherm bepaald scherm.
  • Página 34 2. Onderdelen Display Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: “Full” (Volledig) en “Basic” (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is “Full” (Vol- ledig). U kunt overschakelen naar de stand “Basic” (Eenvoudig) door de instelling te wijzigen in het Hoofddisplay. (Raadpleeg de bedieningshandleiding die met de afstandsbediening is meegeleverd.) <Volledige stand>...
  • Página 35: Aan- En Uitzetten

    Raadpleeg de handleiding van de afstandsbediening voor informatie over het gebruik ervan. 3.1. Aan- en uitzetten Druk op de [AAN/UIT] -toets. Druk weer op de [AAN/UIT] -toets. Het AAN/UIT-lampje gaat groen bran- Het AAN/UIT-lampje gaat uit en het den en het systeem wordt ingeschakeld. systeem stopt.
  • Página 36: Instelling Van De Richting Van De Luchtstroom

    Opmerking: Het aantal ventilatorsnelheden is afhankelijk van het type unit dat Vooraf ingestelde is aangesloten. Sommige units bevatten geen instelling “Auto”. temperatuur voor In de volgende gevallen verschilt de daadwerkelijke ventilatorsnel- het koelen heid van de snelheid die op het display van de afstandsbediening Vooraf ingestelde wordt aangegeven.
  • Página 37 <Het scherm van het Main menu (Hoofdmenu) verlaten> <Vent.-instelling> Druk op de functietoets [F3] als u de Druk op de [TERUG] -toets als u opties voor de ventilatie-instelling wilt het Main menu (Hoofdmenu) wilt doorlopen in de volgorde “Off” (Uit), verlaten en wilt terugkeren naar het Room “Low”...
  • Página 38 3 Selecteer met de toets [F2] of [F3] Controleprocedure Manual vane angle het “M-NET address” (M-NET- M-NET address 1 Selecteer met de toets [F2] of [F3] Manual vane angle adres) voor de units waarvan de het “M-NET address” (M-NET- M-NET address schoepen worden vastgezet en adres) voor de units waarvan de Identify unit Check button...
  • Página 39: Onderhoud En Schoonmaken

    5. Onderhoud en schoonmaken Filter information (Filterinformatie) Als twee of meer binnenunits zijn aangesloten, kan ,afhankelijk van het type verschijnt in het Hoofddisplay in de stand Volledig wanneer het tijd is Het pictogram Room worden gereinigd. Cool Set temp. Auto ningstijd van alle units gereset.
  • Página 40: Problemen En Oplossingen

    6. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) De airconditioner verwarmt of koelt niet goed. verstopt is.) Controleer de temperatuurafstelling en stel de temperatuur in. Let erop dat er rond het buitenapparaat voldoende ruimte is. Is de luch- tin- of -uitlaat van het binnenapparaat geblokkeerd? Staat er een deur of raam open? Als het verwarmingsbedrijf start wordt de warme lucht niet snel uit het...
  • Página 41 6. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) Het geluidsniveau van een werkend apparaat binnenshuis wordt bepaald door de akoestiek van een bepaald vertrek, zoals u in de volgende tabel een akoestisch dood vertrek. Sterk geluidsabsor- Gering geluidsab- Normale ruimten...
  • Página 42: Medidas De Seguridad

    Contentido 1. Medidas de Seguridad..............42 5. Mantenimiento y limpieza ..............49 2. Nombres de las piezas ..............43 6. Localización de fallos ............... 50 3. Manejo ....................45 ................51 4. Temporizador ..................48 1. Medidas de Seguridad Símbolos utilizados en el texto Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo Atención: de “Medidas de seguridad”.
  • Página 43: Unidad Interior

    Unidad interior PLFY-WP . VBM-E Filtro Pasos del ventilador 4 pasos Salida de aire Automático oscilante Rejilla – Filtro Larga duración Indicación de limpieza de 2.500 horas Entrada de aire Controlador remoto cableado Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla.
  • Página 44: Modo De Operación

    controlador remoto.) <Modo completo> <Modo básico> 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Set temp. Cool Auto Mode Temp. Mode Temp. 1 Modo de operación Aquí aparece el modo de funcionamiento de la unidad interior. Aparece cuando está habilitada la función “Program. On/Off”, “Modo noche”...
  • Página 45 Presione el botón [ENCENDIDO/APA- Presione de nuevo el botón de GADO]. [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/APAGA- La lámpara de ENCENDIDO/APA- DO se iluminará en verde y comenza- GADO se apagará y la unidad rá a funcionar la unidad. dejará de funcionar. Ello sirve para evitar daños en los componentes internos.
  • Página 46 El número de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de Temperatura preestablecida de enfriamiento En los siguientes casos, la velocidad real del ventilador generada por la unidad Temperatura preestablecida diferirá de la velocidad mostrada en la pantalla del mando a distancia. de calentamiento modo de calefacción).
  • Página 47: Ángulo Lama Manual

    Presione el botón [F3] para pasar por Presione el botón [VOLVER] para salir del Menú principal y volver a la ventilación en el siguiente orden: “Off”, pantalla principal. Room “Low” (Baja) y “High” (Alta). Cool Set temp. Auto * Solamente se puede configurar cuando está...
  • Página 48 3 Seleccione “M-NET address” (di- Manual vane angle rección M-NET) para las unidades 1 Seleccione “M-NET address” (di- M-NET address Manual vane angle rección M-NET) para las unidades M-NET address los botones [F2] o [F3], y presione Identify unit Check button el botón [ACEPTAR].
  • Página 49: Mantenimiento Y Limpieza

    5. Mantenimiento y limpieza Si hay dos o más unidades interiores conectadas, el momento de aparecerá en la pantalla princi- pal en modo Completo cuando llegue Room Aparecerá el icono Cool Set temp. Auto principal. cuando aparezca esta señal. Mode Temp.
  • Página 50: Localización De Fallos

    6. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. atascado). ¿Está bloqueada la entrada o la salida de aire de la unidad interior? ¿Ha dejado abierta una puerta o ventana? Cuando comienza el modo de calefacción, al principio no sale aire caliente El aire caliente no empieza a salir hasta que la unidad interior se ha de la unidad interior.
  • Página 51: Ámbito De Aplicación

    6. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El nivel de ruido de servicio en interiores se ve afectado por la acústica ruido, la cual fue medida en una sala sin eco. Salas de alta Salas de baja absorbencia del Salas normales...
  • Página 53 PLFY-WP VBM-E – Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Página 54 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 55 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 56 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode...
  • Página 57 Room Cool Set temp. Auto Vent. Mode Temp. High High Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Title Cursor Page Not available Unsupported function Return: Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode...
  • Página 58 Manual vane angle M-NET address Manual vane angle M-NET address Identify unit Check button Input display: Identify unit Check button Cur. Address Check Input display: Cur. Address Check Manual vane angle M-NET address The air conditioner with the vane pointing downward is Manual vane angle the target air conditioner.
  • Página 59 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning. Main menu: Reset Filter information Reset filter sign? Cancel Filter information...
  • Página 61 13-14-15-16 13-15-17-19 27-29-30-31 27-30-32-34...
  • Página 62 MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. NETTLEHILL ROAD, HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LIVINGSTON, EH54 5EQ, SCOTLAND, UNITED KINGDOM MITSUBISHI ELECTRIC, PLFY-WP32VBM-E*, PLFY-WP40VBM-E*, PLFY-WP50VBM-E* * : , , 1, 2, 3, · · · , 9 2014/35/EU: Low Voltage 2006/42/EC: Machinery...
  • Página 63 <ENGLISH> English is original. The other languages versions are translation of the original. CAUTION burns or frostbite. setzt. VORSICHT kann zu Verbrennungen oder Erfrierung führen. cken zu vermeiden. Vibration zu vermeiden. L’anglais est l’original. Les versions fournies dans d’autres langues sont des tra- ductions de l’original.
  • Página 64 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. this manual before handing it to the customer.

Tabla de contenido