Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY Serie
Página 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-NBMU-E2 / PKFY-NHMU-E2 PMFY-NBMU-E OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
Contenido 1. Medidas de Seguridad..............38 7. Otras funciones ................47 2. Nombres de las piezas ..............38 8. Selección de función ..............48 3. Configuración de la pantalla ............. 42 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico ....52 4.
Página 39
2. Nombres de las piezas PMFY-P·NBMU-E Modelo empotrado en techo de 1 direcciones Deflector Vane Rejilla Louver Salida de aire Air outlet Filtro Filter Entrada de aire Air inlet PKFY-P·NBMU-E2 PKFY-P·NHMU-E2 Modelo montado en pared Modelo montado en pared Filtro Entrada de aire Filter Air intake Filter...
Página 40
2. Nombres de las piezas Para controlador remoto cableado Indicador “Sensor” Sección de pantalla Día de la semana Aparece cuando se utiliza el sensor Muestra el día de la semana actual. del mando a distancia. Por cuestiones de claridad, se muestran todos los componen- Pantalla Time/Timer Indicador “bloqueo de función” tes de la pantalla.
2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla. Áreas de funcionamiento Botón ON/OFF Botones de ajuste de temperatura...
3. Configuración de la pantalla <Tipos de pantallas> El ajuste de idioma de la pantalla se puede cambiar a español utilizando Selección de Función Config Reloj la selección de función del controlador remoto. Consulte la sección 8, punto [4]-1 para cambiar el ajuste de idioma. TIME SUN El ajuste inicial es inglés.
5. Manejo 5.2. Selección de modo Nota: El número de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de unidad Pulse el botón de modos de funcionamiento ( y se- conectada. Recuerde, además, que algunas unidades no ofrecen ajuste “Auto”. leccione el modo de funcionamiento En los siguientes casos, la velocidad real del ventilador generada por la un Modo de enfriamiento dad diferirá de la velocidad mostrada en la pantalla del mando a distancia.
5. Manejo Nota: 5.6. Ventilación L as direcciones disponibles dependen del tipo de unidad conectada. Re- Para combinación LOSSNAY cuerde, además, que algunas unidades no ofrecen una configuración 5.6.1. Para controlador remoto cableado “Auto”. Para hacer funcionar el renovador de aire junto con la unidad interior: E n los siguientes casos, la dirección real del aire diferirá de la dirección Pulse el botón ON/OFF 1.
6. Temporizador Temporizador simple <Configuración del temporizador semanal> 6.1.2. Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres formas 5. Pulse el botón Set Time apropiado 1 según sea necesario para fijar siguientes. la hora deseada (en • Sólo hora de puesta en marcha: * Durante su pulsación, la hora avanza primero en intervalos de un minuto, el acondicionador de aire comenzará...
6. Temporizador 7. Después de completar los Pasos 3 y 6 arriba mencionados, pulse el Ejemplo 2: botón Filter 4 para fijar el valor. Inicie el temporizador con la hora de apagado fijada más temprano que la de encendido. Nota: Configuración de encendido: 5 horas Sus configuraciones nuevas se cancelarán si pulsa el botón Modo de funcio-...
6. Temporizador 6.2. Para controlador remoto inalámbrico <Comprobación de la configuración actual del temporizador de apagado automático> Configuración del temporizador TIMER AFTER AUTO OFF 1. Asegúrese de que “Auto Off” esté visible en la pantalla (en 2. Mantenga pulsado el botón Timer Menu 2 durante 3 segundos, para que se indique en la pantalla “Monitor” (en •...
7. Otras funciones 7.2. Indicación de códigos de error ERROR CODE Lámpara ON ON/OFF (parpadeando) Código de error Nº unidad Si ha introducido un número telefónico al cual llamar en caso de problemas, la pantalla mostrará este número. (Puede configurarlo en la Selección de Función. Para más información, consulte la sección 8). Si parpadean la lámpara ON y el código de error: esto significa que el acondicionador de aire está...
Página 49
8. Selección de función [Diagrama de flujo de selección de función] Indicador normal (Indicador que aparece cuando Normal display el acondicionador de aire está apagado) Idioma ajustado (inglés) (Display when the air conditioner is not running) Mantenga pulsado el botón y presione el botón durante dos segundos. Hold down the button and press the button for 2 seconds.
Página 50
8. Selección de función [Ajuste detallado] [4]–3. Ajuste de selección de Modo de funcionamiento (1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ ON/OFF] D. Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos. 1 Principal: El controlador será...
Página 51
8. Selección de función [Tabla del indicador de puntos] Idioma ajustado English German Spanish Russian Italian Chinese French Japanese Tiempo de espera de arranque Waiting for start-up Operation mode Cool Modo de Enfriamiento funcionamiento Secado Heat Calefacción Auto Automático Automático Auto(Cool) (Enfriamiento) Auto(Heat)
9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico Cuando no puede utilizar el controlador remoto Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran del controlador. A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de funcionamiento de emergencia (calefacción) D Interruptor de funcionamiento de emergencia (refrigeración)
10. Mantenimiento y limpieza PMFY-P·NBMU-E Pulsando el botón PUSH de parte externa de la rejilla de admisión ésta se abrirá. Un filtro que tenga una rejilla de admisión se puede extraer tirando de él. 11. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien.
Página 54
11. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). La unidad exterior expulsa agua o vapor. Durante el modo de refrigeración, puede acumularse agua y gotear de las tuberías y juntas de refrigeración. Durante el modo de calefacción, puede acumularse agua y gotear del intercambiador de calor.