Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PCFY - P
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil exté-
rieur pour une utilisation sûre et correct.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
All manuals and user guides at all-guides.com
NKMU-E
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
English
Français
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric City Multi PCFY-P NKMU-E Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PCFY - P NKMU-E • INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
  • Página 22: Medidas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido 1. Medidas de seguridad ................. 22 5. Tubería de drenaje ..................26 2. Lugar en que se instalará ................23 6. Trabajo eléctrico ..................27 3. Instalación de la unidad interior ..............23 7.
  • Página 23: Lugar En Que Se Instalará

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Lugar en que se instalará 2.1. Dimensiones exteriores (Unidad interior) (Fig. 2-1) (inch) Seleccione una posición adecuada, de forma que queden las siguientes distancias para proceder a la instalación y al mantenimiento. (inch) Modelos 37-13/16 50-3/8 P30,P36 9-5/16 Atención: Instale la unidad interior en un techo suficientemente fuerte para soportar el peso Min.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Instalación de la unidad interior 3.2.4. Orificio de entrada de aire fresco (Fig. 3-4) (inch) Cuando realice la instalación, use los orificios del conducto (que están marcados para perforar) situados en las posiciones que se indican en el siguiente diagrama, si procede.
  • Página 25: Instalación De Los Tubos Del Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones (inch) 45°±2° 4.1.1. Para aparatos con refrigerante R22 • Utilice el aceite refrigerante aplicado a las secciones abocardadas. • Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para refrigerante del grosor especificado en la tabla siguiente. Asegúrese de que el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contami- nante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo. 4.1.2. Para aparatos con refrigerante R410A • Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas. • Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para refrigerante del grosor especificado en la tabla siguiente. Asegúrese de que el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contami- Fig. 4-1 nante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo.
  • Página 26: Tubería De Drenaje

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.3. Unidad interior (Fig. 4-3) Procedimientos de instalación 1. Ponga el tapón 2 que se adjunta sobre la tubería del gas hasta que presione contra la placa metálica que hay dentro de la unidad. 2. Ponga el tapón 3 que se adjunta sobre la tubería del líquido hasta que presione contra la placa metálica que hay dentro de la unidad.
  • Página 27: Trabajo Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Trabajo eléctrico 6.1. Cableado eléctrico (Fig. 6-1) Procedimientos de cableado 1. Retire el tornillo C y a continuación extraiga la barra. 2. Extraiga los (dos) tornillos B y saque la cubierta A de la parte eléctrica. 3. Conecte firmemente los cables en sus correspondientes terminales. 4.
  • Página 28: Conexión De Los Cables De Transmisión Del Mando A Distancia Y De Las Unidades Exterior E Interior

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Trabajo eléctrico Gráfico de muestra 6000 MUESTRA <Ejemplo de cálculo para “F2”> *Condición PEFY-NMSU × 4 + PEFY-NMAU × 1, C = 8 (consulte el gráfico de la derecha) F2 = 18,6 × 4/8 + 38 × 1/8 = 14,05 →...
  • Página 29: Especificaciones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Trabajo eléctrico 6.4. Configuración de las direcciones (Fig. 6-6) Tipos de cables de control (Asegúrese de trabajar con la corriente desconectada) 1. Cables de transmisión • Hay disponibles dos tipos de configuraciones para los conmutadores giratorios: uno para la configuración de las direcciones 1 a 9 y por encima de 10 y otro para Tipo de cable de transmisión Cable blindado CVVS o CPEVS configurar los números de los ramales.
  • Página 30: Control Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Trabajo eléctrico in. (mm) 6.7. Control remoto 1) Procedimientos de instalación (1) Seleccione una posición adecuada para el control remoto. (Fig. 6-7) Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior. 1-3/16 1-3/16 Tendrá que adquirir las siguientes piezas no suministradas con la unidad: (30) (30)

Tabla de contenido