Schell EDITION E Instrucciones De Montaje página 13

Tabla de contenido
Montage Bus-Extender Kabel BE-K
DE
Montage bus extender kabel BE-K
NL
Montage de l'extendeur de bus à câble BE-K
FR
8
B E
- K
9a
9b
10
Conexiones hidráulicas
ES
10 Insertar las mangueras hidráulicas en accionamiento manual,
autorroscantes, tener en cuenta el emparejamiento de colores
¡No doblar las mangueras de control, tener en cuenta el
color!
Installation of bus extender cable BE-K
EN
Montaje extensor de bus con cable BE-K
ES
Spannungsversorgung
DE
8 mit Bus-Netzteil 30 V, BE-K mit Kabel 30 V; DC anklemmen
(Kabel muss spannungsfrei sein), BE-K einsetzen
Spanningtoevoer
NL
8 met bus voedingseenheid 30 V, BE-K met kabel 30 V;
DC aansluiten (kabel moet spanningsvrij zijn), BE-K inzetten
Alimentation en courant
FR
8 Bloc d'alimentation bus 30 V, BE-K avec câble 30 V ;
raccorder le courant continu (le câble doit être hors
tensions), installer BE-K
Voltage supply
EN
8 With 30 V bus power supply, BE-K with 30 V cable; connect
DC (cable must be deenergized), use BE-K
Alimentación de tensión
ES
8 con fuente de alimentación bus 30 V, conectar BE-K con cable
30 V CC (el cable no debe estar bajo tensión), usar BE-K
Magnetventil mit E-Modul verbinden
DE
9a # 01 027 028 99
9b # 01 028 028 99 (mit Manualauslösung)
Magneetklep verbinden met elektronische module
NL
9a # 01 027 028 99
9b # 01 028 028 99 (met handmatige activering)
Raccorder l'électrovanne au module électrique
FR
9a # 01 027 028 99
9b # 01 028 028 99 (avec déclenchement manuel)
Connect solenoid valve to E-module
EN
9a # 01 027 028 99
9b # 01 028 028 99 (with manual actuation)
Conectar la válvula magnética con el módulo electrónico
ES
9a # 01 027 028 99
9b # 01 028 028 99 (con activación manual))
Hydraulische Anschlüsse
DE
10 Hydraulikschläuche auf Manual-Betätigung stecken,
selbstsichernd, Farbpaarigkeit beachten
Steuerungsschläuche nicht knicken,
auf Farben achten!
Hydraulische aansluitingen
NL
10 Hydraulische slangen op handmatige activering steken,
zelfborgend, letten op paring van de kleuren.
Besturingsslangen niet knikken,
op kleuren letten!
Raccords hydrauliques
FR
10 Enficher les tuyaux hydrauliques sur la commande manuelle,
autobloquant, respecter les paires de couleur
Ne pas plier les tuyaux de la commande !
Respecter les couleurs !
Hydraulic connections
EN
10 Connect hydraulic hoses to manual actuation, self-locking,
observe the colour pairing
Do not bend control hoses, observe colours!
13
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido