látku použít, situaci musí posoudit zkušený klinický lékař a přijmout opatření k zajištění manžet před únikem
kapaliny netěsnostmi. Stejní autoři uvádějí, že lidokainový hydrochloridový roztok tento účinek nemá.
• Neporušenost manžety by mohly narušit různé kostěné anatomické struktury (např. zuby, nosní skořepy) v
intubačních cestách nebo jakékoliv intubační nástroje s ostrými povrchy. Manžety mají tenké stěny. Dbejte,
aby nedošlo k jejich poškození během zavádění – jinak vystavíte pacienta traumatizující reintubaci. Pokud se
manžeta poškodí, rourku nepoužívejte.
• Difúze směsi oxidu dusného, kyslíku nebo vzduchu mohou objem manžety a tlak zvětšit či zmenšit. Jako nástroj
ke snížení rozsahu takové difúze se doporučuje nafukovat manžetu plynovou směsí, která bude v kontaktu s
jejím vnějším povrchem.
• Napouštění manžety odhadem nebo odměřeným objemem vzduchu se nedoporučuje, kladený odpor není totiž
při nafukování spolehlivým vodítkem. Tlak uvnitř manžety je třeba pečlivě sledovat pomocí tlakoměru. Pilotní
balónek slouží pouze jako ukazatel přítomnosti tlaku nebo vakua ve manžetě a není určen k tomu, aby sloužil
jako indikátor tlakové hladiny.
• Neplňte manžetu příliš. Obvykle by tlak v manžetě neměl překročit 25 cm H
udržovat těsnicí tlak maximálně na úrovni 25 cm H
large residual cuffs. Critical Care Medicine Vol. 1, No. 3: 153-154, 1973). Nadměrné naplnění může způsobit
poškození průdušnice, prasknutí manžety s jejím následným splasknutím nebo deformací, což může vést k
obstrukci dýchacích cest.
• Ve spojení se zařízením pro měření tlaku uvnitř manžety při volbě těsnicího tlaku je nutné používat techniky
minimálního okludujícího objemu nebo minimálního úniku. Tlak manžety je nutné poté měřit nepřetržitě a
jakoukoliv odchylku od zvoleného těsnicího tlaku je zapotřebí prošetřit a neprodleně opravit.
• Před přemístěním rourky manžetu vypusťte. Pohyb rourky s plnou manžetou by mohl způsobit poranění
pacienta, vyžádat si lékařskou intervenci nebo manžetu poškodit (s následnou nutností výměny rourky). Při
úplné evakuaci vzduchu z manžety se dosažení konečné úrovně vakua pozná v injekční stříkačce a splasknutím
pilotního balónku endotracheální rourky. Po každém posunu rourky zkontrolujte její polohu.
• Injekční stříkačky, trojcestné uzavírací kohouty či jiná zařízení nesmějí zůstat ponechána v inflačním ventilu delší
dobu. Následné namáhání by mohlo pouzdro ventilu rozlomit a umožnit vypuštění plynu z manžety.
VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (obecná)
• Endotracheální rourka RAE s manžetou TaperGuard je velikostně určena pro průměrné pacienty, takže
vzdálenost od distálního hrotu k ohybu může být pro konkrétního pacienta příliš dlouhá nebo krátká. Výběr
vhodné velikosti musí posoudit zkušený klinik. Pozor, pokud jsou dýchací cesty kratší než je běžný průměr, může
dojít k endobronchiální intubaci, u delších dýchacích cest pak může dojít k nárazu na hlasivky. Endotracheální
rourka RAE s manžetou TaperGuard je delší od hrotu k ohybu, protože velikost pacienta souvisí i s délkou
jeho dýchacích cest. Pokud je délka rourky pro daného pacienta nevhodná, můžete použít rourku RAE s jiným
průměrem a tak délku změnit.
• Je zásadně důležité ověřit, že poloha trubice zůstala po intubaci správná, zejména dojde-li ke změně polohy
pacienta nebo umístění trubice. Jakoukoliv vadnou polohu rourky je nutno okamžitě opravit.
• Nevystavujte výrobek během skladování zvýšeným teplotám a ultrafialovému záření.
• Jestliže se po intubaci očekává extrémní flexe hlavy (brada k hrudníku) nebo pohyb pacienta (např. do polohy
na boku nebo na břiše), je zapotřebí zvážit použití zesílené endotracheální rourky.
• 15mm konektor endotracheální rourky je usazen volně. Vždy zajistěte pevné usazení konektoru jak v
tracheální trubici, tak v dýchacím obvodu, aby se zabránilo odpojení během použití.
• Nestandardní rozměry některých konektorů na ventilačním nebo anestetickém zařízení mohou způsobit, že
spojení s 15mm konektorem endotracheální rourky bude obtížné. Používejte pouze s vybavením opatřeným
standardními 15mm konektory.
• Minimalizujte tah vyvolávaný dýchacím okruhem na 15mm konektor.
• Intubaci a extubaci provádějte aktuálně uznávaným postupem.
• Pokud na endotracheální rourku používáte lubrikační gely, dodržujte pokyny k aplikaci poskytnuté výrobcem.
Nadměrné množství gelu může zaschnout na vnitřním povrchu endotracheální rourky a vytvořit zátku nebo
průhledný film, který částečně či zcela ucpe dýchací cesty.
• Během zobrazování magnetickou rezonancí (MRI) musí být pilotní balónek zabezpečený v blízkosti konektoru Y
okruhu ventilátoru minimálně 3 cm od oblasti zájmu, aby se zabránilo pohybu a zkreslení obrazu.
Poznámka: Údaje o výkonu uvedené na straně 71 byly získány na základě srovnávacího testu s využitím modelu
trachey ve formě pevného válce . Tento test má srovnat těsnicí charakteristiky manžet tracheální kanyly pouze
v laboratorních podmínkách a není nastaven ani určen k predikci výkonu v klinickém prostředí.
O (Carroll, R.G., and Grenvik, A: Proper use of large diameter,
2
60
O. Carroll a Grenvik doporučili
2