Covidien Puritan Bennett 560 Manual Del Usuario

Covidien Puritan Bennett 560 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Puritan Bennett 560:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Puritan Bennett
TM
Ventilador 560
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Covidien Puritan Bennett 560

  • Página 1 Manual del Usuario Puritan Bennett Ventilador 560...
  • Página 2 Información del Copyright COVIDIEN, COVIDIEN con logo, el logotipo Covidien y positive results for life son marcas comerciales registradas en los EE.UU, o internacionalmente de Covidien AG. Todas las demás marcas son marcas comerciales de una empresa Covidien. © 2012 Covidien.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Prefacio ............. . . ix Objetivo de este manual .
  • Página 4 Contenido 4 Instalación y montaje ..........4–1 Instalación del ventilador .
  • Página 5 Contenido A Especificaciones ............A–1 Físicas .
  • Página 6 Contenido Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada. Manual del usuario...
  • Página 7 Figuras Figura 1-1. Ubicaciones de las etiquetas – Vista superior frontal ....1–16 Figura 1-2. Ubicaciones de las etiquetas – Vista frontal izquierda ....1–17 Figura 1-3.
  • Página 8 Figuras Figura 4-20. Conexión del cable de Llamada a la Enfermera ......4–20 Figura 5-1. Para encender el ventilador ......... . . 5–2 Figura 5-2.
  • Página 9 Tablas Tabla 1-1. Símbolos del ventilador..........1–10 Tabla 1-2.
  • Página 10 Tablas Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada. viii Manual del usuario...
  • Página 11: Prefacio

    , así como usar piezas de repuesto originales y respetar las reglas de control de calidad y rastreabilidad aprobadas por Covidien. Garantía La información referente a la garantía de su producto está a su disposición con el representante de ventas o Covidien.
  • Página 12: Asistencia Técnica

    Fax: +35 896 226 84 11 Francia Tel.: +33 169 821 400 Fax: +33 169 821 532 Covidien Hellas SA Covidien Hungría Covidien Ireland Commercial Ltd 8 Fragoklisias Street 1095 Budapest Block G, Ground Floor, Maroussi, 151 25 Mariassy u. 7...
  • Página 13 Tel.: +34 93 475 86 69 Fax: + 46 858 56 05 29 Fax: +27 115 429 547 Fax: +34 93 373 87 10 Covidien Suiza Covidien UK & Irlanda Covidien Singapur Roosstr. 53 Unit 2, Talisman Business Park Centro de Servicio Regional de...
  • Página 14 Prefacio Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada. Manual del usuario...
  • Página 15: Información De Seguridad

    1 Información de seguridad Definiciones Este manual utiliza tres indicadores para resaltar la información crítica: advertencia, precaución y nota. Se definen de la siguiente manera: ADVERTENCIA Indica una condición que puede suponer un peligro para el paciente o para el operario del ventilador. Precaución Indica una condición que puede dañar al equipo.
  • Página 16 Si el ventilador no pasa las pruebas de alarmas o si usted no puede realizar las pruebas, consulte el capítulo 3.8, “Resolución de problemas” o llame al proveedor del equipo o a Covidien. • Cuando se acciona una condición de alarma, o existen pruebas de fallo o problema con el ventilador del paciente, examine primero al paciente antes de examinar el ventilador.
  • Página 17: Advertencias Relacionadas Con La Instalación Y El Ambiente De Uso

    41 °C (106 °F). Esto podría conducir a efectos secundarios nada deseables para el paciente. Para evitar la lesión del paciente, traslade al paciente y al ventilador a una ubicación más fresca. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Covidien. Manual del usuario...
  • Página 18: Advertencias Referentes A Las Fuentes De Energía Eléctrica

    Información de seguridad • El ajuste por defecto para la compensación de altitud es SÍ. La compensación de altitud siempre debe de ajustarse en SÍ para conseguir cálculos exactos de la entrega de volumen en todas las elevaciones. • Para reducir el riesgo de incendio, mantenga las cerillas, los cigarrillos encendidos y cualquier otra fuente que pueda arder (por ejemplo, anestésicos o calentadores inflamables) alejados del ventilador y de los tubos de oxígeno.
  • Página 19: Advertencias Referentes A Los Tubos Y Accesorios

    Información de seguridad • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté en perfectas condiciones y no esté comprimido. No debe de encenderse el aparato si el cable de alimentación de CA está dañado. Advertencias referentes a los tubos y accesorios •...
  • Página 20: Advertencias Referentes A Los Ajustes

    • Para conectar el ventilador a un dispositivo de Llamada a la Enfermera, comuníquese con Covidien o con el proveedor de su equipo para comprobar la compatibilidad del ventilador con dicho dispositivo y para pedir el cable de conexión apropiado.
  • Página 21: Advertencias Referentes Al Dispositivo De Memoria Usb

    PC. Advertencias referentes al mantenimiento • No use nunca un ventilador ni ningún componente o accesorio que parezca estar dañado. Si hay señales de daños evidentes, comuníquese con el proveedor de su equipo o Covidien. Manual del usuario...
  • Página 22 • Para asegurar el servicio técnico adecuado y evitar la posibilidad de lesiones físicas al personal o daños al ventilador, solamente personal autorizado y cualificado por Covidien debe intentar arreglar o hacer modificaciones autorizadas en el Ventilador 560 Puritan Bennett™.
  • Página 23: Advertencias Referentes Al Oxígeno

    Información de seguridad • Para protección ambiental, el ventilador y sus componentes, cualesquiera que sean sus respectivas condiciones de funcionamiento, no pueden desecharse con los desperdicios domésticos y deben presentarse para recogida selectiva y posible reciclaje. Observe todas las regulaciones aplicables cuando deseche el ventilador y sus componentes.
  • Página 24: Advertencias Referentes A La Interferencia Electromagnética

    Advertencias referentes a la interferencia electromagnética • El Puritan Bennett 560 requiere precauciones especiales para la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y ponerse en marcha de acuerdo con las recomendaciones del Apéndice A, “Especificaciones” . Especialmente, el uso de equipo portátil y móvil de comunicaciones cercano que use radiofrecuencias, como teléfonos móviles u otros sistemas que superen los niveles establecidos en la norma IEC 60601-1-2, podría...
  • Página 25 Información de seguridad Tabla 1-1. Símbolos del ventilador (continúa) Símbolos Descripciones Corriente alterna, CA (IEC 60417-5032). Este símbolo aparece en el panel posterior del ventilador y teclado; vea la Figura 1-4, elemento 8 y la Figura 2-2 en la página 2-5, elemento 10. Batería interna.
  • Página 26 Información de seguridad Tabla 1-1. Símbolos del ventilador (continúa) Símbolos Descripciones Puerto Desde el paciente (opción de doble rama). Este símbolo aparece en la parte delantera izquierda del ventilador, junto al puerto Desde el paciente; vea la Figura 1-1 en la página 1-16, elemento 4. Puerto de presión proximal del paciente.
  • Página 27 Información de seguridad Tabla 1-1. Símbolos del ventilador (continúa) Símbolos Descripciones Línea de parámetro activo. Cuando se hagan elecciones en el menú, este gráfico indica que el parámetro actual está seleccionado y que se puede cambiar. Consulte el capítulo 5, “Procedimientos de funcionamiento”.
  • Página 28: Etiquetas / Identificación E Información De Instrucciones

    Tabla 1-1. Símbolos del ventilador (continúa) Símbolos Descripciones Conector de PC. Este símbolo indica un puerto que puede usar el personal de servicio autorizado del producto Covidien o el personal de servicio de Covidien para el mantenimiento del software. Vea la Figura 2-2, elemento 10.
  • Página 29 Información de seguridad Tabla 1-2. Etiquetas y marcas del ventilador 2. Marca y etiqueta de la entrada de 1. Etiqueta de la entrada del 3. Etiqueta de válvula espiratoria y oxígeno gas al paciente conexión de presión al paciente (Figura 1-3) (Figura 1-1,...
  • Página 30 Información de seguridad Tabla 1-2. Etiquetas y marcas del ventilador (continúa) 13. Etiqueta FIO (Figura 1-1, Figura 1-4) Nota: Los rótulos del número del elemento en las siguientes figuras se refieren a aquéllos enumerados en la Tabla 1-2. Figura 1-1. Ubicaciones de las etiquetas – Vista superior frontal 1-16 Manual del usuario...
  • Página 31 Información de seguridad Figura 1-2. Ubicaciones de las etiquetas – Vista frontal izquierda Figura 1-3. Ubicación de etiquetas y marcas – Vista posterior 1-17 Manual del usuario...
  • Página 32 Información de seguridad Figura 1-4. Ubicación de las etiquetas – Vista inferior 1-18 Manual del usuario...
  • Página 33: Información General Del Ventilador

    2 Información general del ventilador Indicaciones de uso El Ventilador 560 Puritan Bennett™ está indicado para el soporte de ventilación mecánica, continua o intermitente, de pacientes que pesen al menos 5 kg (11 lb) que necesiten ventilación mecánica. El ventilador es un aparato médico restringido para el uso de personal cualificado y capacitado bajo la dirección de un médico.
  • Página 34: Contraindicaciones

    Información general del ventilador • Médicos • Enfermeras • Proveedores de cuidados a domicilio • El paciente y las familias del paciente ADVERTENCIA Este ventilador debe utilizarse solamente bajo la responsabilidad de un médico y por prescripción del mismo. Contraindicaciones Este ventilador no se puede usar con gases anestésicos y no es para usar como ventilador de transporte de emergencia.
  • Página 35: Circuito Respiratorio

    Información general del ventilador Circuito respiratorio El ventilador se puede usar con un circuito ventilatorio sencillo o de doble rama. Si es necesaria la monitorización del volumen espirado (como los pacientes que dependen del ventilador), use el circuito de doble rama para la monitorización del volumen tidal espirado. Para mayor información, consulte la sección 4.4, “Circuito ventilatorio, ”...
  • Página 36: Panel Frontal

    Información general del ventilador Panel frontal Pantalla de LCD – Visualiza información sobre el Puerto de la válvula espiratoria – Puerto para ventilador como las horas del paciente y la versión del proporcionar presión auxiliar a la válvula espiratoria. software, modos y ajustes de ventilación y, datos y Controla la posición abierta-cerrada de la válvula curvas monitorizados y calculados del paciente.
  • Página 37: Panel Posterior

    Información general del ventilador Panel posterior Asa ergonómica de transporte. Conector del cable al PC: Conector mini-B de USB empleado por el Software de Pruebas del Ventilador Puritan Bennett™. Interruptor de encendido/apagado (I/O) con tapa Puerto de entrada O protectora: Conecta el ventilador con una fuente de oxígeno Dispositivo encendido en la posición I;...
  • Página 38: Panel De Control

    Información general del ventilador Panel de control Indicadores de alarma (dos LED): Tecla ABAJO/CONGELAR: • Indicador rojo: Mueve el cursor hacia abajo y disminuye los valores del • parámetro. Continuo: Alarma de Prioridad Muy Alta • (PMA) activada Durante la ventilación, congela las curvas visualizada en el •...
  • Página 39: Menú Ventilación

    Información general del ventilador Menú Ventilación Menú de ventilación con ventilación en standby. Menú de ventilación durante la ventilación. Línea de información general: Ajustes de ventilación: Línea de acceso al menú Preferencias: Visualiza el modo de ventilación actual, Visualiza los valores de los junto con lo siguiente: parámetros específicos de Resalte esta línea y pulse la tecla...
  • Página 40: Menú De Alarma

    Información general del ventilador Menú de Alarma Menú de alarma con ventilación en standby. Menú de alarma cuando no está en standby. Línea de título: Parámetros de alarma: Línea de acceso al menú Registros de Alarmas. Visualiza el modo de ventilación y los Visualiza los valores de los parámetros siguientes símbolos: específicos de la alarma para el modo...
  • Página 41: Menú De Curvas

    Información general del ventilador 2.10 Menú de curvas La visualización de las curvas (Figura 2-6) es opcional y se puede seleccionar utilizando la tecla de Menú . El menú de curvas es solamente accesible cuando la ventilación está activa. Línea de título: Zona del gráfico: Zona numérica: •...
  • Página 42: Menú Del Dispositivo De Memoria Usb

    Tenga en cuenta que la información de resolución de problemas se encuentra disponible en este manual para ayudarle en el caso de un problema. Consulte el capítulo 3, “Alarmas y Resolución de problemas”. Si no puede determinar la causa del problema, comuníquese con el proveedor del equipo o Covidien. Consulte el capítulo 8.3, “Asistencia técnica”.
  • Página 43: Alarmas Y Resolución De Problemas

    3 Alarmas y Resolución de problemas ADVERTENCIA El configurar los límites de la alarma en valores extremos podría hacer que las alarmas del ventilador funcionasen mal. Cuando se acciona una condición de alarma, o existen pruebas de fallo o problema con el ventilador del paciente, examine primero al paciente antes de examinar el ventilador.
  • Página 44: Nivel De Prioridad De La Alarma

    Alarmas y Resolución de problemas Nivel de prioridad de la alarma La jerarquía de las alarmas para señalizar el nivel de importancia de la alarma se enumera a continuación. • Prioridad Muy Alta (PMA): Situación crítica inmediata; la ventilación es imposible: Señalización de sonido continuo / Con o sin iluminación continua de LED rojo / Con o sin mensaje / Con o sin iluminación de pantalla (es posible que se produzca un estado de alarma que no tenga ninguno de los dos: mensaje e iluminación).
  • Página 45: Visualización De Alarma

    Alarmas y Resolución de problemas Visualización de alarma Durante el funcionamiento, cuando se activa una alarma: • Se ilumina y parpadea uno de los indicadores de alarma rojo o amarillo de la tecla CONTROL DE ALARMA • Sonará un tono de alarma. •...
  • Página 46: Menú De Registros De Alarma

    Alarmas y Resolución de problemas Menú de registros de alarma Todas las alarmas se registran en la memoria interna del ventilador en el momento en que se activan. El menú de Registros de Alarmas se utiliza para visualizar las últimas ocho (8) alarmas activadas, junto con su fecha y hora de activación.
  • Página 47: Para Quitar La Pantalla De Registros De Alarmas Manualmente

    Alarmas y Resolución de problemas Para mayor información sobre la línea “REACTIVAR ALARMAS”, consulte la sección 3.6, “Reactivación de alarmas, ” en la página 3-7. Para quitar la pantalla de Registros de Alarmas manualmente: Pulse la tecla INTRO cuando el cursor esté en la línea "Retorno". La pantalla de Registros de Alarmas se quita automáticamente: •...
  • Página 48: Pausa/Restablecimiento De Alarmas

    Alarmas y Resolución de problemas Pausa/Restablecimiento de Alarmas ADVERTENCIA El volumen de la alarma debe ajustarse con respecto al ambiente operativo del ventilador y para que las personas que cuiden del paciente puedan oír las alarmas. Las rendijas de la alarma sonora ubicadas en la parte frontal del dispositivo no deben estar nunca obstruidas.
  • Página 49: Reactivación De Alarmas

    Alarmas y Resolución de problemas Reactivación de alarmas Las alarmas que hayan estado pausadas y cuyas condiciones de activación continúen existiendo podrán reactivarse. Para reactivar las alarmas, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla MENU para acceder al menú de configuración de alarma, si es que no es el menú...
  • Página 50: Vista General De Alarmas

    Alarmas y Resolución de problemas Vista general de Alarmas Nota: Se visualizará el mensaje: “*SI PERSISTE REINIC/SERV” solamente si continúa la condición de la alarma durante más de 30 segundos. Nota: Muchas de las funciones del ventilador no están accesibles cuando la tecla de Bloqueo está...
  • Página 51 Alarmas y Resolución de problemas Table 3-1. Vista general de Alarmas (continúa) Sonido Alarma pausado pausada Mensaje de alarma Causa/Respuesta del ventilador Prioridad disponible disponible Fallo de carga de batería debido al voltaje incorrecto. FALLO ZUMB3 Comuníquese con su REINIC/SERV Sí...
  • Página 52 Alarmas y Resolución de problemas Table 3-1. Vista general de Alarmas (continúa) Sonido Alarma pausado pausada Mensaje de alarma Causa/Respuesta del ventilador Prioridad disponible disponible 1. Pérdida de señal del sensor de presión proximal Consecuencia: se cambia al sensor de presión interna para la medición de presión.
  • Página 53 Alarmas y Resolución de problemas Table 3-1. Vista general de Alarmas (continúa) Sonido Alarma pausado pausada Mensaje de alarma Causa/Respuesta del ventilador Prioridad disponible disponible Desconexión de la alimentación eléctrica externa de CC. BAT INT EN USO Sí Sí Consecuencia: se cambia a la batería interna.
  • Página 54 Alarmas y Resolución de problemas Table 3-1. Vista general de Alarmas (continúa) Sonido Alarma pausado pausada Mensaje de alarma Causa/Respuesta del ventilador Prioridad disponible disponible Flujo espirado anormalmente FUGA alto durante la fase inspiratoria VALVULA ESP de tres respiraciones consecutivas (en configuración de doble rama).
  • Página 55 Alarmas y Resolución de problemas Table 3-1. Vista general de Alarmas (continúa) Sonido Alarma pausado pausada Mensaje de alarma Causa/Respuesta del ventilador Prioridad disponible disponible La frecuencia medida es mayor que la Fr Maxi ajustada durante tres respiraciones consecutivas. Se produce la activación de la ALTA FRECUENCIA Sí...
  • Página 56 Alarmas y Resolución de problemas Table 3-1. Vista general de Alarmas (continúa) Sonido Alarma pausado pausada Mensaje de alarma Causa/Respuesta del ventilador Prioridad disponible disponible El volumen tidal inspirado es VTI BAJO menor que el VTI Mini ajustado durante tres respiraciones consecutivas en los modos PSV, Sí...
  • Página 57 Alarmas y Resolución de problemas Table 3-1. Vista general de Alarmas (continúa) Sonido Alarma pausado pausada Mensaje de alarma Causa/Respuesta del ventilador Prioridad disponible disponible La activación de la alarma se produce si las condiciones permanecen durante el tiempo máximo entre: •...
  • Página 58 Alarmas y Resolución de problemas Table 3-1. Vista general de Alarmas (continúa) Sonido Alarma pausado pausada Mensaje de alarma Causa/Respuesta del ventilador Prioridad disponible disponible Los ajustes de ventilación no son compatibles con el tipo de QUITAR VALVULA circuito ventilatorio utilizado. Sí...
  • Página 59: Resolución De Problemas

    No intente abrir, reparar ni dar mantenimiento al ventilador usted mismo. El hacerlo podría poner en peligro al paciente, dañar el ventilador o anular la garantía. Solamente personal autorizado y cualificado por Covidien debe reparar, abrir o dar mantenimiento al ventilador.
  • Página 60 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma Reinicie el ventilador para ver si se borra la Problema de la batería que impide alarma.
  • Página 61 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma Reinicie la calibración. Diferencia demasiado grande entre el Podría haber una fuga en el circuito. punto de calibración y su linde de Asegúrese de que se esté...
  • Página 62 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma No hay conexión del tubo de presión Vuelva a conectar la línea de presión proximal cuando se inicia la ventilación.
  • Página 63 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma Reinicie el ventilador para ver si se borra la FALLO DISPOS7 alarma. Si no se borra, cambie el Problema técnico interno.
  • Página 64 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma Nota: Consulte siempre con el médico antes de cambiar los ajustes de PEEP, FIO , presión, volumen o frecuencia.
  • Página 65 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma Nota: Asegúrese de estar operando el ventilador dentro del intervalo correcto de temperaturas (consulte el Apéndice A, “Especificaciones”).
  • Página 66 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma Reajuste la mascarilla para reducir la fuga o La FUGA calculada por el ventilador excede FUGA ALTA el umbral de la alarma de FUGA Maxi.
  • Página 67 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma Nota: Ajuste del nivel de VTI Maxi demasiado Consulte siempre con el médico antes de bajo (para los modos PSV, CPAP, VP A/C, cambiar los ajustes de PEEP, FIO , presión,...
  • Página 68 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma Limpie, desbloquee y conecte el circuito Circuito ventilatorio obstruido. ventilatorio correctamente. Compruebe y conecte correctamente las conexiones del circuito ventilatorio.
  • Página 69 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma Ajuste de IPAP Mini demasiado alto. Disminuya el umbral de IPAP Mini. Compruebe las conexiones del circuito Fuga o conexión suelta en el circuito ventilatorio al ventilador;...
  • Página 70: Resolución De Problemas Adicionales

    Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones por el evento de la alarma Medidas correctivas síntoma Quite la válvula espiratoria para iniciar la ventilación con menos de 5 mbar de Los ajustes de ventilación no son QUITAR VALVULA O diferencia entre PEEP y IPAP o.
  • Página 71 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-3. Resolución de problemas adicionales y acciones correctivas Condiciones Causas probables Medidas correctivas Visualizar curva está en OFF en el Ajuste Visualizar curva en SÍ en el menú Sin acceso a las menú Preferencias. Preferencias.
  • Página 72 Alarmas y Resolución de problemas Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada. 3-30 Manual del usuario...
  • Página 73: Instalación Y Montaje

    41 °C (106 °F). Esto podría conducir a efectos secundarios nada deseables para el paciente. Para evitar la lesión del paciente, traslade al paciente y al ventilador a una ubicación más fresca. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Covidien. Manual del usuario...
  • Página 74: Conexión A Una Fuente De Alimentación Externa De Ca

    El uso de accesorios diferentes a los especificados, con la excepción de los suministros o cables de alimentación vendidos por Covidien, podrían llevar a un aumento de emisiones electromagnéticas o a una disminución en la protección del equipo contra emisiones electromagnéticas. Si el ventilador se usa junto a dichos accesorios o se le ponen encima, deberá...
  • Página 75: Portacables Del Cable De Alimentación

    Instalación y montaje Para evitar la desconexión accidental del cable de alimentación de CA, use el portacables (Figura 4-1, elemento 1) que está insertado en la ranura (Figura 4-1, elemento 2) de la tapa de la batería: Portacables del cable de alimentación de CA Figura 4-1.
  • Página 76: Para Desconectar El Cable De Alimentación De Ca

    Instalación y montaje Figura 4-3. Cable de alimentación conectado al ventilador 4. Conecte el extremo macho del cable de alimentación de CA al enchufe de CA. • Se ilumina el indicador de ALIMENTACION DE CA de la esquina superior izquierda del ventilador.
  • Página 77: Conexión Con Una Fuente De Alimentación Externa De Cc

    Instalación y montaje 3. Agarre el cable de alimentación de CA al nivel del portacables y gírelo hacia la izquierda mientras lo levanta y saca del portacables. Conexión con una fuente de alimentación externa de CC ADVERTENCIA Asegúrese de que la batería interna del ventilador esté totalmente cargada antes de conectarlo a una fuente de alimentación de CC externa.
  • Página 78: Para Conectar El Cable De Alimentación De Cc Al Ventilador

    Instalación y montaje Para conectar el cable de alimentación de CC al ventilador: 1. Alinee el punto rojo del conector de alimentación de CC del ventilador con la marca del cable de alimentación de CC (Figura 4-6, elemento 1). Alinee las marcas rojas (puntos y/o líneas) antes de conectar el cable.
  • Página 79: Elección Del Tipo De Circuito Ventilatorio

    Para asegurar el rendimiento correcto del ventilador, use el circuito ventilatorio recomendado por Covidien en este manual; consulte el capítulo 4, “Instalación y montaje” y el Apéndice F, “Piezas y...
  • Página 80 Instalación y montaje 7. Conecte un extremo del tubo de presión proximal (elemento 7) al puerto de presión proximal de la válvula espiratoria (elemento 5) y el otro extremo al puerto de presión del paciente del ventilador (elemento 8). 8. Conecte un extremo del tubo de la válvula espiratoria (elemento 6) al puerto de la válvula espiratoria de la válvula espiratoria (elemento 5) y el otro extremo al puerto de la válvula espiratoria del ventilador (elemento 9).
  • Página 81 Instalación y montaje 10. Conecte el tubo (elemento 8) del conjunto de la válvula espiratoria al puerto de la válvula espiratoria (elemento 14) del ventilador. Nota: En su embalaje, el tubo de presión proximal puede estar ya conectado al "Y" del paciente. De ser así, simplemente compruebe que la conexión es firme y que el tubo no presente señales de daños, deformaciones ni obstrucciones.
  • Página 82 Instalación y montaje Para conectar un circuito de rama sencilla sin una válvula espiratoria (NIV solamente): consulte la Figura 4-10. 1. Inspeccione los componentes del circuito ventilatorio por si presentan señales de daños como grietas (que podrían causar fugas). No use componentes dañados para montar el circuito ventilatorio.
  • Página 83: Filtros

    Instalación y montaje El nivel de la resistencia inspiratoria del circuito y los accesorios (filtro bacteriano, humidificador, etc.) debe ser lo más bajo posible. Los ajustes, especialmente los ajustes de la alarma de DESCONEXION, del volumen inspirado alto (VTI alto) y del volumen inspirado bajo (VTI bajo), deben ajustarse periódicamente de acuerdo con los cambios en la resistencia del circuito ventilatorio, especialmente cuando se cambien los filtros.
  • Página 84: Humidificador

    Instalación y montaje ADVERTENCIA El filtro de entrada del aire no es reutilizable; no intente lavarlo, limpiarlo ni reutilizarlo. El no reemplazar el filtro sucio de la entrada de aire, o el operar el ventilador sin un filtro, podría dañar gravemente el ventilador.
  • Página 85: Bloque Espiratorio

    Instalación y montaje Figura 4-13. Humidificador Cuando se usa un dispositivo de humidificación, toda condensación que se forme en el circuito ventilatorio se recoge en el colector de agua. Si advierte alguna humedad en el circuito ventilatorio, tiene que cambiar los componentes mojados del circuito por componentes secos. Consulte las instrucciones del dispositivo de humidificación sobre información acerca del funcionamiento, limpieza y esterilización del humidificador.
  • Página 86: Oxígeno

    Instalación y montaje Oxígeno 4.8.1 Administración de oxígeno ADVERTENCIA No se debe usar el ventilador con sustancias anestésicas inflamables. La terapia de oxígeno para los pacientes con insuficiencia respiratoria es una indicación médica común y eficaz. Sin embargo, tenga en cuenta que el uso inapropiado del oxígeno podría ocasionar complicaciones graves, incluidas, entre otras, lesiones del paciente.
  • Página 87: Para Conectar El Sistema De Suministro De Oxígeno Al Ventilador

    Instalación y montaje Figura 4-15. Conector de oxígeno del panel posterior ADVERTENCIA Antes de conectar el suministro de oxígeno, asegúrese de que el perno del conector de oxígeno (Figura 4-15, elemento 3) esté saliendo hacia afuera. Inspeccione el acoplador del oxígeno (Figura 4-16, elemento 2) antes de usarlo para asegurarse de que tenga una junta tórica negra acoplada y en buen estado.
  • Página 88: Para Desconectar El Sistema De Suministro De Oxígeno Del Ventilador

    Instalación y montaje Para desconectar el sistema de suministro de oxígeno del ventilador: Nota: Asegúrese de que la fuente de oxígeno esté desconectada antes de colocar el ventilador en Standby o apagar el ventilador. 1. Pare el flujo de oxígeno del suministro de oxígeno. 2.
  • Página 89: Para Instalar El Sensor De Fio

    Instalación y montaje Para instalar el sensor de FIO Figura 4-18. Conexión del sensor de FIO 1. Retire el sensor de su paquete hermético. 2. Instale el conector de FIO al enchufe de FIO del ventilador (elemento 1). 3. Conecte el sensor de FIO (elemento 2) al adaptador de Ø15mm (elemento 3).
  • Página 90: Para Instalar La Dual Bag En Una Silla De Ruedas, Haga Lo Siguiente

    Instalación y montaje Para evitar que el ventilador se dañe, especialmente las baterías o los componentes eléctricos, no debe permitirse que los líquidos entren en el aparato, especialmente a través del filtro de la entrada de aire o de las rendijas de enfriamiento ubicadas en los paneles laterales, posterior e inferior del ventilador. Si son necesarias las mediciones del volumen tidal espirado para asegurar la ventilación correcta del paciente, habrá...
  • Página 91: Montaje Del Ventilador En Un Carrito

    Instalación y montaje 4.11 Montaje del ventilador en un carrito Haga coincidir los agujeros de montaje (elemento 1) de la parte inferior del Ventilador 560 Puritan Bennett™ con los pernos de montaje (elemento 2) de la parte superior de la plataforma del carrito.
  • Página 92: Conexión Del Cable De Llamada A La Enfermera

    Si desea obtener más información, póngase en contacto con Covidien. Para conectar el ventilador a un dispositivo de Llamada a la Enfermera, comuníquese con Covidien para comprobar la compatibilidad del ventilador con dicho dispositivo y para pedir el cable de conexión apropiado.
  • Página 93: Procedimientos De Funcionamiento

    Si el ventilador falla las pruebas de alarmas o si usted no puede realizar las pruebas, consulte la sección 3.8, “Resolución de problemas,” en la página 3-17 o llame al proveedor del equipo o a Covidien. Debido a la capacidad de reserva limitada de su batería interna, sólo debe de operarse con la batería interna -cuando no haya disponible otra fuente de alimentación.
  • Página 94 Procedimientos de funcionamiento Figura 5-1. Para encender el ventilador Ocurrirán los siguientes eventos: • El ventilador se enciende. • Se realiza un Autotest de encendido (ATE) (cuando está enchufado en una fuente de alimentación de CA). • Los indicadores del panel frontal parpadean (excepto el indicador que muestra el tipo de alimentación eléctrica en uso, que permanece encendido).
  • Página 95: Para Saltarse El Menú De Bienvenida

    Para acceder a los datos del paciente por medio de un PC, hay un paquete de software dedicado, Puritan Bennett™ Respiratory Insight Software, disponible para los médicos. Comuníquese con Covidien o el representante de su producto Puritan Bennett™ para mayor información. 5.2.1 Especificaciones del dispositivo de memoria USB Tabla 5-1.
  • Página 96: Menú Usb

    Procedimientos de funcionamiento 5.2.2 Menú USB Para acceder al menú USB cuando está conectado un dispositivo de memoria USB: Pulse la tecla MENU varias veces, hasta que aparezca el Menú USB: Figura 5-4. Para seleccionar el Menú USB En caso de activación de alarma de alta prioridad, el ventilador visualizará automáticamente la página de alarma.
  • Página 97: Para Transferir Datos Continuos Del Ventilador Al Dispositivo De Memoria Usb

    Procedimientos de funcionamiento Para transferir datos continuos del ventilador al dispositivo de memoria USB: 1. Use los botones de las teclas de flechas UP o ABAJO para poner el cursor en la posición de Transferir continuamente. 2. Pulse INTRO • El cursor cambia al símbolo más/menos.
  • Página 98: Para Transferir Tendencias De Datos Del Ventilador Al Dispositivo De Memoria Usb

    Procedimientos de funcionamiento Para transferir tendencias de datos del ventilador al dispositivo de memoria USB: 1. Use las teclas de las flechas ARRIBA o ABAJO para poner el cursor en la posición de “Tendencias de transferencia”. 2. Pulse INTRO • El cursor cambia al símbolo más/menos.
  • Página 99: Para Iniciar La Ventilación

    Procedimientos de funcionamiento Nota: Muchas de las funciones del ventilador no están accesibles cuando la tecla de Bloqueo está activada. Para obtener más asistencia, póngase en contacto con su Médico o con el representante del equipo. Cuando el ventilador está en standby (el ventilador está encendido, pero no se ha iniciado la ventilación), aparece un mensaje en la ventana de la derecha de los menús de ventilación y alarma que indica al operador del ventilador que pulse VENTILACION ENCENDIDA/APAGADA para...
  • Página 100: Parada De La Ventilación

    Procedimientos de funcionamiento Teclado del panel frontal Figura 5-8. Inicio de la ventilación Parada de la ventilación ADVERTENCIA No permita que el paciente permanezca conectado al ventilador cuando se haya parado la ventilación, ya que el paciente podría inhalar una gran cantidad de gas de espiración, dióxido de carbono principalmente. En algunas circunstancias, la inhalación de dióxido de carbono podría provocar ventilación insuficiente, asfixia y lesiones graves o la muerte.
  • Página 101: Para Apagar El Ventilador

    Procedimientos de funcionamiento 2. Mientras se mantiene pulsada la tecla VENTILACION ENCENDIDA/APAGADA • Aparecerá un nuevo mensaje que indicará al usuario que presione la tecla de nuevo con el fin de confirmar la parada de ventilación (mostrada en el gráfico inferior). Figura 5-10.
  • Página 102 Procedimientos de funcionamiento Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada. 5-10 Manual del usuario...
  • Página 103: Batería Interna

    6 Batería interna ADVERTENCIA Aunque el Ventilador 560 Puritan Bennett™ cumple con las normas de seguridad de corriente, la batería de litio-ion interna del dispositivo sobrepasa el umbral de 100Wh por lo que se considera Mercancía Peligrosa (MP) Clase 9 - Varias, cuando se transporta por comercio. Como tales, el Ventilador 560 Puritan Bennett y la batería de litio-ion correspondiente están sujetos a condiciones rigurosas de transporte bajo la Regulación de Mercancías Peligrosas para el transporte aéreo (IATA: Asociación Internacional de Transporte Aéreo), del Código Internacional de Transporte Marítimo de Mercancías por mar y del Acuerdo Europeo referente al...
  • Página 104: Funcionamiento Con Batería

    Batería interna Tabla 6-1. Internal Battery Reserve Capacity Tiempo de funcionamiento medio con la energía de la Valores visualizados batería interna Vt = 200 ml (± 5 ml) IPAP = 10 mbar (± 2 mbar) 11 horas (–10%) Fr = 20 c/min Vt = 300ml (±...
  • Página 105 Batería interna Figura 6-1. Indicador de batería interna • Se activa la alarma de pérdida de suministro externo. Si se para la ventilación, la capacidad de reserva de la batería interna se visualiza como porcentaje de la carga de la batería. Consulte la Figura 6-2.
  • Página 106: Prueba De La Batería

    Batería interna ADVERTENCIA Debido a la capacidad de reserva limitada de su batería interna, sólo debe de operarse con la batería interna cuando no haya disponible otra fuente de alimentación. Asegúrese de que la batería interna no se descargue nunca totalmente. Cuando se accione la alarma “NIVEL BAJO BATERIA“, conecte el ventilador inmediatamente a una fuente de alimentación de CA para mantener la ventilación y recargar la batería interna.
  • Página 107: Almacenamiento

    Batería interna • El indicador de “BATERIA INTERNA“ parpadea (Figura 6-4, elemento 2). Figura 6-4. Indicadores de alimentación eléctrica al cargar la batería Cuando la carga de la batería está completa, el indicador de “BATERIA INTERNA“ se apaga. ADVERTENCIA Incluso si el indicador de “BATERIA INTERNA“ está apagado, a veces la carga de la batería puede quedar incompleta sin tener en cuenta el tiempo de carga si la temperatura ambiente está...
  • Página 108 Batería interna Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada. Manual del usuario...
  • Página 109: Limpieza

    7 Limpieza ADVERTENCIA El paciente tratado con ventilación mecánica es muy vulnerable a los riesgos de infección. El equipo sucio o contaminado es una posible fuente de infección. Para reducir los riesgos de infección, limpie el ventilador y sus accesorios con regularidad y sistemáticamente antes y después de cada uso y siga el procedimiento de mantenimiento correspondiente.
  • Página 110: Limpieza De Los Accesorios

    Limpieza Tabla 7-1. Soluciones de limpieza aprobadas para las superficies exteriores del ventilador Descripción Detergente suave para lavavajillas 70% alcohol isopropílico (alcohol de frotar) 10% de lejía (90% de agua corriente) Glutaraldehído Limpiadores desinfectantes de hospital Agua oxigenada 15% de amoníaco (85% de agua corriente) Limpiadores domésticos a base de amoníaco Limpiadores domésticos Limpieza de los accesorios...
  • Página 111: Mantenimiento Habitual

    No intente abrir, reparar ni dar mantenimiento al ventilador usted mismo. El hacerlo podría poner en peligro al paciente, dañar el ventilador o anular la garantía. Solamente personal autorizado y cualificado por Covidien debe reparar, abrir o dar mantenimiento al ventilador. Cambio del filtro de la entrada de aire...
  • Página 112: Programa De Mantenimiento Recomendado

    Mantenimiento habitual 3. Coloque el nuevo filtro en el dispositivo, asegurándose de que: a. El lado del filtro de las partículas finas queda hacia afuera, alejado del ventilador. b. El filtro está correctamente instalado en su alojamiento. La instalación correcta del filtro impide que las partículas entren en el dispositivo.
  • Página 113: Mantenimiento De La Batería Interna

    Mantenimiento habitual **Este período mínimo de recambio se basa en la validación de la prueba de banco realizada en condiciones de ventilación continua 24/24 y humidificación activa durante un período de 3 meses. (Informe de la prueba N°08DE265). Los resultados del informe de la prueba muestran que no se encontraron en el bloque espiratorio ni en la válvula Piezo condensación ni gotas de agua que podrían afectar la medición de flujo.
  • Página 114: Asistencia Técnica

    3, “Alarmas y Resolución de problemas”. Si no puede determinar la causa del problema, comuníquese con el proveedor del equipo o Covidien. Para más información y detalles de contacto del Servicio Técnico Covidien, consulte “Asistencia técnica” en la página x.
  • Página 115: A Especificaciones

    A Especificaciones Físicas Tabla A-1. Descripción física (excluidos los accesorios) Peso del ventilador 4,5 kg (9,9 lb.) Dimensiones del 9,25 pulgadas de ancho x 12,40 pulgadas de profundidad x 6,0 pulgadas ventilador de alto (235 mm de ancho x 315 mm de profundidad x 154 mm de alto) Conectores Conector de la rama inspiratoria: ISO 22 mm (DE) cónico Conector de la rama de espiración (en el bloque espiratorio):...
  • Página 116 Especificaciones Tabla A-3. Batería interna de litio-ion Tensión 25,2 VCC Capacidad de carga completa 4,8 Ah Clasificación amperios-hora En standby: 1,5 Ah Durante la ventilación: 0,5 Ah Clasificación de vatios-hora 124Wh a 126Wh Corriente de carga • Modo de Standby 1,5 A/hr.
  • Página 117: Indicadores Y Alarmas

    Especificaciones Indicadores y alarmas Tabla A-5. Indicadores de energía VENTILACION Alimentaci Alimentaci Batería interna ENCENDIDA/APAGADA ón de CA ón de CC • • Azul en modo de espera Verde Verde Parpadea si la carga de la batería está en marcha. •...
  • Página 118: Rango, Resolución Y Precisión

    Especificaciones Tabla A-9. Tolerancias de los parámetros monitorizados Parámetros del ventilador Tolerancias Frecuencia Respiratoria Total (Fr) ±1 c/min Relación I:E (I:E) ± 50 ms o 10%, el mayor de estos valores Relación I/T (I/T) ± 50 ms o 10%, el mayor de estos valores Tiempo Inspiratorio (T insp) ±...
  • Página 119 Especificaciones Tabla A-10. Rango, resolución y precisión del ventilador (continúa) Parámetros del ventilador Rango, resolución y precisión Soporte de presión (P Soporte) Rango: OFF o 5 mbar a 55 mbar en la configuración de válvula Rango: 6 mbar a 30 mbar en la configuración de fuga Resolución: 1 mbar Precisión: ±...
  • Página 120 Especificaciones Tabla A-10. Rango, resolución y precisión del ventilador (continúa) Parámetros del ventilador Rango, resolución y precisión PEEP Rango: OFF (0,5 mbar) a 20 mbar Resolución: 1 mbar Precisión: ± (1 mbar + 10%) mbar Valor por defecto: OFF Depende de: IPAP en los modos VP A/C y PSV cuando la presión relativa está...
  • Página 121: Medio Ambiente

    Especificaciones Tabla A-10. Rango, resolución y precisión del ventilador (continúa) Parámetros del ventilador Rango, resolución y precisión Frecuencia respiratoria máxima (Fr Maxi) Rango: de 10 a 70 c/min Resolución: 1 c/min Valor por defecto: OFF Depende de: Frecuencia Presión Inspiratoria Pico Mínima (IPAP Mini) Rango: IPAP- 20% (no ajustable en la respiración por presión) Rango: 2-52 en respiración por volumen) Resolución: NC...
  • Página 122: Usb

    Especificaciones Tabla A-13. Especificaciones del dispositivo de memoria USB Características Formatos soportados Compatibilidad USB Memoria flash USB, USB 2.0 o USB 1.1 Formato de archivo de memoria USB con formato de 32 bits (tamaño del sector: 512-2.048 bits) Número de archivos Máximo 999 Tamaño USB De 128 MB a 4 GB...
  • Página 123: Declaración Del Fabricante

    Especificaciones Tabla A-19. Especificaciones de funcionamiento Presión de Nivel de presión Límite de Cumplimiento Tiempo de funcionamiento del sonido presión máximo interno respuesta de (ventilador) disparo inspiratorio (Ttr) 0,0001 l/mbar 5 mbar – 55 mbar 30 dBA (por 60 mbar 100 ms condiciones de prueba NF EN ISO...
  • Página 124 Especificaciones Tabla A-21. Inmunidad electromagnética El ventilador se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del ventilador se deben asegurar de que se utiliza en tal entorno. Nivel de prueba IEC / EN Guía de entorno Prueba de inmunidad 60601...
  • Página 125 Especificaciones Tabla A-22. Inmunidad electromagnética–RF conducidas e irradiadas El ventilador se debe utilizar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del ventilador se deben asegurar de que se utiliza en tal entorno. Prueba de Nivel de prueba IEC / EN inmunidad 60601-1-2...
  • Página 126 Especificaciones Tabla A-22. Inmunidad electromagnética–RF conducidas e irradiadas (continúa) Nota: • A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto. • Estas directrices podrían no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética resulta afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.
  • Página 127: Cumplimiento De Normas Y Clasificación Iec

    Especificaciones Tabla A-24. Cables y accesorios compatibles Cable o accesorio Longitud máxima Conjunto de cable de alimentación de CA Reino Unido 1,8 m (5.9 pies) Conjunto de cable de alimentación de CA Japón 1,8 m (5.9 pies) Conjunto de cable de alimentación de CA China 1,8 m (5.9 pies) Conjunto de cable de alimentación de CA Sudáfrica 1,8 m (5.9 pies)
  • Página 128: Normas Particulares

    Especificaciones Normas particulares • Ventiladores de pulmón para uso médico- Requisitos particulares para seguridad básica y rendimiento esencial Parte 2: Ventiladores para atención médica a domicilio para pacientes ventilo-dependientes EN ISO10651-2:2009. • Ventiladores de pulmón para uso médico- Requisitos particulares para seguridad básica y rendimiento esencial –...
  • Página 129: B Modos De Ventilación

    B Modos de ventilación Modos de ventilación Este capítulo es una descripción general de los diferentes modos de ventilación y tipos de respiración disponibles con el Ventilador 560 Puritan Bennett™. Nota: El ajuste por defecto del modo de ventilación es VP A/C; para más información, vea a continuación. B.1.1 Modos Asistido/Controlado (AC) Cuando está...
  • Página 130: Modo Psv

    Modos de ventilación B.1.4 Modo PSV El modo PSV mantiene un nivel constante de presión en las vías respiratorias del paciente durante la espiración. Además, el ventilador aplica una presión fijada por el médico (Soporte de presión) a cada una de las respiraciones del paciente.
  • Página 131: C Hoja De Verificación Operativa

    Si el ventilador falla alguna de estas verificaciones de seguridad, o si no puede completar estas comprobaciones, consulte la sección 3.8, “Resolución de problemas, ” en la página 3-17 o llame al proveedor del equipo o a Covidien (consulte la sección 8.3, “Asistencia técnica, ” en la página 8-4). ADVERTENCIA Proporcione al paciente medios alternativos de ventilación antes de realizar estas pruebas.
  • Página 132 Hoja de verificación operativa Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada. Manual del usuario...
  • Página 133: D Desembalaje Y Preparación

    No use nunca un ventilador ni ningún componente o accesorio que parezca estar dañado. Si hay señales de daños evidentes, comuníquese con el proveedor de su equipo o Covidien. 4. Limpie el ventilador con una solución de jabón suave, si fuera necesario (consulte el capítulo “Limpieza”).
  • Página 134 Desembalaje y preparación Figura D-1. Ventilador 560 Puritan Bennett™ Figura D-2. Dual Bag Manual del usuario...
  • Página 135: E Pruebas De Alarmas

    Resolución de problemas (consulte el capítulo 3, “Alarmas y Resolución de problemas”) de este manual o llame al proveedor de su equipo o a Covidien (consulte la sección 8.3, “Asistencia técnica,” en la página 8-4 El ajuste de la alarma IPAP Mini debe ser ajustado por el paciente, pero también se debe ajustar lo suficientemente alta como para permitir que la alarma de DESCONEXION se dispare correctamente.
  • Página 136: Prueba De Fallo De La Alimentación

    Pruebas de alarmas 6. Pulse y mantenga pulsada la tecla VENTILACION ENCENDIDA/APAGADA durante tres (3) segundos, después suéltela. Pulse la tecla VENTILACION ENCENDIDA/APAGADA de nuevo para confirmar la parada. El ventilador cambiará al modo de Standby (Espera) y cancelará las alarmas.
  • Página 137: Prueba De La Batería

    Pruebas de alarmas 5. Pulse la tecla CONTROL DE ALARMA para silenciar la alarma. 6. Desbloquee el puerto de espiración. • La alarma se cancela. 7. Pulse y mantenga pulsada la tecla VENTILACION ENCENDIDA/APAGADA durante tres (3) segundos, después suéltela. Pulse la tecla VENTILACION ENCENDIDA/APAGADA de nuevo para confirmar la parada.
  • Página 138 Pruebas de alarmas Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada. Manual del usuario...
  • Página 139: F Piezas Y Accesorios

    Puritan Bennett™. Para pedir piezas o accesorios, comuníquese con el proveedor de su equipo o con el representante de Covidien. Nota: El ventilador se entrega con los siguientes elementos: un Manual del usuario impreso, un CD con el Manual del médico (copia impresa disponible a petición);...
  • Página 140: Circuito Ventilatorio De Doble Rama

    DAR™, 180cm, PVC, PARA ADULTOS Circuito ventilatorio de rama sencilla sin válvula espiratoria 5093100 DAR™, 180 cm, PVC, PEDIÁTRICO Para más información sobre piezas y accesorios para el Ventilador 560 Puritan Bennett™ comuníquese con su representante de servicio o www.covidien.com. Manual del usuario...
  • Página 141: G Glosario

    G Glosario Alimentación de CA Corriente alterna. Apnea La ausencia de respiración o patrón de respiración capaz de soportar las necesidades respiratorias de un individuo. Asistido/Controlado En el modo Asistido/Controlado, el ventilador distribuye respiración asistida de un volumen fijado o presión fijada cuando el esfuerzo respiratorio del paciente crea un flujo o caída de presión mayor que el ajuste de TRIGGER.
  • Página 142 Glosario Congelar Interrupción del trazado de la curva en la pantalla del ventilador. Contador del paciente Contador del tiempo de ventilación para el paciente. Circuito ventilatorio Tubos entre el ventilador y el paciente. Control de presión (P Control) Aumento de la ventilación del paciente sincronizadamente con el esfuerzo inspiratorio hasta que se alcance la presión prefijada.
  • Página 143 Glosario Fuga Maxi El ajuste máximo de la alarma para el umbral de fuga elevada. Se accionará una alarma en el caso de que se sobrepase la fuga calculada. Fr Maxi (Frecuencia respiratoria total) El ajuste máximo de la alarma para evitar la hiperventilación o el autociclado del ventilador. La alarma de ALTA FRECUENCIA se accionará...
  • Página 144: Pausar Sonido

    Glosario Pausar sonido Pausa la alarma sonora durante 60 segundos a la vez y visualiza el símbolo ; a menudo se conoce como "Silencio de la alarma". Persona que cuida del paciente Individuo que asiste al paciente con las tareas de la vida diaria. Puede ser un familiar, un asistente sanitario que viva en el domicilio o el enfermero de una clínica.
  • Página 145 Glosario Relación I/T Relación del tiempo inspiratorio en función del tiempo de la respiración total. Suministro de alimentación de CA. Respiración del paciente Ciclo respiratorio iniciado por el paciente. Respiración de volumen Inspiración del volumen seleccionado, distribuido durante el tiempo inspiratorio seleccionado. Sensibilidad espiratoria El nivel de sensibilidad espiratoria (Trigg E) es un porcentaje del flujo pico en el que cesa la respiración soportada por la presión.
  • Página 146 Glosario Tiempo de Apnea El tiempo permitido entre respiraciones que empieza antes de que se produzca la alarma de APNEA cuando no se ha detectado ningún esfuerzo del paciente. Tiempo I (Tiempo inspiratorio) Medida de tiempo inspiratorio. Tiempo espiratorio mínimo El tiempo espiratorio mínimo antes de permitir la inspiración disparada por el paciente.
  • Página 147 Índice Batería, interna capacidad ........6-1 Accesorios capacidad de reserva, visualización .
  • Página 148 Índice Desembalaje y preparación del ventilador ..D-1 Garantía........Prefacio-ix Dióxido de carbono riesgo de inhalación y asfixia .
  • Página 149 Índice Mensaje de alarma ALARMA STOP VOLUNTARIO Mensaje de alarma FALLO DISPOS9 ..3-11, 3-21 ........3-13, 3-25 Mensaje de alarma FALLO RED .
  • Página 150 Índice COMPROBAR CARGA BATERÍA....3-9 VTI ALTO ......3-13, 3-25 COMPROBAR PARAMETROS.
  • Página 151 Índice aspectos generales ......1-1 Transferir continuamente, Dispositivo de memoria instalación USB ......... 5-4 fuentes de energía eléctrica .
  • Página 152 Índice Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada. Índice-6 Manual del usuario...
  • Página 154 Part No. 10071236 Rev. B 03/2012 COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Covidien logo are U.S. and/or internationally registered trademarks of Covidien AG. ™* Trademark of its respective owner. Other brands are trademarks of a Covidien company. ©2012 Covidien. Covidien llc, 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA.

Tabla de contenido