Página 1
Shiley Adult Flexible Tracheostomy Tube Cuffless Disposable Inner Cannula 4UN65A Instructions For Use Mode d’emploi 5UN70A Gebrauchsanweisung 6UN75A Gebruiksaanwijzing 7UN80A Istruzioni per l’uso 8UN85A Instrucciones de uso Bruksanvisning 9UN90A Brugsanvisning 10UN10A Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruções de uso Инструкция по применению 使用说明...
Página 5
Indications for Use The Shiley™ Adult Flexible Tracheostomy Tube Cuffless, Disposable Inner Cannula is intended for use in providing tracheal access for airway management. The Shiley™ Adult Flexible Tracheostomy Tube Cuffless, Disposable Inner Cannula is also intended for use with Cook®...
Página 6
• Prior to use, handle with due care to prevent user contamination. • The disposable inner cannula is designed for single use and should not be cleaned or reused. • When using a disposable inner cannula, it can only be replaced by a Shiley disposable inner cannula of the same size.
Página 7
Tube Preparation and Insertion Using the Obturator or a Percutaneous Loading Dilator The tube sizes that have a compatible loading dilator available (reference page 2) can be used in percutaneous dilatational tracheotomy (PDT) procedures. NOTE: As this tracheostomy tube can be placed percutaneously, sterile technique should be followed for the handling and placement of the tracheostomy tube.
Toutefois, l’utilisation de la chemise interne est recommandée. Utilisation prévue La canule flexible de trachéostomie pour adulte sans ballonnet Shiley™ à chemise interne jetable est conçue pour donner accès à la trachée aux fins de la gestion des voies aériennes.
Página 9
La durée d’utilisation sur un seul patient ne doit pas dépasser vingt-neuf (29) jours. Covidien ne recommande pas et n’a pas validé l’utilisation de ces dispositifs au-delà de cette durée de 29 jours. Les décisions concernant les changements de canule de trachéotomie doivent être prises par le médecin responsable ou son représentant en se basant sur son appréciation et les...
Página 10
1 introducteur ; 1 attache cervicale. Consulter la page 2 pour plus de renseignements sur les tailles et les dimensions. Accessoires disponibles via Covidien : CAP, chemise interne jetable (référence 10006780 pour les numéros de pièces). Accessoires disponibles séparément : certaines tailles de canules (voir les références page 2) sont compatibles avec les dilatateurs de charge pour trachéotomie percutanée par dilatation des kits et...
Página 11
Die Shiley™ flexible Tracheostomiekanüle ohne Cuff für Erwachsene mit Innenkanüle zum Einmalgebrauch ermöglicht den Zugang zu den Atemwegen und deren Kontrolle. Außerdem kann die Shiley™ flexible Tracheostomiekanüle ohne Cuff für Erwachsene mit Innenkanüle zum Einmalgebrauch auch für perkutane Dilatationstracheotomien (PDT) von Cook® verwendet werden.
Página 12
• Die für den Einmalgebrauch bestimmte Innenkanüle eignet sich nicht für eine Mehrfachverwendung und sollte daher keinesfalls gereinigt oder wiederverwendet werden. • Als Ersatz für eine Innenkanüle zum Einmalgebrauch eignet sich nur eine andere Shiley Innenkanüle zum Einmalgebrauch gleicher Größe.
Página 13
Packungsinhalt: 1 Tracheostomiekanüle mit flexibler Halsplatte, 1 Innenkanüle zum Einmalgebrauch, 1 Obturator, 1 Halteband. Siehe Seite 2 für Größenangaben und Abmessungen. Von Covidien erhältliches Zubehör: CAP, Innenkanüle zum Einmalgebrauch (siehe 10006780 für Artikelnummern). Separat erhältliches Zubehör: Einige Kanülengrößen (siehe Seite 2) können auch mit dem perkutanen Dilatationsladedilatator aus den Cook®...
Página 14
Het gebruik van de binnentube wordt echter aanbevolen. Gebruiksindicaties De wegwerpbare binnentube voor de Shiley™ flexibele tracheostomietube zonder cuff voor volwassenen is bedoeld voor toegang tot de trachea voor luchtwegmanagement. De wegwerpbare binnentube voor de Shiley™ flexibele tracheostomietube voor volwassenen zonder cuff is ook bedoeld voor gebruik bij Cook®...
Página 15
Het gebruik bij één patiënt mag niet langer duren dan negenentwintig (29) dagen. Covidien raadt het gebruik van deze hulpmiddelen langer dan 29 dagen niet aan, en heeft dergelijk gebruik ook niet gevalideerd. Beslissingen over het vervangen van de tracheostomietube moeten worden genomen door de verantwoordelijke arts of aangewezen persoon, met inachtneming van geaccepteerde medische technieken en inzichten.
Página 16
Inhoud van de verpakking: 1 tracheostomietube met vouwbare nekplaat; 1 wegwerpbare binnentube; 1 obturator; 1 nekband. Raadpleeg pagina 2 voor maten en afmetingen. Bij Covidien verkrijgbare accessoires: CAP, wegwerpbare binnentube (referentie 10006780 voor onderdeelnummers). Apart verkrijgbare accessoires: sommige tubematen (raadpleeg pagina 2) zijn aansluitbaar op de percutane laaddilatator van de Cook®...
Página 17
Tuttavia, l’uso della contro cannula è consigliato. Indicazioni per l’uso La cannula tracheostomica flessibile per adulti Shiley™ senza cuffia, con contro cannula monouso, è stata progettata per fornire un accesso tracheale alle vie respiratorie. La cannula tracheostomica flessibile per adulti Shiley™ senza cuffia, con contro cannula monouso, è inoltre progettata per essere utilizzata nelle procedure di tracheotomia percutanea dilatativa...
Página 18
• La cannula tracheostomica e l’otturatore sono dispositivi medici da utilizzare su un singolo paziente. La durata dell’uso su un singolo paziente non deve superare i ventinove (29) giorni. Covidien sconsiglia né ha approvato l’uso di questi dispositivi per un arco temporale superiore a 29 giorni.
Página 19
NOTA: le dimensioni elencate a pagina 2 si riferiscono all’ID (il diametro interno della cannula o della contro cannula nel punto più stretto), all’OD (il diametro esterno della cannula) e alla lunghezza (la distanza compresa tra la flangia e la punta distale sulla linea centrale della cannula o della contro cannula).
Indicaciones de uso El tubo flexible de traqueostomía sin balón para adultos Shiley™ y cánula interna desechable se ha diseñado para proporcionar acceso traqueal en el manejo de las vías respiratorias. El tubo flexible de traqueostomía sin balón para adultos Shiley™ y cánula interna desechable también se ha diseñado para su uso con los procedimientos de traqueostomía percutánea por...
Página 21
• El tubo de traqueostomía y el obturador son aparatos médicos para utilizar en un solo paciente. El uso en un solo paciente no debe superar los veintinueve (29) días. Covidien no recomienda ni ha verificado el uso de estos dispositivos más allá del plazo de 29 días. Las decisiones sobre los cambios de tubos de traqueostomía debe tomarlas el médico responsable o la persona asignada...
Página 22
Accesorios disponibles por separado: Algunos de los tamaños de tubos (consulte la página 2) son compatibles con el dilatador de carga por dilatación percutánea de las bandejas y los conjuntos de introductor percutáneo Ciaglia para cuidados intensivos de Cook®. NOTA: Las dimensiones de los tamaños indicadas en la página 2 hacen referencia al DI (el diámetro interior del tubo o la cánula interna en su punto más estrecho), el DE (el diámetro exterior del tubo) y la longitud (la distancia desde la placa para el cuello a la punta distal del tubo o la línea central de la cánula interna).
Indikationer för användning Shiley™ flexibel trakeostomitub utan kuff för vuxna med innerkanyl för engångsbruk är avsedd att ge trakeal åtkomst för hantering av luftvägarna. Shiley™ flexibel trakeostomitub utan kuff för vuxna med innerkanyl för engångsbruk är också...
Página 24
• Kanylen för engångsbruk är endast avsedd för enpatientsbruk och bör inte rengöras eller återanvändas. • När innerkanyl används kan den endast ersättas med en Shiley innerkanyl för engångsbruk av samma storlek. • Det rekommenderas att en reservinnerkanyl för engångsbruk alltid finns till hands för patienten.
Página 25
Förberedande av tubinförande med obturator eller en perkutan dilator De tubstorlekar som har en kompatibel dilator (se sida 2) kan användas vid perkutan dilatationstrakeostomi (PDT). OBS: Eftersom denna trakeostomitub kan placeras perkutant, bör steril metod användas för hantering och placering av trakeostomituben. 1.
(og som også fås separat, se varenumre i 10006780). Dog anbefales brug af inderkanylen. Indikationer for brug Shiley™ Fleksibel trakeostomitube til voksne uden cuff, inderkanyle til engangsbrug er beregnet til at give trakeal adgang ved luftvejshåndtering. Shiley™ Fleksibel trakeostomitube til voksne uden cuff, inderkanyle til engangsbrug er også...
Página 27
• Trakeostomituben og obturatoren er medicinsk udstyr til anvendelse på en enkelt patient. Varigheden af brugen på en enkelt patient må ikke overskride niogtyve (29) dage. Covidien anbefaler ikke og har ikke afprøvet brugen af disse anordninger i længere tid end 29 dage.
Página 28
BEMÆRK: Idet denne trakeostomitube kan anbringes perkutant, skal der anvendes steril teknik i forbindelse med håndtering og placering af trakeostomituben. 1. Før obturatoren eller en kompatibel indføringsdilatator ind i trakeostomituben. • Ved brug af obturatoren skal det sikres, at den er ført helt ind. Hvis det kan lette indføringen, påføres et tyndt lag af vandopløseligt smøremiddel på...
Página 29
10006780 for delenummer). Bruk av innerkanylen anbefales. Bruksindikasjoner Shiley™ fleksibel trakeostomitube uten cuff for voksne, med engangs innerkanyle er beregnet på å gi tilgang til pusterøret for luftveisadministrasjon. Shiley™ fleksibel trakeostomitube uten mansjett for voksne, med engangs innerkanyle er også...
Página 30
• Trakeostomituben og obturatoren er laget for bruk på én pasient. Bruk av denne anordningen på én pasient skal ikke vare lenger enn tjueni (29) dager. Covidien anbefaler ikke, og har ikke dokumentert, bruk av disse anordningene utover 29 dager. Bestemmelser om utskifting av trakeostomituben skal foretas av ansvarshavende lege eller utpekt person i henhold til godkjente medisinske teknikker og skjønn.
Página 31
MERK: Da denne trakeostomituben kan plasseres perkutant, må sterile prosedyrer følges ved håndtering og innføring av trakeostomituben. 1. Før obturatoren eller kompatibel innføringsdilatator inn i trakeostomituben. • Ved bruk av obturatoren, skal man påse at denne er satt helt inn. For å gjøre innføring lettere påføres det et tynt lag av vannløselig smøremiddel på...
Página 32
(lisäksi saatavana erikseen; osanumeroiden viite 10006780). Sisäkanyylin käyttö on kuitenkin suositeltavaa. Käyttöaiheet Aikuisen taipuisa Shiley™-trakeostomiakanyyli ilman kuffia, kertakäyttöisellä sisäkanyylilla, on tarkoitettu käytettäväksi väylän tuottamiseen henkitorveen ilmateiden aukipitämiseksi. Aikuisen taipuisa Shiley™-trakeostomiakanyyli ilman kuffia, kertakäyttöisellä sisäkanyylilla, on lisäksi tarkoitettu käytettäväksi perkutaanista Cook®-dilataatiotrakeostomiaa (PDT) käyttävissä...
Página 33
• Trakeostomiakanyyli ja obturaattori ovat yksittäiseen potilaskäyttöön tarkoitettuja lääkinnällisiä laitteita. Yhden potilaan käytön kesto saa olla korkeintaan kaksikymmentäyhdeksän (29) päivää. Covidien ei suosittele eikä ole vahvistanut näiden laitteiden käyttöä 29 päivän aikarajan yli. Vastuussa olevan lääkärin tai vastaavan nimetyn henkilön on tehtävä trakeostomiakanyylin muutoksia koskevat päätökset hyväksyttyjä...
Página 34
HUOMAUTUS: Sivulla 2 ilmoitetut mitat viittaavat ID:hen (kanyylin tai sisäkanyylin sisähalkaisija sen kapeimmassa kohdassa), OD:hen (kanyylin ulkohalkaisija) ja pituuteen (välimatka kaulalevystä distaaliseen kärkeen kanyylin tai sisäkanyylin keskilinjassa). Kanyylin valmistelu ja sisäänvienti käyttäen obturaattoria tai perkutaanista asetusdilaattoria Kanyylikokoja, joita varten on saatavana yhteensopiva asetusdilaattori (katso sivu 2), voidaan käyttää...
Página 35
Descrição O tubo flexível de traqueostomia Shiley™ para adultos sem manguito (“tubo de traqueostomia”) é um tubo de traqueostomia de cânula dupla com uma cânula interna descartável. Ele contém um conector integrado de 15 mm para uso com equipamento padrão de ventilação e anestesia.
Página 36
• Antes da utilização, utilize técnicas assépticas para evitar contaminação. • A cânula interna descartável é projetada para uso único e não deverá ser limpa ou reutilizada. • Quando uma cânula interna descartavel Shiley for usada, ela só poderá ser substituída por outra do mesmo tamanho.
Página 37
Acessórios disponíveis separadamente: Alguns dos tamanhos de tubo (consulte a página 2) são compatíveis com o dilatador de carregamento por dilatação percutânea dos conjuntos e bandejas de introdutor percutâneo Ciaglia para tratamento intensivo da Cook®. NOTA: As dimensões mostradas na página 2 se referem ao DI (diâmetro interno do tubo ou da cânula interna em seu ponto mais estreito), ao DE (diâmetro externo do tubo) e ao comprimento (distância entre a placa do pescoço e a ponta distal da linha central do tubo ou da cânula interna).
Эластичная трахеостомическая трубка для взрослых Shiley™ без манжеты с одноразовой внутренней канюлей предназначена для обеспечения трахеобронхиальной проходимости при заболеваниях дыхательных путей. Эластичная трахеостомическая трубка для взрослых Shiley™ без манжеты с одноразовой внутренней канюлей также может устанавливаться методом чрескожной дилатационной трахеотомии Cook®. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ...
Página 39
• Трахеостомическая трубка и обтуратор представляют собой медицинские устройства, предназначенные для использования только у одного пациента. Срок эксплуатации трубки не должен превышать двадцать девять (29) дней. Компания Covidien не рекомендует и не имеет достаточных оснований рекомендовать использование данных устройств на протяжении периода, превышающего 29 дней. Решение о замене трахеостомической...
Página 40
Содержимое упаковки: 1 трахеостомическая трубка с гибким шейным фланцем; 1 одноразовая внутренняя канюля; 1 обтуратор; 1 лента для крепления на шее. Справочная страница 2 с указанием длин и размеров. Дополнительные принадлежности, предоставляемые Covidien: наконечник, одноразовая внутренняя канюля (номер по каталогу: 10006780). Дополнительные принадлежности, предоставляемые отдельно: трубки...
Wskazania do zastosowania Wewnętrzna kaniula jednorazowego użytku, elastycznej rurki tracheostomijnej dla dorosłych, bez mankietu, Shiley™ ma za zadanie zapewnić tchawiczy dostęp do dróg oddechowych w celu ich udrażniania. Wewnętrzna kaniula jednorazowego użytku, elastycznej rurki tracheostomijnej dla dorosłych, bez mankietu, Shiley™ jest również przeznaczona do stosowania w procedurach tracheostomii przezskórnej (ang.
Página 45
• Rurka tracheostomijna oraz obturator są urządzeniami medycznymi przeznaczonymi do użycia u jednego pacjenta. Długość użycia u jednego pacjenta nie powinna przekroczyć dwudziestu dziewięciu (29) dni. Covidien nie zaleca i nie popiera stosowania tych urządzeń przez okres powyżej 29 dni. Decyzje o wymianie rurki tracheostomijnej powinny być podejmowane przez lekarza prowadzącego lub wyznaczoną...
Página 46
Osprzęt dostępny w firmie Covidien: CAP, wewnętrzna kaniula jednorazowego użytku (patrz nr kat. 10006780). Osprzęt dostępny osobno: Niektóre rozmiary rurki (patrz str. 2) są zgodne z rozszerzadłem do tracheostomii przezskórnej - tacki i zestawy introduktora przezskórnego Ciaglia Cook® do intensywnej terapii.
Página 47
(a také dostupnou samostatně; viz 10006780 pro čísla dílů). Doporučuje se však vnitřní kanylu používat. Indikace k použití Flexibilní tracheostomická trubice Shiley™ bez manžety pro dospělé pacienty, vnitřní kanyla k jednorázovému použití, poskytuje přístup k trachei pro regulaci dýchacích cest. Flexibilní tracheostomická trubice Shiley™ bez manžety pro dospělé pacienty, vnitřní kanyla k jednorázovému použití, je také...
Página 48
• Tracheostomická trubice a obturátor jsou zdravotnické pomůcky k použití na jediném pacientovi. Použití tracheostomické trubice u jediného pacienta by nemělo překročit dvacet devět (29) dní. Společnost Covidien nedoporučuje a ani neschválila použití těchto pomůcek po dobu déle než 29 dní. Rozhodnutí o výměně tracheostomické trubice musí učinit odpovědný lékař nebo určená...
Página 49
Příprava a zavedení trubice pomocí obturátoru nebo perkutánního zaváděcího dilatátoru Při perkutánní dilatační tracheostomii (PDT) lze použít velikosti trubic, pro které je dostupný kompatibilní zaváděcí dilatátor (viz strana 2). POZNÁMKA: Protože tuto tracheostomickou trubici lze zavést perkutánně, je třeba s ní manipulovat a zavádět ji sterilně.
Indikácie na použitie Flexibilná tracheostomická kanyla pre dospelých Shiley™ bez manžety, jednorazová vnútorná kanyla, je určená na použitie pri zabezpečení tracheálneho prístupu kvôli priechodnosti dýchacích ciest. Flexibilná tracheostomická kanyla pre dospelých Shiley™ bez manžety, jednorazová vnútorná kanyla, je tiež...
Página 51
• Federálny zákon (USA) obmedzuje predaj tejto pomôcky len pre lekárov alebo na lekársky predpis. • Tracheostomické kanyly a obturátor sú zdravotnícke pomôcky určené na použitie len u jedného pacienta. Jednorazové použitie nemá trvať dlhšie ako dvadsaťdeväť (29) dní. Spoločnosť Covidien neodporúča a neodôvodňuje používanie týchto pomôcok po 29-dňovej lehote. O výmenách tracheostomickej kanyly rozhoduje ošetrujúci lekár alebo jeho zástupca na základe uznávaných...
Página 52
Príprava kanyly a vkladanie pomocou obturátora alebo perkutánneho dilatátora zavádzania Na postupy perkutánnej dilatačnej tracheotómie (PDT) možno použiť kanyly takých veľkostí, ku ktorým sú k dispozícii kompatibilné dilatátory zavádzania (pozri str. 2). POZNÁMKA: Vzhľadom k tomu, že tracheostomická kanyla môže byť umiestnená perkutánne, pri manipulácii s ňou a pri jej umiestňovaní...
Indikacije za uporabo Fleksibilna traheostomska cevka Shiley™ brez manšete za odrasle z notranjo kanilo za enkratno uporabo je namenjena za dostopanje do sapnika za upravljanje pretoka zraka. Fleksibilna traheostomska cevka Shiley™ brez manšete za odrasle z notranjo kanilo za enkratno uporabo je namenjena tudi za postopke perkutane dilatacijske traheotomije (PDT) Cook®.
Página 54
• Traheostomska cevka in tesnilo sta medicinski napravi, namenjeni za uporabo pri enem bolniku. Uporaba pri enem bolniku naj ne bo daljša od devetindvajset (29) dni. Družba Covidien ne priporoča in ne utemeljuje uporabe teh naprav dlje od 29 dni. Zamenjavo traheostomske cevke naj izvedeta odgovorni ali pristojni zdravnik z uporabo trenutno veljavnih medicinskih tehnik in presoje.
Página 55
Priprava in vstavljanje cevke s tesnilom ali perkutnim polnilnim dilatatorjem Velikosti cevk, ki imajo na voljo združljiv polnilni dilatator (glejte stran 2), lahko uporabite v postopkih perkutane dilatacijske traheotomije (PDT). OPOMBA: Ker lahko to traheostomsko cevko vstavite perkutano, morate upoštevati sterilno tehniko za rokovanje in vstavljanje traheostomske cevke.
Página 56
(a kanül külön is beszerezhető; referencia a termékszámokhoz: 10006780). Ugyanakkor javasolt a belső kanül használata. Felhasználási javallatok A Shiley™ hajlékony tracheostomiás tubus felnőtteknek mandzsetta nélkül és eldobható belső kanüllel tracheális hozzáférés biztosítására készült légútbiztosításhoz. A Shiley™ hajlékony tracheostomiás tubus felnőtteknek, mandzsetta nélkül és eldobható belső...
Página 57
• Használat előtt óvatosan kezelje, hogy megelőzze a felhasználó általi beszennyezést. • Az eldobható belső kanül csak egyszer használatos, és tilos tisztítani vagy újrahasználni. • Az eldobható belső kanül használata során ez kizárólag megegyező méretű Shiley eldobható belső kanüllel cserélhető.
Página 58
Különállóan elérhető tartozékok: Némely tubusméret (lásd a 2. oldalon) kompatibilis a Cook® Critical Care Ciaglia percután bevezető készletek és tálcák percután dilatációs behelyezési dilatátorával. MEGJEGYZÉS: A 2. oldalon található méretek az ID (a tubus vagy belső kanül belső átmérője a legszűkebb ponton), az OD (a tubus külső...
χρήσης που υπάρχει στη συσκευασία (διατίθεται και ξεχωριστά, βλ. 10006780 για τους αριθμούς προϊόντων). Όμως συνιστάται η χρήση της εσωτερικής κάνουλας. Ενδείξεις χρήσης Ο εύκαμπτος σωλήνας τραχειοστομίας για ενήλικες Shiley™ χωρίς αεροθάλαμο με εσωτερική κάνουλα μίας χρήσης προορίζεται για χρήση στην προσπέλαση της τραχείας για διαχείριση των αεραγωγών.
Página 60
Η διάρκεια χρήσης σε έναν μόνο ασθενή δεν πρέπει να υπερβαίνει τις είκοσι εννέα (29) ημέρες. Η Covidien δεν συνιστά και δεν έχει τεκμηριώσει τη χρήση των συσκευών αυτών για χρονικό πλαίσιο μεγαλύτερο των 29 ημερών. Οι αποφάσεις σχετικά με τις αλλαγές του σωλήνα τραχειοστομίας...
Página 61
Εξαρτήματα που διατίθενται από την Covidien: CAP, εσωτερική κάνουλα μίας χρήσης (παραπομπή 10006780 για κωδικούς των εξαρτημάτων). Εξαρτήματα που διατίθενται ξεχωριστά: Ορισμένα από τα μεγέθη σωλήνων (βλ. σελίδα 2) είναι συμβατά με τον διαδερμικό διαστολέα τοποθέτησης με διάνοιξη από την Cook® και τα σετ και τις...
üniteleri, uzun süreli bakım evleri ve evde bakım gibi bir klinik ortamda çalışan hasta bakıcıdır. Tanımı Yetişkinler için Shiley™ Kafsız Esnek Trakeostomi Tüpü (“trakeostomi tüpü”), tek kullanımlık bir iç kanüle sahip çift kanüllü bir trakeostomi tüpüdür. Standart ventilasyon ve anestezi ekipmanı ile kullanıma yönelik 15 mm’lik bir entegre bağlantı içerir.
Página 63
• Tek kullanımlık iç kanül, bir kez kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve temizlenmemeli ya da yeniden kullanılmamalıdır. • Tek kullanımlık bir iç kanül kullanırken, kanül sadece aynı ölçüdeki bir Shiley tek kullanımlık iç kanül ile değiştirilebilir. • Hastanın yanında sürekli olarak yedek tek kullanımlık bir iç kanül bulundurulması tavsiye edilir.
Página 64
NOT: Bu trakeostomi tüpü perkütan yolla yerleştirilebilir, trakeostomi tüpünün kullanımı ve yerleştirilmesinde steril bir teknik kullanılmalıdır. 1. Trakeostomi tüpü içine obtüratör veya uygun yükleme dilatörü takın. • Obtüratör kullanıyorsanız bunun tam olarak oturduğundan emin olun. İnsersiyonu kolaylaştırmak için endikeyse trakeostomi tüpünün dışına ve obtüratörün çıkıntılı kısmına ince bir suda çözünür lubrikan katmanı...
Página 65
المرن للشق الحنجري دون بالون للبالغين، والكانيوال الداخلية المخصصة لالستخدام مرة واحدة مخصصان لتوفير إمكانية وصول للقصبة الهوائيةShiley™ أنبوب .للتعامل مع مجرى التنفس المرن للشق الحنجري دون بالون للبالغين، والكانيوال الداخلية المخصصة لالستخدام مر ة ً واحدة أيض ً ا مع إج ر اءات الشق الحنجريShiley™ ويستخدم أنبوب .Cook® ) لشركةPDT( الموس َّ ع عبر الجلد...
Página 66
أنابيب الشق الحنجري والسدادة الخاصة بها هي أجهزة طبية مخصصة الستخدام مريض واحد. وينبغي عدم استخدامها مع المريض لفترة تتعدى تسعة وعشرين وال تؤكد على إمكانية استخدام هذه األجهزة لفترة تتعدى اإلطار الزمني المحدد بـ 92 يو م ً ا. وينبغي اتخاذ الق ر ا ر اتCovidien (92) يوم ا ً. لذا ال توصي...
Página 67
каталожните номера). Все пак, препоръчва се използването на вътрешната канюла. Показания за употреба Гъвкавата трахеостомна тръба за възрастни пациенти Shiley™ без маншет с вътрешна канюла за еднократна употреба е предназначена за използване при осигуряването на трахеален достъп за възстановяване на проходимостта на дихателните пътища.
Периодът на използване при един пациент не трябва да превишава двадесет и девет (29) дни. Covidien не препоръчва и не подкрепя използването на тези устройства след периода от 29 дни. Решения за смяна на трахеостомна тръба трябва да се вземат от отговорния лекар...
Página 69
Съдържание на опаковката: 1 трахеостомна тръба с гъвкава пластина за шия; 1 вътрешна канюла за еднократна употреба; 1 обтуратор; 1 лента за шия. Вижте стр. 2 за номера и размери. Аксесоари, предлагани от Covidien: CAP, вътрешна канюла за еднократна употреба (вижте 10006780 за каталожните номера).
Tubul de traheostomie flexibil pentru adulţi Shiley™ fără manşetă şi canulă internă de unică folosinţă este destinat utilizării în furnizarea accesului traheal pentru controlul căilor respiratorii. Tubul de traheostomie flexibil pentru adulţi Shiley™ fără manşetă şi canulă internă de unică folosinţă este destinat, de asemenea, utilizării în procedurile de traheostomie dilataţională percutanată (TDP) Cook®.
Página 71
Durata de utilizare pentru un singur pacient nu trebuie să depăşească douăzeci şi nouă (29) de zile. Covidien nu recomandă şi nu a confirmat utilizarea acestor dispozitive pe o perioadă mai mare de 29 de zile. Deciziile cu privire la schimbarea tuburilor de traheostomie trebuie luate de către medicul responsabil sau de către o persoană...
Página 72
Accesorii disponibile separat: Unele dintre mărimile de tuburi (consultaţi pagina 2) sunt compatibile cu dilatatorul de încărcare dilataţională percutanată din seturile şi tăvile de introducătoare percutanate Cook® Critical Care Ciaglia. NOTĂ: Dimensiunile menţionate la pagina 2 se referă la DI (diametrul interior al tubului sau al canulei interne la punctul cel mai îngust), DE (diametrul exterior al tubului) şi lungime (distanţa dintre placa pentru gât şi vârful distal la linia centrală...
Página 73
있습니다(별도 구매 가능. 부품 번호는 10006780 참조). 하지만 내부 캐뉼라를 사용할 것을 권장합니다. 용도 1회용 내부 캐뉼라가 있는, Shiley™ 커프가 없는 성인용 연성 기관절개관은 기도 관리를 위해 기관내 접근을 위한 것입니다. 1회용 내부 캐뉼라가 있는, Shiley™ 커프가 없는 성인용 연성 기관절개관은 Cook® 경피 확장...
Página 74
• 연방법(미국)에 따라 본 장치는 의사에 의해 또는 의사의 주문에 의해서만 판매됩니다. • 기관절개관과 닫개는 1명의 환자에게만 사용하는 의료 장치입니다. 1명의 환자에게 사용하는 기간은 29일을 초과해서는 안 됩니다. Covidien은 이 장치를 29일을 초과하여 사용하는 것을 권장하지 않으며 그러한 장기간 사용에 대해 보장하지 않습니다. 기관절개관 교환에 대한...
Página 75
참고: 부하 확장기는 별도 구매 가능합니다. 2. 닫개가 있는 가이드와이어를 사용할 경우, 우선 가이드와이어를 환자에게 삽입한 후 닫개의 원위 팁부터 시작하여 닫개 끝까지 끼우십시오. 경고 시술 중에 가이드와이어가 손상된 상태에서 삽입을 계속할 경우 기관이 손상되고 기관절개관의 위치가 잘못 배치될 수 있습니다. 그러할 경우, 다음에 해당될 때만 계속 진행하십시오: a.
(taip pat galima įsigyti atskirai; nuorodinis dalies numeris 10006780). Tačiau rekomenduojama naudoti vidinę kaniulę. Naudojimo paskirtis „Shiley™“ lankstusis suaugusiųjų tracheostominis vamzdelis be manžetės ir su vienkartine vidine kaniule yra skirtas prieigai per trachėją suteikti užtikrinant kvėpavimo takų praeinamumą. „Shiley™“ lankstusis suaugusiųjų tracheostominis vamzdelis be manžetės ir su vienkartine vidine kaniule taip pat skirtas naudoti atliekant perkutaninės dilatacinės tracheostomijos (PDT) procedūras...
• Vienkartinė vidinė kaniulė skirta naudoti vieną kartą, jos negalima valyti arba naudoti pakartotinai. • Naudojant vienkartinę vidinę kaniulę, ją galima pakeisti tik to paties dydžio „Shiley“ vienkartine vidine kaniule. • Rekomenduojama, kad pacientas visada turėtų atsarginę vienkartinę vidinę kaniulę su savimi.
Página 78
Vamzdelio paruošimas ir įvedimas naudojant įkišiklį arba perkutaninį plečiamąjį įvediklį Vamzdelius, kuriems tiekiami atitinkamo dydžio plečiamieji įvedikliai (žr. 2 psl.), galima naudoti perkutaninės dilatacinės tracheostomijos (PDT) procedūroms. PASTABA: Kadangi šį tracheostominį vamzdelį galima įvesti per odą, naudojant ir įvedant tracheostominį vamzdelį reikia laikytis sterilizavimo procedūros. 1.
Página 82
Mô tả Ống mở khí quản Shiley™ mềm dẻo không có bóng chèn (“ống mở khí quản”) dành cho người lớn là ống mở khí quản hai nòng có một nòng trong dùng một lần. Nó gồm có một đầu nối 15 mm tích hợp để...
Página 83
1 nút bịt; 1 dây đeo cổ. Tham khảo trang 2 để biết các kích cỡ và kích thước. Phụ kiện có sẵn của Covidien: CAP, nòng trong dùng một lần (tham khảo 10006780 để biết số hiệu chi tiết).
Página 84
Chuẩn bị và luồn ống sử dụng Nút bịt hoặc Que nong dẫn đường qua da Những kích cỡ ống nào có que nong dẫn đường tương thích (tham khảo trang 2) có thể được sử dụng trong thủ thuật mở khí quản nong qua da (PDT). LƯU Ý: Vì...
Selang Trakeostomi Fleksibel Shiley™ untuk Orang Dewasa tanpa Manset, dengan Kanula Bagian Dalam Sekali Pakai ini digunakan untuk memberikan akses trakea pada pengelolaan saluran napas. Tabung Trakeostomi Fleksibel Shiley™ Dewasa Tanpa Manset, dengan Kanula Dalam Sekali Pakai ini juga dapat digunakan dengan prosedur Trakeotomi Dilatasi Perkutan (PDT) Cook®.
Página 86
Isi Kemasan: 1 tabung trakeostomi dengan pelat leher lunak; 1 kanula bagian dalam sekali pakai; 1 obturator; 1 pengikat leher. Referensi halaman 2 untuk ukuran dan dimensi. Aksesori yang Disediakan oleh Covidien: CAP, Kanula Dalam Sekali Pakai (referensi 10006780 untuk nomor suku cadang).
Página 87
Aksesori yang Disediakan Terpisah: Beberapa ukuran tabung (referensi halaman 2) kompatibel dengan Dilator Pemuatan Dilatasi Perkutan dari Nampan dan Perangkat Introducer Perkutan Ciaglia Rawat Kritis Cook®. CATATAN: Dimensi ukuran yang tercantum pada halaman 2 mengacu pada ID (diameter bagian dalam tabung atau kanula bagian dalam pada titik tersempitnya), OD (diameter bagian luar tabung), dan panjang (jarak dari pelat leher ke ujung distal pada garis tengah tabung atau kanula bagian dalam).
Página 88
Single use Not made with DEHP Part No. 10148036 Rev B 2016-09 COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Covidien logo are U.S. and internationally Do not use if registered trademarks of Covidien AG. package is opened or damaged Other brands are trademarks of their respective owners.