R320103685 (2009.09)
Instructions CKR
7.
Installing the Drive
7.1
Mounting the motor with
gear unit
c
The maximum torque and maxi-
mum speed of the motor must not
exceed the limits for the Compact
Module or the gear unit! See "Com-
pact Modules" catalog.
F The gear is ready-mounted for
attachment of the motor. The push-on
sleeve is integrated in the gear flange.
F The motor should be installed ver-
tically in order to avoid any strains and
stresses due to the motor's weight.
• Turn the push-on sleeve (1) until the
set screw (2) is accessible through
the hole in the adapter plate (3).
• Loosen the set screw (2).
• Carefully insert the motor into the
push-on sleeve and the adapter plate.
• Tighten set screw (2) with tightening
torque M
(! 1.4).
A
• Close the hole with cap (5).
• Fasten the motor to the adapter plate
with screws (4).
• Trial run, see "Start-up" ! 8.
7.
Montaje del
accionamiento
7.1
Montaje del motor con el
reductor adicional
c
¡ El par de giro máximo y las re-
voluciones máximas del motor no de-
berán superar los valores límites del
módulo compacto o los del reductor
adicional! Véase el catálogo "Módulos
compactos".
F El reductor ya esta premontado al
motor. El buje de acoplamiento ya está
integrado en la brida del reductor.
F Montar el motor en posición verti-
cal para evitar tensiones por el peso del
mismo.
• Girar el buje de acoplamiento (1) has-
ta que el pasador roscado (2) quede
alineado con el taladro de la placa
adaptadora (3).
• Aflojar el pasador roscado (2).
• Introducir con cuidado el motor dentro
del buje de acoplamiento y la placa
adaptadora.
• Atornillar el pasador roscado (2) con
el par de apriete M
(! 1.4).
A
• Tapar el taladro con una cápsula de
protección (5).
• Fijar el motor a la placa adaptadora
con los tornillos (4).
• Para la prueba / rodaje véase "Puesta
en servicio" ! 8.
Bosch Rexroth AG
7.
Montagem do
accionamento
7.1
Montagem do motor com
redutor
c
O binário máximo e a rotação
máxima do motor não devem ultra-
passar os valores limite do Módulo
Compact ou do respectivo redutor!
Ver o catálogo «Módulos Compact».
F O redutor está preparado para a
montagem do motor. A bucha de aperto
está integrada na flange do redutor.
F O motor deverá ser montado na
posição vertical para evitar empenamen-
tos devido ao seu peso.
• Rodar a bucha de aperto (1) até visu-
alizar o perno roscado (2) através do
furo na flange (3).
• Soltar o perno roscado (2).
• Introduzir cuidadosamente o motor
na bucha e na flange.
• Apertar o perno roscado (2) com
o binário de aperto M
(! 1.4).
A
• Fechar o furo com a tampa (5).
• Fixar o motor na flange com os para-
fusos (4).
• Ensaio de movimentação, ver
«Colocação em serviço» ! 8.
27