Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PFFY-P·VKM-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore
d'aria.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu
elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным
руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
For use with the R410A, R407C & R22
Bei Verwendung von R410A, R407C & R22
A utiliser avec le R410A, R407C et le R22
Bij gebruik van R410A, R407C & R22
Para utilizar con el R410A, R407C y el R22
Uso del refrigerante R410A, R407C e R22
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
PARA O INSTALADOR
MONTÖR ‹Ç‹N
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
°È· ¯Ú‹ÛË Ì ٷ R410A, R407C Î·È R22
Para utilizaçao com o R410A, R407C e o R22
R410A, R407C ve R22 ile beraber kullanmak için
Для использования с моделями R410A, R407С и R22
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Türkçe
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric City Multi PFFY-P-VKM-E Serie

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PFFY-P·VKM-E For use with the R410A, R407C & R22 °È· ¯Ú‹ÛË Ì ٷ R410A, R407C Î·È R22 Bei Verwendung von R410A, R407C & R22 Para utilizaçao com o R410A, R407C e o R22 A utiliser avec le R410A, R407C et le R22 R410A, R407C ve R22 ile beraber kullanmak için Bij gebruik van R410A, R407C &...
  • Página 34: Medidas De Seguridad

    • Utilice los cables especificados para la instalación eléctrica. marse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distri- los límites de seguridad incluso si hubiese fugas.
  • Página 35: Instalación De La Unidad Interior

    3. Instalación de la unidad interior (mm) 3.1. Instalación del soporte de montaje de la unidad interior • Instale el soporte firmemente en la estructura de la pared (montante, etc.). (Fig. 3-1) • Utilice un nivel para colocar el soporte en horizontal. •...
  • Página 36: Sellado De Los Orificios

    3. Instalación de la unidad interior 2) Para tuberías derecha o izquierda hacia abajo (Fig. 3-8) (La siguiente figura es una vista desde arriba de la base de la unidad interior.) A Si la unidad está instalada en pared. B Si la unidad está instalada en el suelo. Fig.
  • Página 37: Tubería De Drenaje

    En caso necesario, póngase en contacto con su representante de Mitsubishi Electric más cercano para obtener las piezas opcionales necesarias para evitar este problema.
  • Página 38: Empotrado De La Unidad Interior En Una Pared

    5. Tubería de drenaje • Inserte la manguera de drenaje a lo largo de la base del depósito de drenaje. (Fig. 5-4) Asegúrese de que la manguera de drenaje está bien sujeta en la parte saliente del orificio del depósito de drenaje. Fig.
  • Página 39: Trabajo Eléctrico

    7. Trabajo eléctrico 7.1. Unidad interior (Fig. 7-1) 1 Retire la cubierta eléctrica. • Quite el tornillo que sujeta la cubierta eléctrica y retírela. • Quite el tornillo que sujeta la abrazadera de cable y retírela. 2 Conecte la línea de alimentación, la línea de control de la unidad exterior y las líneas del controlador remoto.
  • Página 40: Tipos De Cables De Control

    7. Trabajo eléctrico 7.3. Configuración de las direcciones (Fig. 7-4) (Asegúrese de trabajar con la corriente desconectada) 220V 240V • Hay disponibles dos tipos de configuraciones para los conmutadores giratorios: CN43 uno para la configuración de las direcciones 1 a 9 y por encima de 10 y otro para configurar los números de los ramales.
  • Página 41: Selección De La Salida De Aire

    9. Selección de la salida de aire Con esta función, el aire se expulsa simultáneamente por las salidas superior e inferior, de modo que la sala se pueda refrigerar o calentar de forma eficaz. Esta función se establece con el conmutador SWC del tablero de direcciones. 220V 240V CN43...
  • Página 50 • °È· ÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔÓ Ù· ÚԉȷÁÚ·ÊfiÌÂÓ· ηÏ҉ȷ. „˘ÎÙÈÎÔ‡ ·ÎfiÌË Î·È ·Ó ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙÔ˘. • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ·fi ÙËÓ Mitsubishi Electric Î·È • ∆· ‰È¿ÙÚËÙ· ̤ÚË Ì ÎÔÌ̤ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ‹ Û ¤Ó·Ó ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Ù¯ÓÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ...
  • Página 51 3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ 3.1. ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ‚¿Û˘ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ • • • ™ËÌ›ˆÛË: °È· Ó· ÂÌÔ‰›ÛÂÙ ÙȘ ÂÏ·ÊÚ¤˜ ‰ÔÓ‹ÛÂȘ Ù˘ ‚¿Û˘ ·Ó¿ÚÙËÛ˘, Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙÂÚÂÒÛÂÙ ÙË ‚¿ÛË ÛÙȘ ÙÚ‡˜ Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·È ·fi Ù· ‚¤ÏË b. ∂›Û˘, Â¿Ó Â›Ó·È ÂÊÈÎÙfi, ÛÙÂÚÂÒÛÙÂ...
  • Página 52 3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ 2) °È· ‰ÂÍÈ¿ ‹ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ۈϋӈÛË Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ÚÔ˜ Ù· οو (Fig. 3-8) Fig. 3-8 3) °È· ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ۈϋӈÛË (Fig. 3-9) 4) °È· ‰ÂÍÈ¿ ۈϋӈÛË (Fig. 3-10) 3.4.3. ™ÊÚ¿ÁÈÛÌ· ÙˆÓ ÔÒÓ Fig. 3-9 Fig. 3-10 4.
  • Página 53 4. ™ˆÏ‹Ó·˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ 1) °È· ‰ÂÍÈ¿ ۈϋӈÛË Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ÚÔ˜ Ù· οو (Fig. 4-3) 2) °È· ۈϋӈÛË ÂÎÙfi˜ ·fi ‰ÂÍÈ¿ ۈϋӈÛË Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ÚÔ˜ Ù· οو (Fig. 4-4) • • Fig. 4-3 Fig. 4-4 3) °È· ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ‹ ·ÚÈÛÙÂÚ‹-›Ûˆ ۈϋӈÛË (Fig. 4-5) Fig.
  • Página 54 5. ∂ÚÁ·Û›Â˜ ™ˆÏËÓÒÛÂˆÓ ∞Ô¯¤Ù¢Û˘ • Fig. 5-4 • • • • Fig. 5-5 6. ∂ÓÙÔȯÈÛÌfi˜ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ 6.1. ∂ÓÙÔȯÈÛÌfi˜ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ (Fig. 6-1) • • • • • Fig. 6-1 6.2. ƒ‡ıÌÈÛË ÂÓÙÔȯÈṲ̂Ó˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ (··Ú·›ÙËÙË) (Fig. 6-2) •...
  • Página 55 7. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ 7.1. ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· (Fig. 7-1) 1 ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ Ù̷̋ÙÔ˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ. • • 2 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÂϤÁ¯Ô˘ ·fi ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Î·È ÙȘ ÁÚ·Ì̤˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. s s s s s ™ÙÂÚÂÒÛÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ËÁ‹˜ ÛÙÔ ÎÔ˘Ù› ÂϤÁ¯Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ·ÓÙÈÙÚÈ‚ÈÎfi...
  • Página 56 7. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ 7.3. ƒ‡ıÌÈÛË ‰È¢ı‡ÓÛÂˆÓ (Fig. 7-4) 220V 240V • CN43 ™ËÌ›ˆÛË: ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ fiˆ˜ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË SW5 ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ Ù¿ÛË Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜. • °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙÔ 240 V fiÙ·Ó Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÚÔ¯‹ Â›Ó·È 230 Î·È 240 volts. CN82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 •...
  • Página 57 9. ∂ÈÏÔÁ‹ ÂÍfi‰Ô˘ ·¤Ú· 220V 240V CN43 CN82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SW12 SW11 SW14 Fig. 9-1 ∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔ‹˜ ·¤Ú· ·fi ÙȘ ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ ÂÍfi‰Ô˘˜ ·¤Ú·: s s s s s £¤ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË SWC ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿ (“ ”). (∂ÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË) ∂ÈÏÔÁ‹...
  • Página 82 !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK UO !"#$% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK US ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK UO ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK UT !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK UP ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK UU ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK UQ !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK UV !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK UR !"# !"#$%&. !"#$%&'()*+,-./ 0 123456 . !"#$%&'()*+,-.%&/012345$678. !"#$%&'(. !"#$%&'(. !"#$%&'()*+,-./01234567%89. !"#$%&'()*. !"#$%&'()*'. !"#$%&'()*+,-./01. !"#$%&'()"*+,-./0123 4 56789: ;<=>?@A !"#.
  • Página 83 !"# !"#$%&' PKNK !"#$%&'() *+,-./0 . cáÖK=PJN !"# !$%&'(). !"#$%&'()=NRM= !". !"#$% !"#$%&'()*+,-./012=b= !"#$%&'. !"#=f= !"#$%&'. cáÖK=PJO cáÖK=PJN cáÖK=PJO !"# PKOK !=e= !=O= !"#$%&'. cáÖK=PJP !"#$%&'(). !"#$%&'()*+,-./01234!*56789:; <=> !"#$%&'(). cáÖK=PJQ cáÖK=PJQ cáÖK=PJP !"# $cáÖK=PJR PKPK !"#$%&'() !"#*+. !"#$%&'()*+,-."/0&102=O= !"#. !"#$%&'()*+,-./"#0*+123456. cáÖK=PJR !"#$%&...
  • Página 84 !"# !"# !$% &cáÖK=PJU !"#$%&'()*+,- . !"#$%&. !"#$%&'. cáÖK=PJU ! "cáÖK=PJV ! "cáÖK=PJNM PKQKPK !"#$%&'()*+,. cáÖK=PJV cáÖK=PJNM ! "cáÖK=QJN QKNK 45°±2° ! "#$%& ! "'()*+,-./0.$1 23456NMM !"NO !"# . !"#$%&'()*+,-./01234 567MKMP !"#$%&%'()*+,-./0123"45. !"#$%&'(). !"#$%&'()*+, -./0123(). !"#$%. !"# !"# Ø^= Ø=SKPR UKT=J=VKN Ø=VKRO NOKU=J=NPKO...
  • Página 85 !"# $cáÖK=QJP !"#$%&'("# )cáÖK=QJQ !"#$%&'()*+,-./012345(6!+7#89:;. !"#$%&'()*+, !"#. cáÖK=QJP cáÖK=QJQ ! "#$ %cáÖK=QJR !"#$%!&'()*+,-./01. !"#$%&'(). !"#$%! &'()*+,-./012345567 !"#$%!. !"#$%&' !"(=NLO. !" =NM= !"#$%&'()%&*+,%. !"#$ %&. !"#$%&'()*+,-./01/23. !"#$%&'()*+,-.&/. cáÖK=QJS cáÖK=QJR !"#$%&'()*+. !"#$%&'( ! "# cáÖK=QJS !" !" RKNK !"#$%&'()* +NLNMM ! " #$%&'. !"= u = !"...
  • Página 86 !" !"#$%& '(). cáÖK=RJQ !"#$%&%'(!")*+,*-./01. cáÖK=RJQ !"#$%&'()*+,!. cáÖK=RJR !" !"#$%&'()*+,-./012. !"#$%&'()*+,-.. !"#$%&'()*+,-./. !"#. !"# cáÖK=RJR !"#$% !"#$% &cáÖK=SJN SKNK !"#$%&'( )NMM= !"# $%&'(. !"#$%& '()*+,-./01234. !"#$%&'()*+,-./0 !#1$*+,234035678 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<= !"#$%&'()*+,-./01234567897:. !"#$%&'()*+!=TRB= !". !"#$%&'( !"#=TRB !"#$. !"#$%&! '!() *+ !,-./01,-23456789. !" A NMM= !"...
  • Página 87 ! "cáÖK=TJN TKNK !". !"#$%&'()*+,-.$/. !"#$%&'()*+,-."#$. !"#$%&'()"*+(, ". !"#$%&'()*+',. !"#$%&'()*+,-./01 2md !"# !"#$%&'()*+,-./012345016789:;<=>?. !" # $%&'NKS !"#$ . !"#$%&'()*+,-./012345+,67. !"#$%&'$(SMOQR=fb`=RP SMOOT=fb`=RP !"#$%&'()'*+,-%&. !"#NKR !"#. !"#$%&'()*+,- ./)01,2345678)9:;<= !"#. !"#$%& 'kc !"#$%& 'ks . !"#$%&'()*+,-./012P !". !" #q_O !"#$ %q_R cáÖK=TJN !"#$%& '()*. !"#$%&'()*.
  • Página 88 !"# cáÖK=TJQ TKPK !"#$%&'()*+,. 220V 240V !"#$%&'()*+)*,N V !"#$%&'()*+. CN43 ! "#$ptR !"OPM OQM !"ptR OQM . !"OOM !"ptR OOM . CN82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 !" SW12 SW11 SW14 !"#$ TKQK !"#$%&"'`ssp `mbsp !"NKOR !"# !"...
  • Página 89 !" !"#$%&'()*+,%-.,#/01234567 89:;9<. !"#$%&'(=pt`= !"#$. 220V 240V CN43 CN82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SW12 SW11 SW14 cáÖK=VJN !"#$%&'()&*'+ ! " !"# =pt`= !"#$%&' ()'*+&,-.. !"#$%&'()&*'+ ! " # =pt`= !"#$%&'()*+,-. ! "# !" ! "# ! "# !"#$ ! "...

Tabla de contenido