Puky Skyride Manual De Instrucciones página 79

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75
Ajuste de la tensión de la cadena
(modelos con cambio de marchas)
La cadena debería tener un juego vertical de
aprox. 1,5 cm. Ajuste la tensión de la cadena
como se explica aquí:
Figura 9: Suelte ambas tuercas de la rueda
trasera. Ahora puede ajustar la tensión de la
cadena desplazando la rueda trasera. Des-
pués vuelva a apretar las tuercas de la rueda
(par 20 Nm). En los modelos con cambio de
cadena se regula la tensión con el cambio de
marchas.
Ahí debe prestar atención a que, al reempla-
zar la cadena, se seleccione la longitud
correcta.
Ajuste del cambio de marchas
(modelos con cambio de 3 marchas)
Montaje de la clavija
Figura 10: Extraiga la clavija de la bolsita de
plástico e introdúzcala hasta el tope con el
resorte negro primero en el lateral derecho del
eje trasero (en el sentido de la marcha).
Figura 11: A continuación, puede colocar la
caja de cambio en el eje trasero y apretarla
con la llave Allen de 5 mm (3-5 Nm).
No son necesarios más ajustes en la caja de
cambio.
Einstellung der Kettenspannung (Modelle mit Nabenschaltung)
Die Kette sollte ein vertikales Spiel ca. 1,5 cm aufweisen. Die Einste
Bild 9:
=> Bild 9 aus der Anleitung für Kinderräder, nur mit and
Lösen Sie die beiden Radmuttern des Hinterrades. Die Kettenspann
Manual de uso
ziehen Sie die Radmuttern wieder fest (Drehmoment 20Nm)
Bei Modellen mit Kettenschaltung wird die Kettenspannung über da
Kettenlänge korrekt gewählt wird.
Einstellung der Schaltung (Modelle mit 3-Gang Nabenschaltung
Einbau Schaltstift
Bild 10
(kann aus Bedienungsanleitung Kinderrad übernomme
Entnehmen Sie den Schaltstift aus dem Polybeutel und stecken die
(in Fahrtrichtung) der Hinterachse
Ajuste del cambio de cadena
(modelos con cambio de cadena)
Bild 11
(kann aus Bedienungsanleitung Kinderrad übernomme
Anschließend können Sie die Schaltbox auf die Hinterachse aufsetz
1. Ajuste de la limitación para la marcha más
Weitere Einstellungen an der Schaltbox sind nicht notwendig.
difícil
Einstellung der Kettenschaltung (Modelle mit Kettenschaltung)
Gire el tornillo de ajuste superior de forma que
la polea guía esté, vista desde atrás, paralela
1.
Einstellung der Begrenzung für den schwersten Gang
a la línea de contorno del piñón más pequeño.
Drehen Sie die obere Einstellschraube soweit, dass die Leitro
(A) Konturlinie des kleinsten Ritzels
(A) línea de contorno del piñón más pequeño
(B) Leitrolle
(C) obere Einstellschraube
(B) polea guía
2.
Einstellung der Begrenzung für den leichtesten Gang
(C) tornillo de ajuste superior
Drehen Sie die untere Einstellschraube so weit, dass die Leitr
(A) Größtes Ritzel
(B) Leitrolle
(C) untere Einstellschraube
3.
Einstellung der Zugspannung
79
Nehmen Sie eine Feineinstellung der Gangpositionen durch Drehen
ES
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zl-12

Tabla de contenido