Fri-Jado STG 5-i Instrucciones De Manejo

Fri-Jado STG 5-i Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para STG 5-i:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WWW.FRIJADO.COM
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE MANEJO
1-NL-1
STG 5 / 7 / 8 - I
NL
01
EN
02
DE
03
FR
04
ES
05
9123494 - 4/2009
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fri-Jado STG 5-i

  • Página 1 STG 5 / 7 / 8 - I GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE MANEJO WWW.FRIJADO.COM 1-NL-1 9123494 - 4/2009...
  • Página 34 STG 5 / 7 / 8 - I WWW.FRIJADO.COM 1-NL-34 9123494 - 4/2009...
  • Página 35 STG 5 / 7 / 8 - I GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE MANEJO WWW.FRIJADO.COM 2-EN-1 9123494 - 4/2009...
  • Página 68 STG 5 / 7 / 8 - I WWW.FRIJADO.COM 2-EN-34 9123494 - 4/2009...
  • Página 69 STG 5 / 7 / 8 - I GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE MANEJO WWW.FRIJADO.COM 3-DE-1 9123494 - 4/2009...
  • Página 102 STG 5 / 7 / 8 - I WWW.FRIJADO.COM 3-DE-34 9123494 - 4/2009...
  • Página 103 STG 5 / 7 / 8 - I GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE MANEJO WWW.FRIJADO.COM 4-FR-1 9123494 - 4/2009...
  • Página 136 STG 5 / 7 / 8 - I WWW.FRIJADO.COM 4-FR-34 9123494 - 4/2009...
  • Página 137 STG 5 / 7 / 8 - I GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE MANEJO WWW.FRIJADO.COM 5-ES-1 9123494 - 4/2009...
  • Página 138 STG 5 / 7 / 8 - I GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE MANEJO PARA SU USO FUTURO © 2008 Fri-Jado BV, Etten-Leur, Países Bajos Para la validez y las condiciones de la garantía, le aconsejamos se dirija a su distribuidor.
  • Página 139 STG 5 / 7 / 8 - I Contenido 1. Seguridad, higiene y medio ambiente ....................4 1.1. General ..........................4 1.2. Certificado de calidad CE ..................... 4 1.3. Identificación ........................4 1.4. Pictogramas y símbolos ......................5 1.5. Medidas de seguridad......................6 1.6.
  • Página 140: Seguridad, Higiene Y Medio Ambiente

    STG 5 / 7 / 8 - I Seguridad, higiene y medio ambiente 1.1. General El fabricante no asume ninguna responsabilidad de los daños materiales o físicos por la falta de cumplimiento de las normas e instrucciones de seguridad contenidas en este manual, o por la falta de precaución durante la instalación, el uso, el mantenimiento y la reparación del aparato mencionado en este documento y de sus posi- bles accesorios correspondientes.
  • Página 141: Pictogramas Y Símbolos

    STG 5 / 7 / 8 - I 1.4. Pictogramas y símbolos 1.4.1. Manual de instrucciones En este manual se utilizan los siguientes pictogramas y símbolos: Peligro de lesiones físicas o daños graves al aparato Tensión eléctrica Superficies con una temperatura elevada Peligro de incendio Información adicional Aspectos ecológicos...
  • Página 142: Medidas De Seguridad

    1.8.2. Desechar Si lo desea, su distribuidor de Fri-Jado le puede aconsejar sobre cómo debe deshacerse del aparato. Su distri- buidor de Fri-Jado también le puede indicar qué piezas contienen materiales de valor. Manipule los materiales según las regulaciones medioambientales vigentes locales del momento.
  • Página 143: Garantía

    El horno puede suministrarse como aparato suelto o en combinación con otro aparato o soporte. Se pueden suministrar las siguientes combinaciones: • STG 5-i con soporte. • STO 5-i y STG 5-i apilados. • STO 5-i y STW 5 apilados. • STG 7-i y STG 8-i con soporte •...
  • Página 144: Descripción Del Aparato

    STG 5 / 7 / 8 - I Descripción del aparato 2.1. Funcionamiento Dentro del aparato se utiliza una combinación de calor por convección y radiación infrarroja directa. El calor de radiación abrasa la carne, cerrándola y creando una corteza marrón y crujiente. El calor de convección calienta la carne hasta que esté...
  • Página 145: Partes

    STG 5 / 7 / 8 - I 2.3. Partes 2.3.1. Esquema del aparato A. Panel de mandos B. Puerta C. Rotor D. Espada 2.3.2. Panel de mandos Existen dos versiones del panel de mandos, en las que los textos correspondientes a los botones son diferentes. Sin embargo, las funciones de los botones son idénticas.
  • Página 146: Especificaciones Técnicas

    Modificar los ajustes. (Ver capítulo 5). 2.4. Especificaciones técnicas AVISO Consulte la placa de identificación del fabricante para las especificaciones correctas del aparato. Los datos referentes a la instalación eléctrica pueden diferir por país. STG 5-I STG 7-I STG 8-i Dimensiones Ancho Profundo...
  • Página 147: Instalar

    STG 5 / 7 / 8 - I Instalar AVISO Deje que un instalador autorizado coloque e instale el aparato. 3.1. Desembalar Compruebe el contenido y el volumen del envío. Si el contenido no está completo, póngase en contacto con su distribuidor. El contenido consiste en las siguientes piezas: • Horno • Manual de usuario y declaración CE...
  • Página 148: Limpieza

    STG 5 / 7 / 8 - I • El espacio entre el aparato y la superficie de la mesa debe permanecer libre para asegurar una ventilación adecuada en el espacio eléctrico. • Los productos dentro del aparato tienen que ser bien visibles. •...
  • Página 149: Recalentar

    STG 5 / 7 / 8 - I 3.5. Recalentar El aparato debe recalentarse para eliminar el olor a metal. El recalentamiento dura 30 minutos. Lea primero el manual en su totalidad. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Coloque el interruptor de encendido/apagado en 1.
  • Página 150: Manejo

    STG 5 / 7 / 8 - I Manejo AVISO • Vacíe la bandeja de grasa periódicamente para evitar que rebose. • No ase productos congelados. • Cuando vuelva a colocar bandeja de grasa, hay que introducirla completamente en el apa- rato para evitar daños en la ventana.
  • Página 151: Poner En Marcha Y Desconectar

    Las normas al usar especias son: • Utilice preferiblemente las especias especiales para pollo y carne de su distribuidor de Fri-Jado. Hay mezclas especiales de especias para aves, cordero, cerdo, piezas grandes de carne, caza y pescado. •...
  • Página 152: Cargar Productos

    STG 5 / 7 / 8 - I 4.3.2. Precalentar (opcional) Cuando el paso de precalentar esté activado en el menú de control y la temperatura de asado sea muy baja, el dispositivo de control calentará primero el horno. La temperatura actual (derecha) y la tempe- ratura de precalentamiento programada (izquierda) aparecerán en la pantalla.
  • Página 153 1. En caso del uso simultáneo de dos tipos de accesorios distintos en el asador, se debe colocar un accesorio menos en el rotor que la máxima cantidad permitida. 2. Coloque los accesorios del mismo tipo de forma sucesiva. Por ejemplo: STG 5-i 2 espadas + 2 cestas sucesivamente STG 7-i 3 espadas + 3 cestas sucesivamente Cierre la puerta después de haber cargado los productos.
  • Página 154: Mientras Se Asa

    STG 5 / 7 / 8 - I 4.3.4. Mientras se asa Mientras se asa aparece en pantalla un gráfico con el curso de temperatura programado (línea naranja) y el curso real (superficie naranja claro). Debajo del gráfico aparecen el nombre del programa y la duración total.
  • Página 155: Interrumpir Un Programa

    STG 5 / 7 / 8 - I 4.3.6. Interrumpir un programa Cancelar provisionalmente 1. Pulse INICIO/PARO. 2. Vuelva a pulsar INICIO/PARO para reanudar el programa. Cancelar definitivamente 1. Pulse CANCELAR. 2. Elija sí. 3. Pulse OK. 4.3.7. La función del temporizador El asador está...
  • Página 156: Sacar Productos

    STG 5 / 7 / 8 - I Seleccione el menú de selección “ajustar la hora” y pulse OK para programar la hora en la que el pro- grama debe arrancar. Confirme la hora programada pulsando el botón OK. Seleccione el menú de selección “Ajustar la fecha” para programar la fecha en la que debe arrancar el programa, y pulse OK.
  • Página 157: Ajuste

    STG 5 / 7 / 8 - I Ajuste 5.1. Introducción Los valores de ajuste del aparato se pueden modificar con el panel de mandos. Hay tres tipos de ajustes: • Información • Manager • Servicio Los ajustes de mantenimiento sólo los puede realizar un técnico de mantenimiento. 5.2.
  • Página 158: Manager

    STG 5 / 7 / 8 - I 5.3. Manager 5.3.1. Ajustes protegidos Es posible proteger los programas de asado y los ajustes Manager modificando el valor del có- digo secreto “0000” en el menú Manager. Cuando se vuelve a restablecer el valor “0000” para el código secreto, la protección queda desactivada.
  • Página 159 STG 5 / 7 / 8 - I 5.3.4. Resumen Ajuste Función y valores Cambiar el código secreto Ajustar el código secreto. Enciende y apaga la lámpara y el radiador de cuarzo. Sólo se aplica al modo de descanso. Durante el asado, la lámpara está siempre encendida.
  • Página 160: Programación

    STG 5 / 7 / 8 - I Programación AVISO Configure una temperatura mínima (de calor) de 75º C para garantizar una temperatura central de 65º C. • El distribuidor dispone de programas que desde el ordenador se pueden programar en el aparato.
  • Página 161 STG 5 / 7 / 8- I Programar los pasos de asado La tabla de la pantalla contiene 2 columnas: • duración • temperatura La fila 1 muestra el paso de asado 1 y la fila 2 muestra el paso de asado 2, etc. Hay un máximo de 9 pasos posibles.
  • Página 162: Editar Programas

    STG 5 / 7 / 8 - I 6.2. Editar programas 1. Seleccione editar progr. 2. Pulse OK. 3. Seleccione el programa. 4. Pulse OK. Modificar el nombre del programa 1. Elija la posición del carácter. 2. Modifique el carácter con la tecla giratoria. 3.
  • Página 163: Probar Programas

    STG 5 / 7 / 8- I 6.4. Probar programas Los cambios realizados durante las pruebas en pasos que ya han sido rea- lizados, no afectan los productos en la parrilla. Los cambios son memorizados y son válidos para la próxima vez que el programa sea ejecutado.
  • Página 164: Borrar Todos Los Programas

    STG 5 / 7 / 8 - I 6.6. Borrar todos los programas Con esta función se puede borrar de una vez todos los programas. 1. Seleccione borrar todos los programas. 2. Pulse OK. 3. Con las flechas, seleccione SÍ. 4.
  • Página 165: Mantenimiento Y Limpieza

    Es mejor limpiar el aparato poco después del uso cuando aún está templado. Tape las chapas de fondo con papel de aluminio antes de usar el aparato, éste se ensuciará me- nos. Fri-Jado Cleaner es un detergente especial para limpiar este aparato. 7.1. Plan de limpieza Pieza Acción...
  • Página 166: Limpiar La Rejilla Del Ventilador, La Placa Del Ventilador Y Las Palas Del Ventilador

    Mensual 7.2. Limpiar la rejilla del ventilador, la placa del ventilador y las palas del ven- tilador STG 5-i Quite las tuercas ciegas (A). Saque la rejilla del ventilador. Quite la tuerca de mariposa de la placa del ventila- dor.
  • Página 167: Fallos

    STG 5 / 7 / 8 - I Fallos AVISO • Si el fallo no se soluciona consultando la tabla de abajo, póngase en contacto con su distri- buidor/servicio de mantenimiento. • Si el cable eléctrico está dañado debe ponerse inmediatamente en contacto con su distri- buidor/servicio de mantenimiento.
  • Página 168: Ajustar La Puerta

    STG 5 / 7 /8 - I Quite el enchufe de la toma de pared. Retire las tapas de porcelana de la lámpara (A), después de haber sacado los pernos (B). Retire la lámpara (C), después de haber sacado los pernos (D).
  • Página 169 STG 5 / 7 / 8 - I Appendix A Richtlijnen voor grilleertijden, temperatuurinstellingen en het gebruik van kruiden Carne Método Hierbas y especias Pollo Ensartar en espadas Droogkruiden aan binnen- en buiten- kant Alas En espadas o en cestas (darles la vuelta Sazonar o marinar de vez en cuando) Muslitos...
  • Página 170 STG 5 / 7 / 8 - I WWW.FRIJADO.COM 5-ES-34 9123494 - 4/2009...
  • Página 171 STG 5 / 7 / 8 - I WWW.FRIJADO.COM 5-ES-35 9123494 - 4/2009...
  • Página 172 STG 5 / 7 / 8 - I Uw leverancier Your supplier Ihr Fachhändler Votre revendeur Su suministrador Leverandøren Leverantör Fri-Jado BV Oude Kerkstraat 2 4878 AA Etten-Leur The Netherlands Tel: +31 (0) 76 50 85 400 Fax: +31 (0) 76 50 85 444 WWW.FRIJADO.COM...

Este manual también es adecuado para:

Stg7-iStg 8-i

Tabla de contenido