Enlaces rápidos

M M M M a a a a n n n n u u u u a a a a l l l l d d d d e e e e u u u u s s s s u u u u a a a a r r r r i i i i o o o o
Gracias y felicidades por la adquisición de la unidad Roland SH-201
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones tituladas: "USO SEGURO
DE LA UNIDAD" (p. 8) y "NOTAS IMPORTANTES" (p. 10). Estas secciones proporcionan
información importante para el uso apropiado de la unidad. Además, para asegurarse de
haber adquirido un buen conocimiento de cada característica proporcionada por su
nueva unidad, es necesario que lea por completo este manual de usuario. Guarde este
manual y téngalo a mano como guía de consulta rápida.
Aprender sobre las funciones de interpretación...
Reproducir sonidos ..................................................................... p. 16
Crear sus propios sonidos...
Crear sonidos ................................................................................ p. 27
Lista de parámetros ...................................................................... p. 60
Diagrama de bloques .................................................................... p. 75
Aprender como trabajar con los botones y potenciómetros...
Descripciones del panel ................................................................ p. 2
Índice del panel .............................................................................. p. 76
Contenidos ...................................................................................... p. 4
Índice ................................................................................................ p. 78
220
* Todos los productos mencionados en este documento son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios
202
Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida de
ningún modo sin la autorización escrita de ROLAND CORPORATION.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland SH-201

  • Página 1 M M M M a a a a n n n n u u u u a a a a l l l l d d d d e e e e u u u u s s s s u u u u a a a a r r r r i i i i o o o o Gracias y felicidades por la adquisición de la unidad Roland SH-201 Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones tituladas: “USO SEGURO...
  • Página 2 Potenciómetro MASTER VOL (p. 16) Especifica el volumen general de todo el SH-201. ARPEGGIO (p. 22) Esta sección le permite producir arpegios simplemente presionando un acorde en el teclado.
  • Página 3 D D D D e e e e s s s s c c c c r r r r i i i i p p p p c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e l l l l p p p p a a a a n n n n e e e e l l l l M M M M I I I I X X X X / / / / M M M M O O O O D D D D F F F F I I I I L L L L T T T T E E E E R R R R ( ( ( ( p p p p .
  • Página 4 Conectar el adaptador de corriente .................... 12 Conectar auriculares o altavoces....................13 Encender/apagar el equipo ........................14 Apagar el equipo........................... 14 Estructura bàsica del SH-201 ..............15 Como se produce el sonido........................15 Reproducción de sonidos..............16 Ajustar el volumen (MASTER VOL) ..................... 16 Seleccionar un sonido a reproducir (GROUP/BANK/NUMBER)...........
  • Página 5 Producing sound from the external device only when you play the keyboard ....53 Uso del SH-201 conjuntamente con su ordenador y otros módulos de sonido ....................54 Using your computer to record sound or performance data from the SH-201 (USB)....54 USB audio signal flow ........................55 Creating sounds in greater detail (Editor)/ Using your computer to manage patches (Librarian).................
  • Página 6 Contenidos Lista de Parámetros................60 OSC MIX/MOD parameters........................60 FILTER & AMP parameters ........................61 LFO parameters ............................62 EFFECTS parameters ..........................63 PATCH COMMON parameters......................64 ARPEGGIO parameters........................... 66 About arpeggio styles........................67 SYSTEM COMMON parameters ......................68 Other parameters............................70 Setting the SPLIT POINT.........................
  • Página 7 Si es la primera vez que usa un sintetizador para crear sonidos, encontrará el SH-201 fácil de aprender, y si está familiarizado con los principios de la síntesis analógica está preparado para empezar a usarlo inmediatamente, incluso sin el manual de usuario.
  • Página 8: Uso Seguro De La Unidad

    No abra ni realice ninguna modificación interna a la Al usar la unidad con un rack o soporte recomendado • por Roland, el rack o soporte deben colocarse correcta- unidad. ni al adaptador AC mente para que la unidad quede nivelada y estable. En ......................
  • Página 9 No use la unidad a volúmenes altos 101c • Esta unidad SH-201 solo debe usarse con soportes durante periodos prolongados de tiempo, o a un nivel Roland KS-12.
  • Página 10 MIDI. (p.ej., un secuenciador). Roland no se hace responsable por esa pérdida de datos. U U U U b b b b i i i i c c c c a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n •...
  • Página 11 Conectar otros pedales de expresión puede causar un mal funcionamiento o daños en la unidad. • Use un cable Roland para realizar la conexión. Al usar cualquier otro tipo de cable, por favor tome las siguientes precauciones. •...
  • Página 12: A La Toma De Corriente

    C C C C o o o o n n n n e e e e c c c c t t t t a a a a r r r r e e e e l l l l a a a a d d d d a a a a p p p p t t t t a a a a d d d d o o o o r r r r d d d d e e e e c c c c o o o o r r r r r r r r i i i i e e e e n n n n t t t t e e e e Conecte el adaptador AC incuido (PSB - 1U) al conector jack DC IN ubicado en el panel trasero del SH-201.
  • Página 13 C C C C o o o o n n n n e e e e c c c c t t t t a a a a n n n n d d d d o o o o m m m m o o o o n n n n i i i i t t t t o o o o r r r r e e e e s s s s o o o o u u u u n n n n e e e e q q q q u u u u i i i i p p p p o o o o e e e e s s s s t t t t é é é é r r r r e e e e o o o o Use los cables apropiados para conectar la salida jack OUTPUT del panel trasero del SH-201 a sus monitores o equipo estéreo.
  • Página 14 • ¿Todos los equipos conectados al SH-201 están apagados? En el panel superior del SH-201, gire el potenciómetro VOL totalmente hacia la izquierda. En el panel trasero del SH-201, pulse el interruptor de encendido hasta la posición “ON”. Posición Inferior * Esta unidad está...
  • Página 15: Más Sobre La Sección De Control

    E E E E s s s s t t t t r r r r u u u u c c c c t t t t u u u u r r r r a a a a b b b b á á á á s s s s i i i i c c c c a a a a d d d d e e e e l l l l S S S S H H H H - - - - 2 2 2 2 0 0 0 0 1 1 1 1 En general, el SH-201 consta de una sección de control y una sección de generación de sonido S S S S e e e e c c c c c c c c i i i i ó...
  • Página 16 A A A A j j j j u u u u s s s s t t t t a a a a r r r r e e e e l l l l v v v v o o o o l l l l u u u u m m m m e e e e n n n n ( ( ( ( M M M M A A A A S S S S T T T T E E E E R R R R V V V V O O O O L L L L ) ) ) ) Este potenciómetro ajusta el volumen conjunto del SH-201 y afecta a los conectores jack de salida del dispositivo (OUTPUT y PHONES), situados en el panel trasero del dispositivo.
  • Página 17: User Group

    S S S S o o o o b b b b r r r r e e e e l l l l o o o o s s s s p p p p a a a a t t t t c c c c h h h h e e e e s s s s El SH-201 le permite salvar los sonidos que usted cree.
  • Página 18 A A A A ñ ñ ñ ñ a a a a d d d d i i i i r r r r e e e e x x x x p p p p r r r r e e e e s s s s i i i i ó ó ó ó n n n n a a a a s s s s u u u u e e e e j j j j e e e e c c c c u u u u c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n ( ( ( ( V V V V e e e e l l l l o o o o c c c c i i i i t t t t y y y y ) ) ) ) El teclado del SH-201 causa los cambios de volumen (o brillo) en respuesta a su dinámica de interpretación.
  • Página 19: Usar Legato Y Portamento Simultáneamente

    R R R R e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s U U U U n n n n i i i i r r r r s s s s u u u u a a a a v v v v e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t e e e e l l l l a a a a a a a a f f f f i i i i n n n n a a a a c c c c i i i i ó...
  • Página 20: Rango De Uso Del Controlador D Beam

    R R R R e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s M M M M o o o o v v v v e e e e r r r r s s s s u u u u m m m m a a a a n n n n o o o o p p p p a a a a r r r r a a a a v v v v a a a a r r r r i i i i a a a a r r r r a a a a f f f f i i i i n n n n a a a a c c c c i i i i ó...
  • Página 21 R R R R e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s V V V V a a a a r r r r i i i i a a a a r r r r l l l l a a a a s s s s e e e e n n n n s s s s i i i i b b b b i i i i l l l l i i i i d d d d a a a a d d d d d d d d e e e e l l l l c c c c o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l a a a a d d d d o o o o r r r r D D D D B B B B e e e e a a a a m m m m Si está...
  • Página 22: Botón Tap

    R R R R e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c i i i i r r r r a a a a u u u u t t t t o o o o m m m m á á á á t t t t i i i i c c c c a a a a m m m m e e e e n n n n t t t t e e e e a a a a r r r r p p p p e e e e g g g g i i i i o o o o s s s s ( ( ( ( A A A A R R R R P P P P E E E E G G G G G G G G I I I I O O O O ) ) ) ) El arpegiador del SH-201 le permite producir arpegios del estilo que usted elija con sólo tocar un acorde en el teclado.
  • Página 23 Los botones BANK y NUMBER vuelven a sus funciones normales — selección de patches. * Usando el Editor SH-201 (p. 56) puede crear sus propios arpegios originales diferentes de las plantillas de arpegios listas para usar. Para mas detalles, diríjase a parámetros de ARPEGGIO (p. 66).
  • Página 24: Para Detener La Grabación, Pulse El Botón Play/Stop Otra Vez

    La ejecución grabada es denominada “frase” (phrase). Usted puede grabar hasta ocho frases, cada una de hasta ocho compases. La grabación del SH-201 no graba el “sonido” que está escuchando actualmente; mejor dicho, graba los datos de su interpretación (mensajes MIDI), proporcionando una descripcion continua de ellos, tal como “esta tecla ha sido pulsada, cuando y con que fuerza”.
  • Página 25 S S S S a a a a l l l l v v v v a a a a r r r r u u u u n n n n a a a a f f f f r r r r a a a a s s s s e e e e g g g g r r r r a a a a b b b b a a a a d d d d a a a a La frase que ha grabado puede perderse si desconecta el SH-201 o selecciona otra frase diferente.
  • Página 26 R R R R e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s R R R R e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c c c c c i i i i ó...
  • Página 27 C C C C o o o o m m m m o o o o s s s s e e e e c c c c r r r r e e e e a a a a e e e e l l l l s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o El siguiente diagrama muestra los procesos básicos sobre como el SH-201 crea los sonidos.
  • Página 28 La sección OSC (oscilador) produce la forma de onda básica del sonido. Seleccionar una forma de onda también determina el tono. El SH-201 dispone de dos osciladores; OSC 1 y OSC 2. Puede usarlos por separado o juntos, para crear sonidos ricos o complejos.
  • Página 29: Usando El Potenciómetro Pitch

    C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s P P P P o o o o t t t t e e e e n n n n c c c c i i i i ó...
  • Página 30: Cuando Se Selecciona

    C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s P P P P o o o o t t t t e e e e n n n n c c c c i i i i ó...
  • Página 31 C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s D D D D e e e e s s s s l l l l i i i i z z z z a a a a d d d d o o o o r r r r e e e e s s s s P P P P I I I I T T T T C C C C H H H H E E E E N N N N V V V V ( ( ( ( e e e e n n n n v v v v o o o o l l l l v v v v e e e e n n n n t t t t e e e e d d d d e e e e a a a a f f f f i i i i n n n n a a a a c c c c i i i i ó...
  • Página 32 C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s C C C C o o o o m m m m b b b b i i i i n n n n a a a a r r r r f f f f o o o o r r r r m m m m a a a a s s s s d d d d e e e e o o o o n n n n d d d d a a a a p p p p a a a a r r r r a a a a c c c c r r r r e e e e a a a a r r r r s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s r r r r i i i i c c c c o o o o s s s s o o o o m m m m e e e e t t t t á...
  • Página 33 C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s P P P P o o o o t t t t e e e e n n n n c c c c i i i i ó...
  • Página 34 C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s E E E E s s s s p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a r r r r e e e e l l l l b b b b r r r r i i i i l l l l l l l l o o o o y y y y e e e e l l l l g g g g r r r r o o o o s s s s o o o o r r r r d d d d e e e e l l l l s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o ( ( ( ( F F F F I I I I L L L L T T T T E E E E R R R R ) ) ) ) B B B B o o o o t t t t ó...
  • Página 35: Ejemplo: Ajustes De Slope Del Lpf

    C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s B B B B o o o o t t t t ó...
  • Página 36 C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s P P P P o o o o t t t t e e e e n n n n c c c c i i i i ó...
  • Página 37 C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s D D D D e e e e s s s s l l l l i i i i z z z z a a a a d d d d o o o o r r r r e e e e s s s s F F F F I I I I L L L L T T T T E E E E R R R R E E E E N N N N V V V V ( ( ( ( e e e e n n n n v v v v o o o o l l l l v v v v e e e e n n n n t t t t e e e e d d d d e e e e l l l l f f f f i i i i l l l l t t t t r r r r o o o o ) ) ) ) fig.F-Env-sliders En instrumentos como el piano, cada nota empieza con un tono brillante, oscureciéndose gradualmente...
  • Página 38 C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s E E E E s s s s p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a r r r r c c c c u u u u a a a a n n n n d d d d o o o o e e e e m m m m p p p p i i i i e e e e z z z z a a a a y y y y a a a a c c c c a a a a b b b b a a a a e e e e l l l l s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o ( ( ( ( A A A A M M M M P P P P ) ) ) ) P P P P o o o o t t t t e e e e n n n n c c c c i i i i ó...
  • Página 39: Output Waveform

    C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s Mover el deslizador hacia arriba aumenta el tiempo y moverlo hacia abajo lo disminuye.
  • Página 40 C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s M M M M o o o o d d d d u u u u l l l l a a a a r r r r e e e e l l l l s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o ( ( ( ( L L L L F F F F O O O O ) ) ) ) Usando una forma de onda LFO (Oscilador de Baja Frecuancia) para controlar el PITCH de OSC 1/2 , el FILTER CUTOFF o el AMP LEVEL, puede aplicar cambios cíclicos (modulación) al tono, brillo o volumen.
  • Página 41: Velocidad Y Forma De Onda Del Vibrato Aplicado A La Palanca De Modulación

    C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s P P P P o o o o t t t t e e e e n n n n c c c c i i i i ó...
  • Página 42 C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s D D D D E E E E S S S S T T T T I I I I N N N N A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N 1 1 1 1 fig.DESTINATION1 Especifica el parámetro que será...
  • Página 43 C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s D D D D E E E E S S S S T T T T I I I I N N N N A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N 2 2 2 2 fig.DESTINATION2 Especifica el parámetro que será...
  • Página 44 Puede usar efectos para añadir profundidad y espacio al sonido. El SH-201 dispone de dos efectos; DELAY (retardo de modulación) y REVERB. T T T T i i i i p p p p o o o o s s s s d d d d e e e e e e e e f f f f e e e e c c c c t t t t o o o o s s s s •...
  • Página 45: Si El Indicador Delay Está Encendido

    C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s P P P P o o o o t t t t e e e e n n n n c c c c i i i i ó...
  • Página 46: Reproducir Y Editar El Tono Upper

    C C C C o o o o m m m m b b b b i i i i n n n n a a a a r r r r d d d d o o o o s s s s s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s ( ( ( ( D D D D U U U U A A A A L L L L / / / / S S S S P P P P L L L L I I I I T T T T ) ) ) ) Un path puede contener dos sonidos, cada uno con sus propios ajustes de OSC, MIX/MOD, FILTER, AMP y LFO. Esto es posible porque el SH-201 contiene dos sintetizadores. Estos dos sonidos se denominan tono UPPER y tono LOWER.
  • Página 47: Split Point

    C C C C r r r r e e e e a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s T T T T o o o o c c c c a a a a n n n n d d d d o o o o d d d d i i i i f f f f e e e e r r r r e e e e n n n n t t t t e e e e s s s s s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o s s s s c c c c o o o o n n n n l l l l a a a a s s s s m m m m a a a a n n n n o o o o s s s s d d d d e e e e r r r r e e e e c c c c h h h h a a a a e e e e i i i i z z z z q q q q u u u u i i i i e e e e r r r r d d d d a a a a ( ( ( ( S S S S P P P P L L L L I I I I T T T T ) ) ) ) El ajuste SPLIT divide el teclado en dos mitades para que pueda tocar el tono UPPER en la parte derecha y el tono...
  • Página 48 S S S S a a a a l l l l v v v v a a a a r r r r u u u u n n n n s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o c c c c r r r r e e e e a a a a d d d d o o o o ( ( ( ( W W W W R R R R I I I I T T T T E E E E ) ) ) ) Un sonido creado por usted puede variar si mueve los potenciómetros o selecciona un patch diferente. También puede perderse si usted apaga el SH-201. Cuando cree un sonido que le guste puede salvarlo como un patch de usuario.
  • Página 49 C C C C o o o o n n n n e e e e c c c c t t t t a a a a n n n n d d d d o o o o s s s s u u u u r r r r e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c t t t t o o o o r r r r d d d d e e e e a a a a u u u u d d d d i i i i o o o o d d d d i i i i g g g g i i i i t t t t a a a a l l l l , , , , e e e e t t t t c c c c ..En el panel frontal del SH-201, gire el potenciómetro INPUT VOL totalmente a al izquierda. En el panel trasero del SH-201, conecte los jack INPUT a su reproductor de audio o otra fuente de audio. 926a * Cuando conecte cables con resistencias, el nivel de volumen de los equipos conectados a los jacks INPUT puede ser bajo.
  • Página 50: Sólo Deja Pasar Las Frecuencias En La Región De La Frecuencia De Corte, Recortando El Las Regiones

    I I I I n n n n t t t t e e e e r r r r p p p p r r r r e e e e t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n c c c c o o o o n n n n s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o d d d d e e e e s s s s u u u u r r r r e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c t t t t o o o o r r r r d d d d e e e e a a a a u u u u d d d d i i i i o o o o d d d d i i i i g g g g i i i i t t t t a a a a l l l l ( ( ( ( E E E E X X X X T T T T I I I I N N N N ) ) ) ) * El ajuste de Center Cancel no está...
  • Página 51 I I I I n n n n t t t t e e e e r r r r p p p p r r r r e e e e t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n c c c c o o o o n n n n s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o d d d d e e e e s s s s u u u u r r r r e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c t t t t o o o o r r r r d d d d e e e e a a a a u u u u d d d d i i i i o o o o d d d d i i i i g g g g i i i i t t t t a a a a l l l l ( ( ( ( E E E E X X X X T T T T I I I I N N N N ) ) ) ) Use este tipo de filtro para eliminar un sonido específico.
  • Página 52: Como Se Produce El Sonido

    FILTER (p. 34), AMP (p. 38), LFO (p.40), y EFFECTS (p. 44) del mismo modo que una forma de onda enerada por OSC. Puede usar el arpegiador (p. 22) para reproducir estos sonidos rítmicamente. Flujo de señal del sonido oido al tocar o soltar el teclado SH-201 jacks jacks MIX/MOD, FILTER,...
  • Página 53 I I I I n n n n t t t t e e e e r r r r p p p p r r r r e e e e t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n c c c c o o o o n n n n s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o d d d d e e e e s s s s u u u u r r r r e e e e p p p p r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c t t t t o o o o r r r r d d d d e e e e a a a a u u u u d d d d i i i i o o o o d d d d i i i i g g g g i i i i t t t t a a a a l l l l ( ( ( ( E E E E X X X X T T T T I I I I N N N N ) ) ) ) P P P P r r r r o o o o d d d d u u u u c c c c i i i i e e e e n n n n d d d d o o o o s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o d d d d e e e e s s s s d d d d e e e e u u u u n n n n a a a a f f f f u u u u e e e e n n n n t t t t e e e e e e e e x x x x t t t t e e e e r r r r n n n n a a a a s s s s ó...
  • Página 54: Usuarios Windows

    ó ó ó ó n n n n d d d d e e e e l l l l S S S S H H H H - - - - 2 2 2 2 0 0 0 0 1 1 1 1 ( ( ( ( U U U U S S S S B B B B ) ) ) ) Si ha conectado el SH-201 a su ordenador mediante USB, usted puede grabar el sonido del SH-201 o el sonido de un dispositivo conectado a los jacks INPUT del SH-201 en su software DAW (Estación de trabajo de Audio Digital...
  • Página 55 USB. conector USB Controlador El controlador USB envia datos de la aplicación al SH-201 y transmite datos del SH-201 a la aplicación. Cable USB conector USB Ordenador SH-201 F F F F l l l l u u u u j j j j o o o o d d d d e e e e s s s s e e e e ñ ñ ñ ñ a a a a l l l l d d d d e e e e a a a a u u u u d d d d i i i i o o o o U U U U S S S S B B B B El flujo de la señal de audio USB se muestra en la ilustración inferior.
  • Página 56 El software Editor/Librería incluído con el SH-201 le permite obtener mayores ventajas con el SH-201. El editor del SH-201 le permite editar los sonidos en mayor detalle; usted puede editar parámetros a los que no puede acceder desde el panel del SH-201, o crear sus propios y originales arpegios.
  • Página 57 U U U U s s s s a a a a n n n n d d d d o o o o e e e e l l l l S S S S H H H H - - - - 2 2 2 2 0 0 0 0 1 1 1 1 c c c c o o o o n n n n j j j j u u u u n n n n t t t t a a a a m m m m e e e e n n n n t t t t e e e e c c c c o o o o n n n n s s s s u u u u o o o o r r r r d d d d e e e e n n n n a a a a d d d d o o o o r r r r u u u u o o o o t t t t r r r r o o o o m m m m ó ó ó ó d d d d u u u u l l l l o o o o d d d d e e e e s s s s o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o R R R R e e e e q q q q u u u u i i i i s s s s i i i i t t t t o o o o s s s s d d d d e e e e l l l l s s s s i i i i s s s s t t t t e e e e m m m m a a a a p p p p a a a a r r r r a a a a e e e e l l l l E E E E d d d d i i i i t t t t o o o o r r r r S S S S H H H H - - - - 2 2 2 2 0 0 0 0 1 1 1 1 R R R R e e e e q q q q u u u u i i i i s s s s i i i i t t t t o o o o s s s s d d d d e e e e l l l l s s s s i i i i s s s s t t t t e e e e m m m m a a a a ( ( ( ( W W W W i i i i n n n n d d d d o o o o w w w w s s s s ) ) ) ) R R R R e e e e q q q q u u u u i i i i s s s s i i i i t t t t o o o o s s s s d d d d e e e e l l l l s s s s i i i i s s s s t t t t e e e e m m m m a a a a ( ( ( ( M M M M a a a a c c c c i i i i n n n n t t t t o o o o s s s s h h h h ) ) ) )
  • Página 58 Este conector transmite mensajes MIDI hacia dispositivos MIDI externos. El conector MIDI OUT del SH-201 es usado para transmitir datos de la interpretación de la sección de controlador. C C C C a a a a n n n n a a a a l l l l e e e e s s s s M M M M I I I I D D D D I I I I MIDI transmite varios tipos de datos a través de un solo...
  • Página 59: Secuenciador

    Este es un ejemplo del uso del SH-201 como módulo de sonido. Use un cable MIDI (vendido por separado) para conectar el conector MIDI IN del panel trasero del SH-201 al conector MIDI OUT de su secuenciador o dispositivo similar.
  • Página 60 La columna de la derecha (operación del panel) muestra como ajustar los parámetros accesibles desde el panel del mismo SH-201. Puede usar el Editor SH-201 (p. 56) cuando quiera crear sonidos con mayor detalle, o crear sus propios arpegios. * Los valores mostrados son los que aparecen en la pantalla del Editor SH-201.
  • Página 61 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 62 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 63 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 64 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 65 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s Parámetro Valor Explicación...
  • Página 66 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s P P P P a a a a r r r r á...
  • Página 67 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s RANDOM(-): Las notas se reproducirán aleatoriamente.
  • Página 68 A4. el reguladorPITCH MASTER KEY SHIFT -24– +24 Altera la tonalidad de todo el SH-201 hacia arriba o ha- – cia abajo en pasos de semitono. 1 1 1 1 ..Mantenga pulsado el botónCANCEL y...
  • Página 69 * Normalmente es fijado en “ON,” pero si quiere usar Encendido: ON, Apagado: OFF el teclado y controladores del SH-201 sólo para con- 4 4 4 4 ..Pulse el botón CANCEL trolar módulos de sonido externos, fíjelo en “OFF.”...
  • Página 70 O O O O t t t t r r r r o o o o s s s s p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s Usted no puede editar estos parámetros usando el Editor SH-201.
  • Página 71 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e p p p p a a a a r r r r á á á á m m m m e e e e t t t t r r r r o o o o s s s s F F F F i i i i j j j j a a a a n n n n d d d d o o o o e e e e l l l l p p p p u u u u n n n n t t t t o o o o d d d d e e e e d d d d i i i i v v v v i i i i s s s s i i i i ó...
  • Página 72 L L L L i i i i s s s s t t t t a a a a d d d d e e e e m m m m e e e e n n n n s s s s a a a a j j j j e e e e s s s s c c c c a a a a m m m m b b b b i i i i o o o o d d d d e e e e c c c c o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l Esta tabla muestra como los datos (mensajes de cambio de control) enviados por el Editor SH-201 o un dispositivo MIDI externo para controlar el SH-201 corresponden a los parámetros del SH-201.
  • Página 73 T T T T a a a a b b b b l l l l a a a a d d d d e e e e i i i i m m m m p p p p l l l l e e e e m m m m e e e e n n n n t t t t a a a a c c c c i i i i ó ó ó ó n n n n M M M M I I I I D D D D I I I I SYNTHESIZER Date : March 1, 2006 Model SH-201 Version : 1.00 Transmitted Recognized Function...
  • Página 74 A A A A r r r r p p p p e e e e g g g g i i i i a a a a d d d d o o o o r r r r SH-201: Sintetizador...
  • Página 75 D D D D i i i i a a a a g g g g r r r r a a a a m m m m a a a a d d d d e e e e b b b b l l l l o o o o q q q q u u u u e e e e s s s s UPPER Tone OSC 1 LFO 1...
  • Página 76 Í Í Í Í n n n n d d d d i i i i c c c c e e e e d d d d e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l El símbolo p.
  • Página 77 Í Í Í Í n n n n d d d d i i i i c c c c e e e e d d d d e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l p.
  • Página 78 Índice Numéricos -12 dB ................ 35, 51 CANCEL ..............25, 48 -24 dB ................ 35, 51 Cent ................. 29 -5 ..................30 CENTER CANCEL ON ..........49 CLOCK SOURCE ............68 Combination Two Sounds .............. 46 A (Attack) Two Waveforms ............32 AMP ENV ..............
  • Página 79 Índice DETUNE ................. 29 DEVICE ID ..............70 GROUP ................16 Distortion ................ 39 DOWN ................18 DUAL ................46 Headphones ..............13 High Pass Filter ............34, 50 HOLD EDIT ................44 Arpeggio ..............22 Editor ................56 Hold Pedal ..............21 EFFECTS ..............
  • Página 80 Índice MASTER TUNE ............. 68 Panel ................2, 76 MASTER VOL ..............16 Patch ..............16–17, 64 Metronome ..............70 PATCH REMAIN ............68 MIDI ................58, 68 Pedal ................21, 69 MIDI Channel ..............58 PHONES ................. 13 MIDI Connector ............. 58 Phrase ................
  • Página 81 Índice Recording ............... 24 Three Elements of Sound ..........27 Rehearsal ................ 25 TIME ................45 Release Time Top Panel ..............2, 76 Amp Envelope ............38 Transpose ................ 69 Filter Envelope ............37 Tremolo ..............27, 43 RESONANCE Tuning ................68 AUDIO FILTER ............
  • Página 82: Información

    Información Cuando necesite un servicio de reparación, llame a su Centro de Servicio Roland o a su distribuidor Roland más cercano en su país, mostrados a continuación. PHILIPPINES COSTA RICA TRINIDAD NORWAY JORDAN AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Roland Scandinavia Avd.
  • Página 83: Declaration Of Conformity

    Compliance Information Statement Model Name : SH-201 Type of Equipment : Synthesizer Keyboard Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700 For EU Countries This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.
  • Página 84 04129778...

Tabla de contenido