Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
CMB-P-V-J
CMB-P-V-JA (MAIN BC CONTROLLER)
CMB-P-V-KA (MAIN BC CONTROLLER)
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
安装手册
为了安全和正确地使用本空调器,请在安装前仔细阅读本安装手册。
PŘÍRUČKA K INSTALACI
V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pre bezpečné a správne použitie si pred inštalovaním klimatizačnej jednotky, prosím, starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu.
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
A biztonságos és helyes használathoz, kérjük, olvassa el alaposan ezt a telepítési kézikönyvet, mielőtt telepítené a légkondicionáló egységet.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem instalacji.
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Za varno in pravilno uporabo pred namestitvijo klimatske naprave natančno preberite ta Priročnik za namestitev.
INSTALLATIONSHANDBOK
Läs den här installationshandboken noga innan luftkonditioneringsenheten installeras, för säker och korrekt användning.
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije ugradnje klimatizacijskog uređaja.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди монтажа на климатизатора.
MANUAL CU INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Pentru o utilizare corectă și sigură, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a instala unitatea de aer condiționat.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikker og riktig bruk, skal du lese denne installasjonshåndboken nøye før du installerer klimaanlegget.
CMB-P-V-KB (SUB BC CONTROLLER)
<ORIGINAL>
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-P-V-J

  • Página 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT CMB-P-V-J CMB-P-V-JA (MAIN BC CONTROLLER) CMB-P-V-KB (SUB BC CONTROLLER) CMB-P-V-KA (MAIN BC CONTROLLER) INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Página 37: Símbolos Utilizados En Las Ilustraciones

    - Al hacerlo también puede infringir las leyes aplicables. • Consulte con su proveedor cuando desee deshacerse de este producto. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal funciona- • Las personas responsables de la instalación y del sistema deberán ga- miento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado de refrigerante.
  • Página 38: Precauciones

    - Al hacerlo también puede infringir las leyes aplicables. • Instale el cable de alimentación de modo que no quede tenso. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal funciona- - Si está tenso, el cable puede romperse o calentarse hasta producir un miento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado de refrigerante.
  • Página 39: Selección De Un Lugar De Instalación

    - Al hacerlo también puede infringir las leyes aplicables. conectada (fuente de calor) de descongelación - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no se hace responsable del mal (E)P200 funcionamiento o los accidentes resultantes del uso del tipo equivocado de refrigerante.
  • Página 40: Comprobación Del Lugar De Instalación

    2.4. Comprobación del lugar de instalación Compruebe que la diferencia de altura entre la unidad exterior y la interior y la longitud de la tubería del refrigerante están dentro de los límites permitidos. 1. CMB-P104, 106, 108, 1012, 1016V-J (en caso de que la unidad exterior sea de 14 CV (modelo P350) o inferior, y se utilicen 16 puertos o menos.) CMB-P108, 1012, 1016V-JA, CMB-P1016V-KA (cuando no hay conectado ningún controlador BC secundario) Ⓐ...
  • Página 41 2. CMB-P108, 1012, 1016V-JA, CMB-P1016V-KA (cuando hay conectado un controlador BC secundario) Unidad 1 Unidad 2 Ⓓ Ⓐ Ⓐ Ⓒ Ⓖ Ⓖ Ⓖ Ⓑ Ⓒ Ⓒ Ⓕ Ⓒ Ⓖ Ⓓ Ⓔ Ⓓ Ⓓ Ⓓ Ⓓ Ⓓ (Unidad: m) Ⓐ Unidad exterior (unidad de fuente de calor) Parte de la Ⓑ...
  • Página 42 Longitud y altura de la tubería entre la unidad interior y el controlador BC Diferencia de altura entre el controlador BC Diferencia de altura entre el controlador BC principal y la unidad interior (m) principal y la unidad interior (m) Fig.
  • Página 43: Precauciones

    3. Instalación del controlador BC [Fig. 3.2.1] (P.4) 3.1. Comprobación de los accesorios con el Ⓐ Tuerca (no suministrada) controlador BC Ⓑ Doble tuerca (no suministrada) Con cada controlador BC se suministran los siguientes elementos. Ⓒ Perno de suspensión ø10 (tornillo M10) (no suministrado) Ⓓ...
  • Página 44: Tamaño De Las Tuberías Del Controlador Bc Y De Las Conexiones

    1. Tamaño de las tuberías del controlador BC y de las conexiones Conexión disponible (marca ✔: disponible) CMB-P104V-J CMB-P108V-JA CMB-P1016V-KA CMB-P108V-JA CMB-P1016V-KA CMB-P106V-J CMB-P1012V-JA CMB-P1012V-JA CONTROLADOR CMB-P108V-J CMB-P1016V-JA CMB-P1016V-JA BC (PRINCIPAL) CMB-P1012V-J CMB-P1016V-J CONTROLADOR Producto no Producto no Producto no CMB-P104V-KB CMB-P104V-KB BC SECUNDARIO...
  • Página 45: Tareas Con La Tubería Del Refrigerante

    4.2. Tareas con la tubería del refrigerante 4.4. Tareas con la tubería de drenaje Después de conectar los tubos del refrigerante de todas las unidades exteriores 1. Tareas con la tubería de drenaje e interiores con las válvulas de cierre de las unidades exteriores totalmente •...
  • Página 46: Tareas Eléctricas

    5. Tareas eléctricas ► Infórmese por adelantado de las regulaciones de las compañías eléctricas. Conmutador (A) Caja del interruptor Interruptor de Tamaño del automático del pérdida a tierra cable Capacidad Fusible circuito Advertencia: 20 A 30 mA El trabajo eléctrico deberán realizarlo electricistas cualificados de acuerdo 20 A 1,5 mm 0,1 s o menos...
  • Página 219 50/60 50/60 50/60 FREQUENCY ALLOWABLE PRESSURE(Ps) 4.15MPa RATED INPUT (Cooling) REFRIGERANT R410A RATED CURRENT(Cooling) YEAR OF MANUFACTURE RATED INPUT (Heating) RATED CURRENT(Heating) MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION SERIAL No. AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, JAPAN MADE IN JAPAN...