Troubleshooting/ Cómo Solucionar Problemas/ Resolução De Problemas; Maintenance Period/ Wartungsperiode/ Período De Manutenção - Maruyama BL3110 Manual Del Propietário

Tabla de contenido
TROUBLESHOOTING/ CÓMO SOLUCIONAR PROBLEMAS/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problem/ Problema/ Problema
Engine Will Not Start
El motor no arranca
O motor não arranca
Engine Lacks Power or dropped down when blowing
Al motor le falta potencia cuando utiliza el soplador
Motor com falta de potência ou deixado cair durante a
sopragem
If further assistance is required, contact your local authorized MARUYAMA service dealer.
Si necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado del servicio MARUYAMA.
Se for necessária assistência adicional, contacte o seu revendedor local autorizado
MAINTENANCE PERIOD/ WARTUNGSPERIODE/ PERÍODO DE MANUTENÇÃO
Check and replenish fuel/
Comprobar si hay combustible y repostar/
Verifi cação e reabastecimento de combustível
Check for fuel leakage/
Comprobar si hay fugas de combustible/
Verifi cação de fugas de combustível
Check bolts, nuts and screws for tightness or missing/
Comprobar si faltan o si es necesario apretar los pernos, las tuercas y los tornillos/
Verifi cação dos pernos, porcas e parafusos em termos de estanquidade ou falta
Check engine idle speed adjustment/
Comprobar el ajuste de velocidad en ralentí del motor/
Verifi cação do ajustamento da velocidade ao ralenti
Clean air fi lter element/
Limpiar el fi ltro de aire/
Limpeza do fi ltro de ar
Remove dust and dirt from engine screen/
Eliminar el polvo y la suciedad del fi ltro del motor/
Eliminação de poeira e sujidade da grelha do motor
Remove dust and dirt from air intake screen/
Eliminar el polvo y la suciedad del fi ltro de entrada de aire/
Eliminação de poeira e sujidade da grelha de admissão de ar
Tighten bolts and nuts/
Apretar las tuercas y los tornillos/
Aperto dos pernos e porcas
Clean spark plug and adjust electrode gap/
Limpiar la bujía de encendido y ajustar la separación de las puntas del electrodo/
Limpeza da vela e ajustamento do espaço do eléctrodo
Remove dust and dirt from cylinder fi ns/
Eliminar el polvo y la suciedad de las aletas del cilindro/
Eliminação de poeira e sujidade das alhetas do cilindro
Remove carbon deposits in exhaust port/
Eliminar los depósitos de carbón del orifi cio de escape/
Eliminação de depósitos de carbono na porta de escape
Clean spark arrester/
Limpiar el matachispas/
Limpeza do retentor da vela
Replace fuel fi lter/
Cambiar el fi ltro del combustible/
Substituição do fi ltro de combustível
Remove carbon deposits on piston head and combustion chamber/
Eliminar los depósitos de carbón del cabezal del pistón y de la cámara de combustión/
Eliminação de depósitos de carbono na cabeça do pistão e câmara de combustão
Remove carbon deposits in transfer ports/
Eliminar los depósitos de carbón de los orifi cios de paso/
Eliminação de depósitos de carbono das portas de transferência
Replace fuel tube, fuel tank cap gasket/
Cambiar el conducto del combustible, la junta de la tapa del depósito de combustible/
Substituição do tubo de combustível, junta da tampa do depósito de combustível
● : Service to be performed by an authorized MARUYAMA engine dealer.
● : Servicio que ha de ser realizado por un distribuidor autorizado de motores MARUYAMA.
● : Assistência a ser realizada por um revendedor do motor autorizado MARUYAMA.
NOTE:
The service intervals indicated are to be used as a guide.
Service to be performed more frequently as necessary depending on operating condition.
NOTA :
Los intervalos de servicio indicados se utilizarán como guía.
En función de las condiciones de funcionamiento se realizará este servicio con mayor frecuencia según sea necesario.
NOTA:
Os intervalos de assistência indicados destinam-se a ser utilizados como orientação.
Assistência a ser realizada com maior frequência conforme necessário, em função das condições de funcionamento.
Cause/ Causa/ Causa
• STOP switch set to off position
• Empty fuel tank
• Primer bulb wasn't pushed enough
• Engine flooded
• El interruptor de parada está en la posición de apagado (off)
• El depósito de combustible está vacío
• No pulsó bastante la bomba de cebado
• Motor ahogado
• Interruptor STOP ajustado para a posição Off.
• Depósito de combustível vazio.
• O bolbo de expurgação não foi suficientemente empurrado
• Motor inundado
• Dirty air fi lter
• Clogged spark arrester or exhaust port
• Blower pipes clogged, loos or damaged
• Filtro de aire sucio
• Matachispas u orificio de escape atascado
• Tubos del soplador atascados, flojos o dañados
• Filtro de ar obstruído
• Retentor da vela ou porta de escape obstruído
• Tubos do soprador obstruídos, perdidos ou danifi cados
Maintenance/
Mantenimiento/
Manutenção
− 18 −
• Move switch to on position
• Fill fuel tank
• Press primer bulb until fuel flows through fuel return line
• Use warm engine starting procedure
• Coloque el interruptor en la posición de encendido (on)
• Llene el depósito de combustible
• Pulse la bomba de cebado hasta que el combustible fluya por el
conducto de retorno
• Use el procedimiento de arranque en caliente
• Mova o interruptor para a posição On
• Encha o depósito de combustível
• Carregue no bolbo de expurgação até o combustível fluir pela linha
de retorno do combustível
• Utilize procedimento de arranque do motor a quente
• Clean or replace air filter
• Clean spark arrester or exhaust port
• Unclog or tighten or replacee
• Limpie o cambie el filtro de aire
• Limpie el matachispas o el orificio de escape
• Desatásquelos, apriételos o cámbielos
• Limpe ou substitua o filtro de ar
• Limpe o Retentor da vela ou porta de escape
• Desobstrua, aperte ou substitua
MARUYAMA
Daily/
Diario/
Diária
It is recommended to replace every 3 years/
Se recomienda cambiar cada 3 años/
Recomenda-se a substituição todos os 3 anosi
■: Service more frequently under dusty conditions.
■: Servicio más frecuente en condiciones polvorientas.
■: Assistência com maior frequência em condições poeirentas.
Action/ Actuación/ Acção
.
Every/
Every/
Every/
Cada/
Cada/
Cada/
Todas as
Todas as
Todas as
20 hours/
50 hours/
100 hours/
20 horas/
50 horas/
100 horas/
20 ore
50 ore
100 ore
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bl-3110sp

Tabla de contenido