Carburetor Adjustment; Ajuste Del Carburador; Ajustamento Do Carburador - Maruyama BL3110 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

CARBURETOR ADJUSTMENT

This Handheld Blower is equipped with non-adjustable fuel mixture carburetor. The
engine idle speed is the only adjustment for the operator.
WARNING
• Idle speed adjustment should be checked each time the unit is operated.
WARNING
• Engine must be running to make carburetor adjustments. When engine is running,
fan is rotating and other parts are moving. Contact with rotating fan or other mov-
ing parts could cause serious personal injury or death. Keep hands, feet and cloth-
ing away from fan and other moving parts. Keep all bystanders and pets away from
unit while making carburetor adjustments.
Wear the recommended personal protective equipment and observe all safety
instructions.

AJUSTE DEL CARBURADOR

Este soplador está equipado con un carburador de mezcla de combustible no ajustable.
La velocidad de ralentí del motor es el único ajuste que puede realizar el operador.
ADVERTENCIA
• Cada vez que utilice la unidad debería comprobar el ajuste de velocidad en ralentí.
ADVERTENCIA
• Para ajustar el carburador el motor debe estar en marcha. Cuando funciona el
motor, el ventilador está rotando y otras piezas moviéndose. El contacto con el
ventilador u otras piezas en movimiento podría ocasionar lesiones personales
graves o la muerte. Mantenga las manos, pies y ropa alejados del ventilador y otras
piezas en movimiento. Mantenga a todos los transeúntes y mascotas alejados de
la unidad mientras ajusta el carburador.
Póngase el equipo de protección personal recomendado y respete todas las
instrucciones de seguridad.

AJUSTAMENTO DO CARBURADOR

Este Soprador Portátil está equipado com um carburador de mistura de combustível
nãoajustável. A velocidade ao ralenti do motor é o único ajustamento para o operador.
• O ajustamento da velocidade ao ralenti deve ser verificada sempre que a unidade
está em funcionamento.
• O motor deve estar em funcionamento para que se procedam a ajustamentos do
carburador. Quando o motor está a funcionar, a ventoinha gira e outras peças
movem-se. O contacto com a ventoinha em rotação ou outras peças em movimen-
to pode causar ferimentos pessoais graves ou a morte. Mantenha as mãos, pés e
peças de roupa afastadas da ventoinha e outras peças em movimento. Mantenha
todos os transeuntes e animais domésticos afastados da unidade enquanto pro-
cede a ajustamentos do carburador.
Vista o equipamento de protecção individual recomendado e respeite todas as
instruções de segurança.
AVISO
AVISO
Idle Speed Adjuster Screw/
Tornillo de ajuste de velocidad de ralenti/
Parafuso de aiustamento da velocidade ao ralenti
Engine Idle Speed:
When the throttle trigger and the throttle setting lever is idle position the engine should
return to an idle speed between 2700 and 3300 RPM. The engine should not stall (stop
running) at engine idle speed.
To adjust the engine idle speed, rotate the idle speed adjustment screw on the carburetor.
• Turn the idle speed screw in (clockwise) to increase the engine idle speed.
• Turn the screw out (counterclockwise) to decrease the engine idle speed.
If idle speed adjustment is necessary, and after adjustment the engine stalls, stop
using the Handheld Blower immediately!
Contact your local authorized MARUYAMA Dealer for assistance and servicing.
Velocidad de ralentí del motor:
Cuando el gatillo del acelerador y la palanca de regulación de gases están en posición
de ralentí, el motor debería retomar una velocidad de entre 2700 y 3300 rpm. El motor
no debería calarse en ralentí.
Para ajustar la velocidad de ralentí del motor, gire el tornillo de ajuste de velocidad de
ralentí en el carburador.
• Para aumentar la velocidad de ralentí del motor, gire el tornillo de velocidad de ralentí
en el sentido de las agujas del reloj.
• Para reducir la velocidad de ralentí del motor, gire el tornillo en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Si es necesario ajustar la velocidad de ralentí y si después de haberlo hecho el
motor se cala, pare el soplador inmediatamente!
Si necesita ayuda u otros servicios, contacte con el distribuidor autorizado local de
MARUYAMA.
Velocidade ao ralenti do motor:
Quando o accionador do acelerador e a alavanca de ajuste do acelerador está na
posição ao ralenti, o motor deve voltar a uma velocidade ao ralenti entre 2700 e 3300
RPM. O motor não deve encravar (deixar de funcionar) na velocidade ao ralenti do motor.
Para ajustar a velocidade ao ralenti do motor, rode o parafuso de ajustamento da
velocidade ao ralenti no carburador.
• Rode o parafuso de velocidade ao ralenti (esq. p/ dir.) para aumentar a velocidade ao
ralenti do motor.
• Rode o parafuso para fora (dir. p/ esq.) para diminuir a velocidade ao ralenti do motor.
Se for necessário um ajustamento da velocidade ao ralenti, e depois do
ajustamento o motor encravar, deixe de utilizar de imediato o Soprador Portátil!
Contacte o representante MARUYAMA da sua área para serviço de assistência técnica.
− 13 −
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bl-3110sp

Tabla de contenido