Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EMILIANA SERBATOI Srl | Largo Maestri del Lavoro 40 | 41011 Campogalliano (MO) Italy | P. IVA e C.F. 01499200366
tel. +39 059 521911 | Fax +39 059 521919 | www.emilianaserbatoi.com | [email protected]
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
BETRIEBS UND WARTUNGSHANDBUCH
CARRYTANK
Il presente manuale di uso e manutenzione costituisce parte integrante del
Ce manuel d'utilisation et d'entretien une partie intégrante de
Este manual de uso y mantenimiento forma parte integrante del
Dieses Anwendungs - und Wartungshandbuch ist ein integraler Bestandteil des
Modello CArrytANk/ Model CArrytANk/ Modèle CArrytANk/
Modelo CArrytANk/ Modell CArrytANk
Matricola n./ Serial n./ N° de série/ N° de serie/ Seriennummer
MAN_CArrytANk_rev.0 del 05/2017
this manual of use and maintenance an integral part of
CARRYTANK
®
®
IT
EN
FR
ES
DE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emiliana Serbatoi CARRYTANK 220

  • Página 57 RESUMEN DE LOS REQUISITOS 15.1. requisitos NO aplicables 15.2. Obligaciones / Prohibiciones residuales DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA “DDT ADR” 62 15.3 Prohibiciones absolutas RESPONSABILIDAD 6.1. responsabilidad de EMILIANA SErBAtOI Srl 16. RIESGOS RESIDUALES 6.2. responsabilidad Usuario 17. ELIMINACIÓN /ELIMINACIÓN USOS PERMITIDOS - NO PERMITIDOS 7.1.
  • Página 58: Generalidades

    Art. 168 del Código de Circulación, y de los Art. n. 364÷370 del relativo reglamento de ejecución y disposiciones complementarias. Para la comprensión de los aspectos técnicos que EMILIANA SErBAtOI Srl ha querido evidenciar con el presente manual, el usuario deberá...
  • Página 59: Cuadro Legislativo Y Normativo Aplicable

    Prohibición importante cuyo incumplimiento puede dar lugar a graves situaciones de peligro para el operador y/o para las personas expuestas. Instrucciones para su mejor uso y/o aclaraciones de EMILIANA SErBAtOI Srl sobre aspectos de carácter técnico o contractual. 2.4. REFERENCIAS Las referencias a las partes características del CArrytANk...
  • Página 60: Límite De Uso

    – certificado de formación profesional del chófer – prohibición de transporte de pasajeros. Específicamente, para los combustibles, las limitaciones son: – para materias y objetos pertenecientes al Grupo de Embalaje II (gasolina) la cantidad máxima total transportable, por unidad de tran- sporte, es igual a 333 litros – para materias y objetos pertenecientes al Grupo de Embalaje III (gasóleo, queroseno) la cantidad máxima total transportable, por unidad de transporte, es igual a 1.000 litros.
  • Página 61: Placa De Identificación

    El marco de información debe considerarse meramente indicativo. EMILIANA SERBATOI Srl declina toda responsabilidad en relación a la consideración de todas las otras leyes y reglamentos aplicables a la especifica actividad del usuario, de cuyo conocimiento y respeto el usuario tiene responsabilidad total y exclusiva, en particular en materia de seguridad.
  • Página 62: Declaración De Correcto Montaje (Facsímil)

    CArrytANk. 6. rESPONSABILIDAD 6.1. RESPONSABILIDAD DE EMILIANA SERBATOI SRL EMILIANA SErBAtOI Srl es responsable del suministro de un producto conforme a la normativa vigente al momento de la entrega, por lo tanto, fabricado de conformidad con las mejores prácticas, con el uso de materiales y componentes adecuados, fiables y correspon- dientes a las aprobaciones obtenidas.
  • Página 63: Responsabilidad Del Usuario

    UN 1203 – Clase 3 ADr – G.I. II 7.3. TIPOS DE FLUIDOS NO PREVISTOS Cualquier materia peligrosa diferente a UN 1201 Gasóleo (con excepción de las versiones para gasolina de los modelos Carrytank 220 y Carrytank 330). Por tanto, están prohibidos, por ejemplo: –...
  • Página 64: Condiciones Ambientales

    – temperatura: de -20° C a + 60° C – Humedad relativa: máx. 90% – Zona AtEX (SÓLO PArA LAS VErSIONES A GASOLINA DE LOS MODELOS CArrytANk 220 y 330): ver las siguientes imágenes, subdivididas por modelo Vèase p. 93 7.5.
  • Página 65: Características

    9. CArACtErÍStICAS 9.1. DIMENSIONES TOTALES Vèase p. 97 9.2. LEYENDA DETALLES 9.2.1. NUEVO CARRYTANK 220 Cuerpo tanque Tapón de llenado (2”) con válvula de purga incorporada tubo de recuperación Electrobomba Interruptor (I/O) tubería de alimentación a presión Manguera (4m) Pistola erogadora terminales en pinza (cable de alimentación) Placa de identificación (CE) 9.2.2.
  • Página 66 9.2.3. CARRYTANK 330-440 Cuerpo tanque Tapón de llenado (2”) con válvula de purga incorporada tubo de recuperación Electrobomba Interruptor (I/O) Manguera Pistola erogadora Cuentalitros (opcional) Cable de alimentación con pinza Indicador de nivel Placa CE 9.2.4. CARRYTANK 400 Cuerpo tanque tapón de llenado (2") con válvula de purga incorporada tubo de recuperación Electrobomba...
  • Página 67: Desplazamiento - Transporte

    9.2.5. CARRYTANK 400+50 Cuerpo tanque Manguera tanque Urea tapón de llenado (2") con válvula de Pistola erogadora Carga 2” con respiradero purga incorporada tubo de recuperación Cuentalitros (opcional) Bomba sumergible Cable de alimentación con pinza Interruptor bomba sumergible Electrobomba Indicador de nivel tubo para Urea Interruptor (I/O) Placa CE Pistola manual para Urea...
  • Página 68: Transporte Por Carretera

    único IBC con gasóleo UN 1202. EMILIANA SErBAtOI Srl, en el informar al usuario sobre las normativas aplicables, subraya sin embargo de no tener título alguno para proporcionar interpretación auténtica.
  • Página 69: Condiciones Operativas

    Las máximas cantidades de gasóleo transportables se encuentran indicadas, para cada modelo de tanque, en la siguiente tabla: Modelo Capacidad Volumen máx. de gasóleo transportable (litros) geométrica real llenado 94% llenado 98% CArrytANk 220 CArrytANk 330 CArrytANk 400 CARRYTANK 400+50 400+45 376+42 392+44 CARRYTANK 440 Cuanto más protegido resulte el contenedor de las temperaturas excesivas durante el transporte (por ejemplo transporte en cajones...
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad

    pistola (9), para descargar toda la presión residual en el tubo de alimentación. – Colocar la manguera (8) correctamente enrollada en la posición mostrada en la foto (véase cap. 20), colocando la pistola (9) en la correspondiente ranura del tanque. –...
  • Página 71: Mantenimiento

    Cualquier modificación o sustitución de partes del contenedor, a causa de averías, accidentes o manipulaciones, es admitida sólo y exclusivamente en los establecimientos EMILIANA SErBAtOI Srl o en los correspondientes Centros por la misma autorizados, ya que la MAN_CArrytANk_rev.0 del 05/2017...
  • Página 72: Dispositivos De Protección Individual/ Equipos

    operación se configura como “reacondicionamiento”. El uso de repuestos no originales comporta la anulación de la garantía del fabricante, si está en curso. 14. DISPOSItIVOS DE PrOtECCIÓN INDIVIDUAL/ EQUIPOS 14.1. DOTACIONES Y EQUIPOS DE LA TRIPULACIÓN DE CABINA Efectuando el transporte en exención ADr, no se requiere explícitamente la dotación de idóneos dispositivos de protección individual (DPI) es en todo caso apropiado, con el fin de cumplir con la legislación y la normativa sobre prevención de accidentes y salud en el lugar de trabajo (Decreto Legislativo 81/08 - Decreto Legislativo 106/2009), disponer de los siguientes dispositivos de protección individual (DPI):...
  • Página 73: Prohibiciones Absolutas

    – El eventual dispositivo portátil de iluminación debe poseer requisitos antichispa. – Se recomienda el documento de transporte ADr correctamente completado,incluida la documentación resumen del cálculo de la can- tidad de mercancía peligrosa efectivamente transportada, necesaria para demostrar de no haber superado los cuantitativos máximos permitidos para la exención (véase cap.
  • Página 74 17. ELIMINACIÓN/DEMOLICIÓN El CArrytANk fuera de servicio representa un residuo peligroso que debe eliminarse: ® – Vaciar preventivamente el gasóleo residuo dentro de apropiados contenedores. – Para la elección de los contenedores más idóneos para la eliminación de los residuos, póngase en contacto con la Empresa encargada de la eliminación.
  • Página 93 7.4. Condizioni ambientali / enViRonmental ConditionS / ConditionS enViRonnementaleS / CondiCioneS ambientaleS / UmWeltbedinGUnGen CaRRYtanK 220 (peR benzina/petRol VeRSion/poUR eSSenCe/VeRSiòn GaSolina/benzin VeRSion) MAN_CArrytANk_rev.0 del 05/2017...
  • Página 94 CaRRYtanK 330 (peR benzina/petRol VeRSion/poUR eSSenCe/VeRSiòn GaSolina/benzin VeRSion) MAN_CArrytANk_rev.0 del 05/2017...
  • Página 95 leGenda / leGend / léGende / leYenda / leGende ClaSSifiCazione ClaSSifiCation ClaSSifiCation ClaSifiCaCión einteilUnG lUoGhi of hazaRdoUS deS endRoitS de lUGaReS eXploSionGefähRdeteR peRiColoSi aReaS danGeReUX peliGRoSoS beReiChe Zona 0 Zone 0 Zone 0 Zona 0 Zone 0 Zona 1 Zone 1 Zone 1 Zona 1 Zone 1...
  • Página 96 Per una maggiore comprensione dei dati che sono stati illustrati nel presente paragrafo, si esplicitano le seguenti definizioni. Sorgente di emissione: punto o parte di impianto di processo da cui può fuoriuscire un gas o un liquido infiammabile con modalità tali da poter formare un’atmosfera potenzialmente esplosiva Grado di ciascuna sorgente di emissione: identificazione della maggiore o minore probabilità che una sorgente possa effettivamente emet- tere gas in atmosfera; i gradi di emissione, in ordine decrescente di probabilità di emissione possono essere: continuo, primo e secondo Emissione di secondo grado, emissione non prevista nel funzionamento ordinario degli impianti di processo, ma che può avvenire solo occasionalmente e per brevi periodi, per esempio in seguito ad un guasto (flange, valvole, sfiati di sicurezza).
  • Página 98 FUSIBLE (F) / FUSIBLE (F) / VErSOrGUNG ELECtrOBOMBA (M) / MOD. ELEktrOPUMPE (M) SICHErUNG (F) 12 V dc EMILIANA SErBAtOI DEVIL40 30 A 24 V dc EMILIANA SErBAtOI DEVIL40 20 A 11.4.2. TIPOLOGIA 2 / TYPE 2 / TYPOLOGIE 2 / TIPOLOGÍA 2 / TYP 2...
  • Página 99 11.4.4. TIPOLOGIA 4 / TYPE 4 / TYPOLOGIE 4 / TIPOLOGÍA 4 / TYP 4 M = Motore elettropompa / motor elettric pump / moteur Pompe Electrique / motor electrobomba / motor elektropumpe S1 = Interruttore elettropompa / electric switch / interrupteur pompe electrique / interruptor electrobomba / Schalter elektropumpe C = Connettore bipolare / pole connector /...
  • Página 100 Recommandée, peu importe le type d’électropompe utilisé. Le système doit être fait dans les règles de l’art par du personnel qualifié, dans le respect des prescriptions supplémentaires fournies par le constructeur du véhicule. On conseille toujours et de toutes les façons de protéger la ligne d’alimentation avec un fusible même s’il est déjà présent à l’intérieur de la pompe. recomendada cualquiera sea el tipo de bomba utilizada. La instalación debe ser efectuada de manera profesional por personal técnico capacitado, de acuerdo con las disposiciones complementarias proporcionadas por el fabricante del vehículo.

Este manual también es adecuado para:

Carrytank 330Carrytank 400Carrytank 400+50Carrytank 440

Tabla de contenido