TPD1379EFS
Auxiliary control panel
The auxiliary control panel shown in figure
A is used on craft which have an extra
control point or can be used as a main
panel. The switches are protected from
the entry of water, but if the control panel
is in an exposed location, it should be
protected by a cover when not in use.
Below is a description of the instrument
and switches on the auxiliary panel.
Caution: If the audible warning device
operates, the warning light(s) on the
relevant panel will indicate the engine
affected. Reduce the speed of the engine
affected to idle and, if necessary, stop the
engine, see page 24. Find the fault, see
section 6.
Audible warning device, which operates
if the engine has low lubricating oil
pressure or high coolant temperature.
Engine electrical system on / off switch
(A5), which has two positions:
• OFF: Move the switch lever up to
switch off the electrical system
• ON: Move the switch lever down to
energise the electrical system.
Tachometer (A7) to indicate the engine
speed. The tachometer also has an
hourmeter, this can be used to ensure that
the engine is maintained at the correct
intervals.
Heat / start switch (A4), which is held
up to energise the cold start aid (if one is
fitted), or held down to energise the starter
motor.
Tableau de bord auxiliaire
Le tableau de bord auxiliaire illustré à la
figure A est utilisé sur les bateaux équipés
d'un poste de commande supplémentaire,
ou il peut être utilisé en tant que poste de
commande principal. Les commutateurs
sont protégés contre toute infiltration
d'eau, mais il est préférable de recouvrir le
tableau, s'il est exposé et n'est pas utilisé.
Les instruments et les commutateurs
placés sur le tableau de bord auxiliaire
sont décrits ci-dessous.
Attention: Si le signal sonore se
déclenche, le(s) voyant(s) du tableau de
bord correspondant indique(nt) sur quel
moteur se situe le défaut. Ramener le
régime du moteur affecté au ralenti et, si
nécessaire, arrêter le moteur, voir page
24. Localiser le défaut, se reporter à la
section 6.
Le dispositif de signal sonore se
déclenche si la pression d'huile de
graissage du moteur est basse ou si la
température du liquide de refroidissement
est élevée.
Le commutateur d'arrêt/marche de
circuit électrique du moteur (A5), à deux
positions :
•
OFF : mettre le commutateur en
position haute (Off) pour mettre le
circuit électrique hors tension.
•
ON : mettre le commutateur en
position basse (On) pour mettre le
circuit électrique sous tension.
Le tachymètre (A7) indique le régime
du moteur. Le tachymètre comporte
également un horamètre dont on peut se
servir pour s'assurer que le moteur est
entretenu aux intervalles prescrits.
Commutateur de préchauffage /
démarrage (A4), mettre le commutateur
en position haute pour actionner l'aide
au démarrage à froid (le cas échéant),
ou en position basse pour actionner le
démarreur.
Chapter 3
Panel de control auxiliar
El panel de control auxiliar que se
muestra en la figura A se utiliza en
embarcaciones que cuentan con un lugar
de mando adicional o se puede utilizar
como panel principal. Los interruptores
están protegidos contra la entrada de
agua, pero el panel de control está en
una posición expuesta, por lo que debe
protegerse con una cubierta cuando no se
esté utilizando.A continuación, se facilita
una descripción de los instrumentos e
interruptores del panel auxiliar.
Atención: Si funciona el dispositivo de
aviso acústico, los testigos del panel
en cuestión indicarán cuál es el motor
afectado. Reduzca el régimen del motor
afectado a ralentí, y si fuera necesario,
pare el motor; véase la página 24.
Localice la avería; véase la sección 6.
Dispositivo de aviso acústico, que
se activa cuando la presión del aceite
lubricante del motor es baja o la
temperatura del refrigerante es alta.
Interruptor de encendido/apagado del
sistema eléctrico del motor (A5), que
tiene dos posiciones:
• OFF (apagado): Mueva la palanca del
interruptor hacia arriba para desactivar
el sistema eléctrico
• ON (encendido): Mueva la palanca del
interruptor hacia abajo para activar el
sistema eléctrico
Tacómetro (A7) para indicar el régimen
del motor. El tacómetro lleva también un
cuentahoras que sirve para asegurarse
de que el mantenimiento del motor se ha
llevado a cabo en los intervalos correctos.
Interruptor de calentamiento / arranque
(A4), que se mantiene pulsado en la
posición superior para activar la ayuda
para arranque en frío (si la hay), o en
posición inferior para activar el motor de
arranque.
17