Página 1
OPTIMUM OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manual de instrucciones Versión 1.0 Máquina de fresado/taladro...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Tabla de contenidos Seguridad Avisos de seguridad (Advertencias) ......................7 1.1.1 Clasificación de peligros .......................7 Otros pictogramas ............................8 Uso previsto ………………………......................8 Mal uso razonablamente previsible…...................9 1.4.1 Prevención del uso indebido o.
Página 3
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 4.2.1 Panel de mando ..........................26 Máquina de fresado/taladro encender ......................26 Máquina de fresado/taladro apagar ......................26 Instalar herramienta ..........................27 4.5.1 Montaje ............................
Página 4
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.10.1 Contar la dirección de contado ....................54 7.10.2 Función Diametro- Radio ....................7.10.3 Función sumar los ejes ....................7.10.4 Cambio de resolución ........................55 Operación V99...
Página 5
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y MB4P Seite 6 Originalbetriebsanleitung Version 1.0 vom 2013-7-...
Página 6
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y MB4P Version 1.0 vom 2013-7-26 Originalbetriebsanleitung Seite 7...
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Avisos de seguridad (Advertencias) 1.1.1 Clasificación de peligros Clasificamos las advertencias de seguridad en varias etapas. La siguiente tabla ofrece una visión general de la clasificación de los símbolos (pictogramas) y palabras clave para los peligros específicos y sus consecuencias (posibles).
No nos hacemos responsables de los daños derivados de un uso inadecuado. Señalamos expresamente que, los cambios técnicos o de diseño o de procedimiento sin autorización de Optimum Maschinen Germany GmbH, anularán la garantía. Parte del uso previsto es que se cumple con los límites de la máquina,...
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y ADVERTENCIA! Lesiones muy graves por uso inadecuado. Cualquier modificación en los valores de funcionamiento de la máquina fresadora-taladradora está prohibido . Se ponen en peligro a las personas y pueden causar daños a la máquina de perforación.
Página 10
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ATENCIÓN! No utilizar el portabroca como herramienta de fresadora. Nunca montar una fresadora en un portabroca. Utilizar para un fresa de mango una pinza de sujeción y las pinzas adecuadas.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cualificación del personal 1.6.1 Grupo destinatario Este manual está destinado a el usuario, el operador, el personal de mantenimiento. Por lo tanto, las advertencias se aplican a la operación y al mantenimiento de la máquina de perforación.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Posiciones del operador La posición del operador se encuentra delante de la máquina fresadora Medidas de seguridad durante la operación CUIDADO! Riesgo de inhalación de polvo y niebla peligrosa.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.9.1 Interruptor de parada de emergencia El interruptor de parada de emergencia apaga la fresadora/taladradora. Interruptor- Fig. 1-1: Interruptor de parada de emergencia ATENCIÓN!
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 1.9.3 Dispositivo de seguridad separación Ajuste la altura correcta del resguardo antes de comenzar el trabajo Para ello, afloje el tornillo de sujeción, ajuste la altura deseada y apriete el tornillo de sujeción.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.11 Protección del cuerpo Algunos trabajos requieren equipo de protección personal como equipo de protección. Proteja su cara y sus ojos: Aplicar para todos los trabajos con un riesgo para la cara y los ojos, un casco con un protector facial.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 1.13 Apagar y asegurar la máquina de fresado/taladro Desenchufar antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento y reparación de la red eléctrica.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Datos técnicos Los datos siguientes son especificaciones dimensionales y de peso autorizadas por el fabricante Conexión eléctrica Motor 400V — 50Hz 1,1I 1,5 kW Capacidad de fresado/taladro max.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Anchura 1300 [mm] Peso total [kg] Espacio del trabajo Altura [mm] 2500 Longitud 2000 [mm] Ancho [mm] 2600 Velocidades Gama, lenta [min 95 - 1600 Gama, rápida [min...
Página 20
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y otros fuentes de ruido, por ejemplo número de máquinas, otros procesos que se ejecutan en el entorno y la duración que el operador está expuesto al ruido.
Página 21
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y MB4P Seite 20 Originalbetriebsanleitung Version 1.0 vom 2013-7-...
Ejemplo: no apilable – no se puede poner otra caja encima. Consulta con Optimum Maschinen Germany GmbH si la máquina y sus accesorios deben estar almacenados más que tres meses y bajo otras condiciones que aquellas descritas en condiciones ambientales establecidas. ,condiciones ambientales“ página 18 instalación y montaje...
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Asegúrese de que ninguna parte de la máquina o su barniz esté dañado por la carga. 3.4.3 Montar Comprobar el fondo de la máquina fresadora con un nivel de agua por su orientación horizontal.
Utilizar los portaherramientas sólo en el rango de velocidad previsto. Los portaherramientas deben cambiarse sólo con las recomendaciones hechas por OPTIMUM o el fabricante del portaherramienta. ADVERTENCIA! En el primer inicio de la máquina de perforación por personal sin experiencia se pone en peligro personas y equipos.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 3.5.3 Cómo rellenar aceite de transmisión La fresadora/taladradora se entrega sın relleno de aceite . Llenar el aceite del cambio. ,Cambio de aceite” página 38, ,Equipos” en página 18 3.5.4 Rellenar refrigerante...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Operación Seguridad Poner la máquina de fresado en funcionamiento bajo las siguientes condiciones: El estado técnico de la fresadora es perfecto La fresadora se utiliza según las indicaciones.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 4.2.1 Panel de mando Visualizador Digital ,Visualizador de 3- ejes DRO 3” e n p á g i n a Rotación husillo sentido antihorario Rotación husillo APAGADO...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cargar herramienta 4.5.1 Instalación ¡CUIDADO! Durante los trabajaos de fresado el cono de entrada siempre debe estar fijado con la barra de elevación. Una conexión pura del cono con el cono interior del husillo no está...
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Ajuste de velocidad de rotación ATENCIÓN! Espere hasta que la máquina de perforación se haya detenido por completo antes de realizar un cambio en el interruptor de marcha.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.8.1 Valores indicativos para velocidades de corte [ mimin J con acero de alta velocidad y metal duro en fresado de contramarcha.
Página 31
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 4.8.2 Directrices para velocidades con HSS — Eco — brocas espirales Refrig. Diámetro de broca Material 5600 3550 2800 2240 2000 1600...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cabeza de perforación/fresado 4.9.1 Tope de profundidad de perforación Al taladrar utilice para varios orificios con la misma profundidad el tope de profundidad (25).
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 4.9.3 Avance de caña manuel con el avance fino Selector Velocidad de avance Palanca de la caña Palanca de sujeción Tornillo de apriete Palanca de sujeción caña...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.9.4 Fresado Palanca de sujeción cabezal fresado Palanca de sujeción caña Abb. 4-6: Cabezal para fresado Para trabajos de fresado se debe apretar el cabezal de fresado/taladro.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 4.10 Roscado Fig. 4-7: Roscado Pos. Descripción Pos. Descripción Interruptor final de carrera ciclo (modo de Selector modo de función funcionalidad) terminar Interruptor final de carrera inversión del sentido...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.11 Girar el cabezal de fresado/taladro El cabezal de fresado se puede girar a la izquierda y a la derecha respectivamente. ATENCIÓN! El cabezal de fresado se puede girar mucho más.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Mantenimiento En este capítulo se encuentra información importante sobre Inspección Mantenimiento Reparación de la máquina de fresado/taladro. El siguiente diagrama muestra lo que contemplan estos términos.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.1.1 Preparación ADVERTENCIA! Sólo trabajar en la máquina de fresado/taladro cuando la alimentación eléctrica está desconectada. ,Apagar y asegurar la máquina fresado” en página 16 Coloque una señal de advertencia.
Página 39
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Intervalo Donde Qué? Cómo? — Controlar el nivel de aceite de la caja de cambios. El nivel de aceite debe estar en la mitad de la mirilla.
Página 40
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo Donde Qué? Cómo? — Llenar aceite de máquina en el engrasador. Engrasador Avance de caña Semanal Lubricar Fig. 5-4: Llenar aceite —...
áquina de fresado/taladro fue tratado con una pintura de un solo componente. Tenga en cuenta este criterio en la selección de su lubricante de refrigeración. Optimum Maschinen Germany GmbH no asume ninguna garantía de los daños y perjuicios resultantes de refrigerantes inapropriados.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Visualizador Digital de Posiciones 3-Ejes DRO 3 Controlador en la parte frontal Abb. 7-1: vorderseite DRO 3 Controlador en la parte trasera...
IVpp (= tensión entre la parte superior e inferior de la punta del eje de un voltio). INFORMACION Se recomienda el uso de tiras reactivas originales de OPTIMUM, ya que proporcionan una operación inmediata y sin problemas en la visualización de la posición.
Guarde el dispositivo envasado o sin envasar sólo en condiciones secas entre 0 ° C y 40 ° C. C. Verifique con la compañía Optimum Maschinen Germany GmbH , si las piezas del dispositivo o accesorios deben almacenarse por más de tres meses y con que condiciones ambientales.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y — S i es p osible montar las tiras de medición cerradas con los bordes de cierre hacia abajo. — Colocar la cabeza de lectura estacionaria como sea posible para evitar daños en el cable a través del movimiento.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 7.9.3 Encender el dispositivo El dispositivo se enciende con el interruptor de encendido en la parte posterior. ATENCIÓN! Encender la unidad en el interruptor de alimentación sólo si las tiras de medición están conectados y el cable de alimentación está...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.10.3 Función Sumar los ejes Parametros Valor Cómo cambiar la configuración de parámetros Apagar el visualizador digital conel interruptor 1I0. Encender el visualizador digital.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Mando V99 Esquema – avance automático de mesa Palanca de direccón “RAPID-SWITCH“ Interruptor rápido Iluminación- “CIRCUIT-BREAKER“ operación Fusible Ajuste de velocidad- con...
Página 58
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y...
Página 59
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Seite 64 Originalbetriebsanleitung version 2.0 vom 26. Juli 2013...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fallos 12.1 Fallos en la máquina fresadora/taladradora Causa Fallo Ayuda Posibles efectos • ,Panel de control” en página 26 Máquina de fresado/taladro •...
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Resolución de fallos DRO 3 Causa Fallo Ayuda 1. Asegúrese de que el cable de 1. Asegúrese de que el cable de alimentación está...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Apendíce 14.1 Derechos de autor ♥ 2013 Esta documentación está protegida por derechos de autor. Los derechos, en particular los de traducción, reimpresión, la reutilización de las ilustraciones, la recitación, la radiodifusión, la reproducción de las fotocopiadoras o medios similares, y el almacenamiento en sistemas de...
Aparte de las demandas de responsabilidad por defectos legales del comprador contra el vendedor , el fabricante del producto , la empresa OPTIMUM GmbH, Robert-Pfleger- StraBe 26, D-96103 Hallstadt, no ofrece otras garantias salvo que estén listadas aquí o confirmadas en el marco de una regla contractual particular.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 14.4.1 Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Los aparatos se tienen que poner fuera de servicio profesionalmente y inmediatamente para evitar su ulterior utilización fraudulenta y el riesgo para el medio ambiente o las personas Desconecte el enchufe de alimentación.
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 14.4.5 Eliminación de lubricantes y refrigerantes CUIDADO! Por favor asegúrese una eliminación ambientalmente racional de los refrigerantes y lubricantes. Observen las reglas de su servicio de residuos domesticos.
Estamos obligados a observar nuestros productos después de la entrega. Por favor déjenos saber todo lo que es de interés para nosotros: datos de configuración cambiados Experiencas con la máquina de fresado/taladro, que son importantes para otros Defectos recurrentes Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt E-Mail: [email protected] MB4P version 2.0 vom 2013-7-26...
M A S C H I N E N - C E R M A N Y 14.8 EC – Declaración de conformidad Fabricante Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Distribuidor: D - 96103 Hallstadt por lo presente declara que el siguiente producto: Máquina de fresado...
Página 68
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Indice Derechos de autor ............. 67 Dimensiones ...........17 Requisitos en lugar de montaje t .....21 Uso de equipos de elevación ......16 Lugar de trabajo ..........18...
Página 69
OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y MB4P Seite 74 Originalbetriebsanleitung version 2.0 vom 2013-7-26...